A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
62 results for 701
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
3-Cyclohexylpropionsäure
(
CAS
RN
701
-97-3
) [EU]
Ácido
3-ciclo-hexilpropiónico
(CAS
RN
701
-97-3
)
Anträge
auf
Fluggenehmigungen
kann
jede
natürliche
oder
juristische
Person
stellen
,
sofern
es
sich
nicht
um
eine
Fluggenehmigung
nach
21A
.701 a)
15
)
handelt
,
für
die
der
Antragsteller
auch
Eigentümer
sein
muss
. [EU]
Toda
e
qualquer
pessoa
singular
ou
colectiva
poderá
requerer
a
emissão
de
uma
licença
de
voo
,
com
excepção
de
licenças
de
voo
para
os
fins
previstos
no
ponto
21A
.701,
alínea
a),
subalínea
15
,
cujo
requerente
tem
de
ser
o
proprietário
.
ausgenommen
Fluggenehmigungen
,
die
für
die
Zwecke
von
21A
.701 a)
15
)
zu
erteilen
sind
. [EU]
no
que
se
refere
às
licenças
de
voo
a
emitir
para
efeitos
do
disposto
no
ponto
21A
.701,
alínea
a),
subalínea
15
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1936/2006
der
Kommission
vom
20
.
Dezember
2006
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
701
/2003
mit
den
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2286/2002
des
Rates
hinsichtlich
der
Regelung
für
die
Einfuhr
von
Erzeugnissen
der
Sektoren
Geflügelfleisch
und
Eier
mit
Ursprung
in
den
Staaten
in
Afrika
,
im
karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
(
AKP-Staaten
) [EU]
Rectificação
ao
Regulamento
(CE) n.o
1936/2006
da
Comissão
,
de
20
de
Dezembro
de
2006
,
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
701
/2003
que
estabelece
as
normas
de
execução
do
Regulamento
(CE) n.o
2286/2002
do
Conselho
,
no
que
se
refere
ao
regime
aplicável
à
importação
de
determinados
produtos
dos
sectores
da
carne
de
aves
de
capoeira
e
dos
ovos
originários
dos
Estados
da
África
,
das
Caraíbas
e
do
Pacífico
Beschluss
geändert
durch
den
Beschluss
2004/
701
/EG
,
Euratom
(
ABl
. L
319
vom
20
.10.2004, S.
15
). [EU]
Decisão
alterada
pela
Decisão
2004/
701
/CE
,
Euratom
(JO L
319
de
20
.10.2004, p.
15
).
Da
dieses
Verhältnis
zwischen
701
und
1000
liegt
,
ist
es
angemessen
,
einen
Faktor
I
von
0,7 -
statt
wie
ursprünglich
vorgesehen
0,8 -
anzuwenden
(
Abschnitt
3.10
Absatz
2
des
Regionalbeihilferahmens
von
1998
). [EU]
Como
este
rácio
se
situa
entre
701
e
1000
,
aplica-se
um
factor
I
de
0,7
em
vez
do
factor
de
0,8
inicialmente
previsto
[ponto 3.10(2) do EMS 1998].
Dänemark
legt
eine
ausführliche
Analyse
der
Entwicklung
des
Eigenkapitals
der
DSB
vor
,
das
im
Zeitraum
1999-2004
von
4,797
Mrd
.
DKK
auf
7,701
Mrd
.
DKK
gestiegen
ist
(
dies
entspricht
einer
Zunahme
um
2,852
Mrd
.
DKK
). [EU]
A
Dinamarca
apresenta
uma
análise
detalhada
da
evolução
dos
capitais
próprios
da
DSB
,
que
aumentaram
no
período
1999-2004
de
4,797
mil
milhões
de
DKK
para
7,701
mil
milhões
de
DKK
(ou
seja
,
um
aumento
de
2,852
mil
milhões
de
DKK
).
Dänisch
AVS-produkt
-
Forordning
(
EF
)
nr
.
701
/2003
. [EU]
Em
dinamarquês
AVS-produkt
-
Forordning
(EF)
nr
.
701
/2003
.
Der
Wortlaut
der
Verordnungen
(
EG
)
Nrn
.
676/2006
,
698/2006
und
701
/2006
in
isländischer
und
norwegischer
Sprache
,
der
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
,
ist
verbindlich
. [EU]
Fazem
fé
os
textos
dos
Regulamentos
(CE) n.os
676/2006
, (CE) n.os
698/2006
e (CE) n.os
701
/2006
nas
línguas
islandesa
e
norueguesa
,
que
serão
publicados
no
Suplemento
EEE
do
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
.
Deutsch
AKP-Erzeugnis
-
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
701
/2003
. [EU]
Em
alemão
AKP-Erzeugnis
-
Verordnung
(EG)
Nr
.
701
/2003
.
die
Angabe
des
Flugzwecks
gemäß
21A
.701 [EU]
a(s)
finalidade
(s)
do
(s)
voo
(s),
em
conformidade
com
o
ponto
21A
.701
die
Angabe
des
Flugzwecks
gemäß
Nummer
21
.A.701 [EU]
a(s)
finalidade
(s)
do
(s)
voo
(s),
em
conformidade
com
o
ponto
21
.A.701
die
Bedingungen
zu
genehmigen
,
unter
denen
eine
Fluggenehmigung
gemäß
Nummer
21
.A.710
Buchstabe
a
Ziffer
2
ausgestellt
werden
kann
,
ausgenommen
Fluggenehmigungen
,
die
für
die
Zwecke
von
Nummer
21
.A.701
Buchstabe
a
Ziffer
15
zu
erteilen
sind
. [EU]
aprovar
as
condições
em
que
pode
ser
emitida
uma
licença
de
voo
em
conformidade
com
o
ponto
21
.A.710,
alínea
a),
subalínea
2,
exceto:
–
;
no
que
se
refere
às
licenças
de
voo
a
emitir
para
efeitos
do
disposto
no
ponto
21
.A.701,
alínea
a),
subalínea
15
.
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
müssen
,
falls
nicht
anders
festgelegt
,
für
die
Einfuhrlizenzen
gelten
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
701
/2003
erteilt
wurden
. [EU]
As
disposições
do
Regulamento
(CE) n.o
1301/2006
devem
ser
aplicadas
aos
certificados
de
importação
emitidos
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
701
/2003
,
salvo
disposições
em
contrário
estabelecidas
neste
último
regulamento
.
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
701
/2003
müssen
daher
erforderlichenfalls
an
die
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
angeglichen
werden
. [EU]
Por
conseguinte
,
sempre
que
for
necessário
,
importa
alinhar
as
disposições
do
Regulamento
(CE) n.o
701
/2003
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1301/2006
.
Die
Entscheidung
2003/
701
/EG
der
Kommission
vom
29
.
September
2003
zur
Festlegung
gemäß
Richtlinie
2001/18/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
des
Formulars
für
die
Darstellung
der
Ergebnisse
der
absichtlichen
Freisetzung
genetisch
veränderter
höherer
Pflanzen
in
die
Umwelt
zu
anderen
Zwecken
als
dem
Inverkehrbringen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Decisão
2003/
701
/CE
da
Comissão
,
de
29
de
Setembro
de
2003
,
que
estabelece
,
nos
termos
da
Directiva
2001/18/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
, o
modelo
para
apresentação
dos
resultados
da
libertação
deliberada
no
ambiente
de
plantas
superiores
geneticamente
modificadas
para
outros
fins
que
não
a
colocação
no
mercado
deve
ser
incorporada
no
acordo
.
Die
Genehmigung
gilt
für
[Zweck
gemäß
21A
.701 a)] [EU]
A
licença
abrange
[fins, de acordo com o ponto 21A.701, alínea a)]
Die
in
Tabelle
I
unter
Ziffer
I.2.3
aufgeführten
Beihilfeintensitäten
gewährleisten
,
dass
Unternehmen
Beihilfen
bis
zu
einer
Höchstgrenze
von
40
%
ihrer
Beförderungskosten
(
für
Beförderungsentfernungen
von
mehr
als
701
Kilometern
)
erhalten
können
. [EU]
As
intensidades
de
auxílio
apresentadas
no
quadro
1
no
ponto
I.2.3
supra
garantem
que
as
empresas
podem
receber
um
auxílio
máximo
de
40
%
das
suas
despesas
de
transporte
(para
distâncias
superiores
a
701
quilómetros
).
Die
Kommission
hat
die
vorläufigen
Mittelzuweisungen
für
das
Weinwirtschaftsjahr
2006/07
mit
der
Entscheidung
2006/
701
/EG
der
Kommission
und
,
was
Bulgarien
und
Rumänien
anbelangt
,
mit
der
Entscheidung
2007/381/EG
der
Kommission
[4]
festgelegt
. [EU]
A
Comissão
fixou
as
dotações
financeiras
indicativas
para
a
campanha
de
2006/2007
pela
Decisão
2006/
701
/CE
da
Comissão
[3] e,
no
respeitante
à
Bulgária
e à
Roménia
,
pela
Decisão
2007/381/CE
da
Comissão
[4].
Diese
Preise
wurden
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
701
/2004
. [EU]
Esses
preços
e
direitos
foram
alterados
pela
última
vez
pelo
Regulamento
(CE) n.o
701
/2004
[4].
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "701":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners