A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
72 results for 700000
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
23
.6.2011,
Belusch
Smizer
,
20
Tagessätze
(
700000
BLR
) [EU]
23
.06.2011,
Belush
Zmitser
,
20
unidades
diárias
(700000
BLR
)
23
.6.2011:
Chaljesin
,
Juri
,
20
Tagessätze
(
700000
BLR
) [EU]
23
.06.2011,
Khalyezin
Yuri
,
20
unidades
diárias
(700000
BLR
)
23
.6.2011:
Kanapljannik
,
Sjarhej
,
20
Tagessätze
(
700000
BLR
) [EU]
23
.06.2011,
Kanaplyannik
Syarhey
,
20
unidades
diárias
(700000
BLR
)
23
.6.2011:
Ruzki
,
Aljaksandr
,
20
Tagessätze
(
700000
BLR
) [EU]
23
.06.2011,
Rutski
Alyaksandr
,
20
unidades
diárias
(700000
BLR
)
4.7.2011:
Pljuto
,
Tazjana
,
20
Tagessätze
(
700000
BLR
) [EU]
04
.07.2011,
Plyuto
Tatsyana
,
20
unidades
diárias
(700000
BLR
)
700000
km
oder
sieben
Jahre
,
je
nachdem
,
was
zuerst
eintritt
,
bei
in
Fahrzeugen
der
Klassen
N3
mit
einer
technisch
zulässigen
Gesamtmasse
von
über
16
Tonnen
und
M3
Klasse
III
und
Klasse
B
mit
einer
technisch
zulässigen
Gesamtmasse
von
über
7,5
Tonnen
eingebauten
Motoren
. [EU]
700000
km
ou
sete
anos
de
utilização
,
consoante
o
que
ocorrer
primeiro
,
no
caso
dos
motores
destinados
a
equipar
veículos
das
categorias
N3
com
uma
massa
máxima
tecnicamente
admissível
superior
a
16
toneladas
e
M3
,
classe
III
e
classe
B,
com
uma
massa
máxima
tecnicamente
admissível
superior
a 7,5
toneladas
.
700000
Tonnen
stehen
ab
1.
Dezember
2011
zur
Verfügung
und
[EU]
A
partir
de
1
de
Dezembro
de
2011
,
devem
estar
disponíveis
700000
toneladas
;
700000
Tonnen
Kartoffeln
[EU]
700000
toneladas
para
as
batatas
Artikel
1
Absatz
3
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
1010/2011
der
Kommission
gilt
nicht
für
die
Menge
von
700000
Tonnen
,
die
gemäß
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
ab
1.
Dezember
2011
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
O
artigo
1.o, n.o 3,
do
Regulamento
de
Execução
(UE) n.o
1010/2011
da
Comissão
não
se
aplica
à
quantidade
de
700000
toneladas
que
estará
disponível
a
partir
de
1
de
Dezembro
de
2011
,
em
conformidade
com
o
disposto
no
n.o 1
do
presente
artigo
.
Auch
wenn
man
von
der
für
2009
vorgelegten
Kostenrechnung
ausgeht
,
nach
der
sich
ein
positiver
Deckungsbeitrag
von
ca
.
200000
EUR
ergibt
,
können
die
erwarteten
Deckungsbeiträge
über
die
Auftragsdauer
von
10
Jahren
nicht
die
entstandenen
Verluste
aus
der
Unterauslastung
ausgleichen
,
die
in
den
Jahren
ab
2002
im
jährlichen
Durchschnitt
ca
.
700000
EUR
betrugen
. [EU]
Mesmo
tomando
por
base
as
contas
de
custos
apresentadas
relativamente
a
2009
,
que
apresentam
uma
margem
de
contribuição
positiva
de
cerca
de
200000
EUR
,
as
margens
de
contribuição
esperadas
durante
a
vida
útil
de
dez
anos
do
contrato
não
conseguem
compensar
as
perdas
devido
à
subutilização
,
as
quais
ascenderam
em
média
a
cerca
de
700000
EUR
por
ano
nos
anos
a
partir
de
2002
.
Auf
dieser
Grundlage
sollte
die
Höchstmenge
für
den
Mindesteinfuhrpreis
auf
700000
Tonnen
pro
Jahr
für
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
überführte
Ware
festgesetzt
werden
. [EU]
Nesta
base
,
deveria
estabelecer-se
um
limite
quantitativo
para
o
preço
mínimo
de
importação
de
700000
toneladas
por
ano
de
mercadorias
introduzidas
em
livre
prática
.
Da
die
WTO-Obergrenze
für
Ausfuhren
im
Wirtschaftsjahr
2010/11
nicht
vollständig
ausgeschöpft
wurde
,
sollte
die
Höchstgrenze
für
Ausfuhren
um
700000
Tonnen
angehoben
werden
,
damit
alle
etwaigen
Absatzmöglichkeiten
für
das
Erzeugnis
genutzt
werden
können
. [EU]
Atendendo
a
que
o
limite
máximo
da
OMC
para
as
exportações
na
campanha
de
comercialização
de
2010/2011
não
foi
integralmente
utilizado
, é
conveniente
aumentar
o
limite
quantitativo
para
as
exportações
em
700000
toneladas
, a
fim
de
explorar
todos
os
possíveis
escoamentos
disponíveis
para
o
produto
.
Da
die
WTO-Obergrenze
für
Ausfuhren
im
Wirtschaftsjahr
2011/12
nicht
vollständig
ausgeschöpft
wurde
,
sollte
die
Mengenbegrenzung
für
Ausfuhren
von
Nichtquotenzucker
um
700000
Tonnen
angehoben
werden
,
damit
alle
etwaigen
Absatzmöglichkeiten
für
das
Erzeugnis
genutzt
werden
können
. [EU]
Atendendo
a
que
o
limite
máximo
da
OMC
para
as
exportações
na
campanha
de
comercialização
de
2011/2012
não
foi
integralmente
utilizado
, é
conveniente
aumentar
de
700000
toneladas
o
limite
quantitativo
para
as
exportações
de
açúcar
extraquota
, a
fim
de
explorar
todos
os
possíveis
escoamentos
disponíveis
para
o
produto
.
Daher
ist
für
die
Menge
von
700000
Tonnen
eine
Abweichung
von
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
1010/2011
der
Kommission
erforderlich
. [EU]
Consequentemente
,
no
que
se
refere
à
quantidade
de
700000
toneladas
, é
necessário
estabelecer
uma
derrogação
ao
Regulamento
de
Execução
(UE) n.o
1010/2011
da
Comissão
[6].
Damit
das
vom
Europäischen
Rat
von
Barcelona
im
März
2000
gesteckte
Ziel
, 3 %
des
BIP
für
Forschung
zu
verwenden
,
erreicht
werden
kann
,
wird
die
Gemeinschaft
im
Jahr
2010
schätzungsweise
einen
Bedarf
von
700000
Forschern
haben
. [EU]
O
número
de
investigadores
de
que
a
Comunidade
deverá
dispor
até
2010
para
dar
resposta
ao
objectivo
de
3%
do
PIB
a
investir
na
investigação
,
fixado
pelo
Conselho
Europeu
de
Barcelona
de
Março
de
2002
,
foi
avaliado
em
700000
.
Damit
das
vom
Europäischen
Rat
von
Barcelona
im
März
2002
gesteckte
Ziel
, 3 %
des
BIP
für
Forschung
zu
verwenden
,
erreicht
werden
kann
,
wird
die
Gemeinschaft
im
Jahr
2010
schätzungsweise
einen
Bedarf
von
700000
Forschern
haben
. [EU]
O
número
de
investigadores
de
que
a
Comunidade
deverá
dispor
até
2010
para
dar
resposta
ao
objectivo
de
3%
do
PIB
a
investir
na
investigação
,
fixado
pelo
Conselho
Europeu
de
Barcelona
,
foi
avaliado
em
700000
.
Dank
der
Anstrengungen
der
Europäischen
Kommission
und
der
britischen
Regierung
ist
nun
wieder
ein
Anstieg
bei
der
Zahl
und
dem
Wert
der
Transaktionen
im
Marktsegment
bis
500000
GBP
(
700000
EUR
)
zu
beobachten
. [EU]
Graças
ao
incentivo
da
Comissão
Europeia
e
do
Governo
do
Reino
Unido
,
tem
vindo
a
aumentar
o
número
e o
montante
de
transacções
no
segmento
do
mercado
das
operações
de
montantes
inferiores
a
500000
libras
esterlinas
(700000
euros
).
Der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
zur
Deckung
der
Ausgaben
in
Verbindung
mit
dem
Mandat
des
Sonderbeauftragen
bis
zu
diesem
Datum
belief
sich
auf
700000
EUR
.
Der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
sollte
auf
1004000
EUR
aufgestockt
werden
,
damit
die
zusätzlichen
operativen
Erfordernisse
der
Mission
abgedeckt
werden
können
. [EU]
O
montante
de
referência
financeira
previsto
para
cobrir
as
despesas
relacionadas
com
o
mandato
do
REUE
até
essa
data
foi
fixado
em
700000
EUR
. O
montante
de
referência
financeira
deverá
ser
aumentado
para
1004000
EUR
a
fim
de
ter
em
conta
necessidades
operacionais
suplementares
.
Der
finanzielle
Bezugsrahmen
für
die
in
Artikel
1
genannten
Zwecke
beträgt
700000
EUR
. [EU]
O
montante
de
referência
financeira
para
os
fins
previstos
no
artigo
1.o é
de
700000
EUR
.
Der
Geschäftsplan
sieht
insbesondere
eine
Entwicklung
der
für
die
Dienste
nach
Maßgabe
der
Vereinbarungen
über
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
erforderlichen
Investitionen
vor
,
was
in
der
Praxis
die
Ausmusterung
veralteter
Schiffe
,
die
Übertragung
von
Schiffen
innerhalb
der
Gruppe
sowie
Neuinvestitionen
im
Umfang
von
700
Mrd
.
ITL
bedeuten
dürfte
. [EU]
O
plano
industrial
prevê
designadamente
uma
evolução
dos
investimentos
necessários
aos
serviços
abrangidos
pelos
contratos
de
fornecimento
de
serviço
público
que
deverá
traduzir-se
no
abate
de
unidades
vetustas
,
na
transferência
de
outras
unidades
para
o
grupo
e
em
novos
investimentos
num
total
de
700000
milhões
de
liras
italianas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "700000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners