DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for 6A002
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Portuguese

Anmerkung 1: Unternummer 6A002a3 schließt fotoleitende und fotovoltaische Anordnungen (arrays) ein. [EU] Nota 1: 6A002.a.3. abrange as matrizes fotocondutoras e as fotovoltaicas.

Anmerkung 1:Unternummer 6A001c schließt Akustiksysteme zur Taucherabwehr ein, die Quellen mit Funkenstrecken verwenden, auch bekannt als Plasma-Schall-Quellen. 6A002 Optische Sensoren oder Ausrüstung und Bestandteile hierfür wie folgt: ANMERKUNG:SIEHE AUCH NUMMER 6A102. [EU] Detectores ópticos:

Anmerkung 2:Nummer ML15 erfasst nicht "Bildverstärkerröhren der ersten Generation" oder Ausrüstung, besonders konstruiert für den Einsatz von "Bildverstärkerröhren der ersten Generation". [EU] NB:Ver também os pontos 6A002.a.2. e 6A002.b. da Lista de Produtos e Tecnologias de Dupla Utilização da União Europeia.

Anmerkung 2: Unternummer 6A002a3 erfasst nicht: [EU] Nota 2: 6A002.a.3. não abrange:

Anmerkung: Unternummer 6A002a2a3c gilt nicht für Verbindungshalbleiter-Fotokathoden mit einer maximalen Strahlungsempfindlichkeit (radiant sensitivity) von kleiner/gleich 10 mA/W. [EU] Nota: 6A002.a.2.a.3.c. não se aplica a fotocátodos semicondutores compostos com uma sensibilidade radiante máxima igual ou inferior a 10 mA/W.

Anmerkung: Unternummer 6A002a2b3 erfasst keine Verbindungshalbleiter-Fotokathoden mit einer maximalen Strahlungsempfindlichkeit (radiant sensitivity) von kleiner/gleich 10 mA/W. [EU] Nota: 6A002.a.2.b.3. não abrange os fotocátodos semicondutores compostos com uma sensibilidade radiante máxima igual ou inferior a 10 mA/W.

Anmerkung: Unternummer 6A002a erfasst nicht optoelektronische Bauelemente aus Germanium oder Silizium. [EU] Nota: 6A002.a. não abrange os dispositivos fotossensíveis de germânio ou de silício.

Anmerkung: Unternummer 6A002c erfasst nicht folgende Ausrüstung, wenn sie andere als GaAs- oder GaInAs-Fotokathoden enthält: [EU] Nota: 6A002.c. não abrange os seguintes equipamentos dotados de fotocátodos que não sejam de GaAs nem de GaInAs:

Anmerkung:Unternummer 6A002a2c3 erfasst nicht Verbindungshalbleiter-Fotokathoden, entwickelt um eine der folgenden maximalen Strahlungsempfindlichkeiten (radiant sensitivity) zu erreichen: [EU] Nota:6A002.a.2.c.3. não abrange fotocátodos semicondutores compostos concebidos para obter uma sensibilidade radiante máxima:

Anmerkung:Unternummer 6A002a2 erfasst keine nicht-bildgebenden Fotomultiplierröhren mit einem elektronensensitiven Element innerhalb des Vakuums und beschränkt auf eines der Folgenden: [EU] Nota:6A002.a.2. não abrange os tubos fotomultiplicadores não geradores de imagem com sensor de electrões no vazio que consistam unicamente em qualquer dos seguintes componentes:

Anmerkung:Unternummer 6A002a3d erfasst nicht "Focal-Plane-Arrays" mit maximal 32 Detektorelementen, die nur aus Germanium hergestellt sind. [EU] Nota:6A002.a.3.d. não abrange "matrizes de plano focal" (de não mais de 32 elementos) cujos elementos detectores sejam exclusivamente de germânio.

Anmerkung:Unternummer 6A002b1 erfasst nicht "monospektrale Bildsensoren" mit einer Spitzenempfindlichkeit innerhalb des Wellenlängenbereichs größer als 300 nm und kleiner/gleich 900 nm, die lediglich nicht"weltraumgeeignete" Detektoren oder nicht"weltraumgeeignete""Focal-plane-arrays" wie folgt enthalten: [EU] Nota:6A002.b.1. não abrange "sensores de imagem monoespectrais" com resposta de pico na gama de comprimentos de onda superiores a 300 nm mas não superiores a 900 nm e que incorporem apenas um dos seguintes detectores não "qualificados para uso espacial" ou "matrizes de plano focal" não "qualificadas para uso espacial":

Ausrüstung zur 'direkten Bildwandlung' für das sichtbare oder Infrarotspektrum mit einer der folgenden Eigenschaften: [EU] Fotocátodos de GaAs ou de GaInAs; 3. Outros fotocátodos semicondutores compostos III-V Nota: 6A002.a.2.b.3. não abrange os fotocátodos semicondutores compostos com uma sensibilidade radiante máxima igual ou inferior a 10 mA/W. 3. "Matrizes de plano focal" não "qualificadas para uso espacial": Notas técnicas: 1. "Matrizes de plano focal" são matrizes de detectores lineares ou bidimensionais de elementos múltiplos; 2. Para efeitos de 6A002.a.3., por "direcção de varrimento transversal" entende-se o eixo paralelo à matriz linear de elementos detectores e por "direcção de varrimento" o eixo perpendicular à matriz linear de elementos detectores. Nota 1: 6A002.a.3. abrange as matrizes fotocondutoras e as fotovoltaicas.

Bildkameras mit eingebauten Bildverstärkerröhren, die von Unternummer 6A002a2a erfasst werden [EU] Aparelhos de captação e formação de imagem com intensificadores de imagem referidos em 6A002.a.2.a.

Bildkameras mit eingebauten Bildverstärkerröhren, die von Unternummer 6A002a2a oder 6A002a2b erfasst werden [EU] Aparelhos de captação e formação de imagem com intensificadores de imagem referidos em 6A002.a.2.a. ou 6A002.a.2.b.

Bildkameras mit eingebauten "Focal-plane-arrays", die von Unternummer 6A002a3 erfasst werden. [EU] Aparelhos de captação e formação de imagem com "matrizes de plano focal" referidos em 6A002.a.3..

Bildkameras mit von Unternummer 6A002a1 erfassten Halbleiterdetektoren. [EU] Aparelhos de captação e formação de imagem que integrem os detectores de estado sólido especificados em 6A002.a.1.

entwickelt für Luftfahrtbetrieb, Verwendung anderer als Silizium-Detektoren und mit einem momentanen Bildfeldwinkel (IFOV) kleiner als 2,5 mrad [EU] Outros fotocátodos semicondutores compostos III-V Nota: 6A002.a.2.a.3.c. não se aplica a fotocátodos semicondutores compostos com uma sensibilidade radiante máxima igual ou inferior a 10 mA/W. b. Componentes especialmente concebidos para tubos intensificadores de imagem: 1. Placas de microcanais com espaçamento dos furos (distância entre centros) igual ou inferior a 12 μ;m

Ergänzende Anmerkung: Nicht "weltraumgeeignete""Focal-plane-arrays" in Mikrobolometer-Bauart aus Silizium oder anderen Materialien sind ausschließlich in Unternummer 6A002a3f aufgeführt. [EU] As "Matrizes de plano focal" de microbolómetro não "qualificadas para uso espacial" baseadas em silício ou em outros materiais se encontram especificadas em 6A002.A.3.f.

Ergänzende Anmerkung:Nicht"weltraumgeeignete""Focal-plane-arrays" in 'Mikrobolometer'-Bauart aus Silizium oder anderen Materialien sind ausschließlich in Unternummer 6A002a3f aufgeführt. [EU] "Matrizes de plano focal" de "microbolómetro" não "qualificadas para uso espacial" baseadas em silício ou em outros materiais se encontram especificadas em 6A002.A.3.f.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners