A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
49 results for 6A002
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Anmerkung
1:
Unternummer
6A002
a3
schließt
fotoleitende
und
fotovoltaische
Anordnungen
(
arrays
)
ein
. [EU]
Nota
1:
6A002
.a.3.
abrange
as
matrizes
fotocondutoras
e
as
fotovoltaicas
.
Anmerkung
1:Unternummer
6A001c
schließt
Akustiksysteme
zur
Taucherabwehr
ein
,
die
Quellen
mit
Funkenstrecken
verwenden
,
auch
bekannt
als
Plasma-Schall-Quellen
.
6A002
Optische
Sensoren
oder
Ausrüstung
und
Bestandteile
hierfür
wie
folgt:
ANMERKUNG:SIEHE
AUCH
NUMMER
6A102
. [EU]
Detectores
ópticos:
Anmerkung
2:Nummer
ML15
erfasst
nicht
"Bildverstärkerröhren
der
ersten
Generation"
oder
Ausrüstung
,
besonders
konstruiert
für
den
Einsatz
von
"Bildverstärkerröhren
der
ersten
Generation"
. [EU]
NB:Ver
também
os
pontos
6A002
.a.2. e
6A002
.b.
da
Lista
de
Produtos
e
Tecnologias
de
Dupla
Utilização
da
União
Europeia
.
Anmerkung
2:
Unternummer
6A002
a3
erfasst
nicht:
[EU]
Nota
2:
6A002
.a.3.
não
abrange:
Anmerkung:
Unternummer
6A002
a2a3c
gilt
nicht
für
Verbindungshalbleiter-Fotokathoden
mit
einer
maximalen
Strahlungsempfindlichkeit
(
radiant
sensitivity
)
von
kleiner/gleich
10
mA/W
. [EU]
Nota:
6A002
.a.2.a.3.c.
não
se
aplica
a
fotocátodos
semicondutores
compostos
com
uma
sensibilidade
radiante
máxima
igual
ou
inferior
a
10
mA/W
.
Anmerkung:
Unternummer
6A002
a2b3
erfasst
keine
Verbindungshalbleiter-Fotokathoden
mit
einer
maximalen
Strahlungsempfindlichkeit
(
radiant
sensitivity
)
von
kleiner/gleich
10
mA/W
. [EU]
Nota:
6A002
.a.2.b.3.
não
abrange
os
fotocátodos
semicondutores
compostos
com
uma
sensibilidade
radiante
máxima
igual
ou
inferior
a
10
mA/W
.
Anmerkung:
Unternummer
6A002
a
erfasst
nicht
optoelektronische
Bauelemente
aus
Germanium
oder
Silizium
. [EU]
Nota:
6A002
.a.
não
abrange
os
dispositivos
fotossensíveis
de
germânio
ou
de
silício
.
Anmerkung:
Unternummer
6A002
c
erfasst
nicht
folgende
Ausrüstung
,
wenn
sie
andere
als
GaAs-
oder
GaInAs-Fotokathoden
enthält:
[EU]
Nota:
6A002
.c.
não
abrange
os
seguintes
equipamentos
dotados
de
fotocátodos
que
não
sejam
de
GaAs
nem
de
GaInAs:
Anmerkung:Unternummer
6A002
a2c3
erfasst
nicht
Verbindungshalbleiter-Fotokathoden
,
entwickelt
um
eine
der
folgenden
maximalen
Strahlungsempfindlichkeiten
(
radiant
sensitivity
)
zu
erreichen:
[EU]
Nota:
6A002
.a.2.c.3.
não
abrange
fotocátodos
semicondutores
compostos
concebidos
para
obter
uma
sensibilidade
radiante
máxima:
Anmerkung:Unternummer
6A002
a2
erfasst
keine
nicht-bildgebenden
Fotomultiplierröhren
mit
einem
elektronensensitiven
Element
innerhalb
des
Vakuums
und
beschränkt
auf
eines
der
Folgenden:
[EU]
Nota:
6A002
.a.2.
não
abrange
os
tubos
fotomultiplicadores
não
geradores
de
imagem
com
sensor
de
electrões
no
vazio
que
consistam
unicamente
em
qualquer
dos
seguintes
componentes:
Anmerkung:Unternummer
6A002
a3d
erfasst
nicht
"Focal-Plane-Arrays"
mit
maximal
32
Detektorelementen
,
die
nur
aus
Germanium
hergestellt
sind
. [EU]
Nota:
6A002
.a.3.d.
não
abrange
"matrizes
de
plano
focal"
(de
não
mais
de
32
elementos
)
cujos
elementos
de
tectores
sejam
exclusivamente
de
germânio
.
Anmerkung:Unternummer
6A002
b1
erfasst
nicht
"monospektrale
Bildsensoren"
mit
einer
Spitzenempfindlichkeit
innerhalb
des
Wellenlängenbereichs
größer
als
300
nm
und
kleiner/gleich
900
nm
,
die
lediglich
nicht"weltraumgeeignete"
Detektoren
oder
nicht"weltraumgeeignete""Focal-plane-arrays"
wie
folgt
enthalten:
[EU]
Nota:
6A002
.b.1.
não
abrange
"sensores
de
imagem
monoespectrais"
com
resposta
de
pico
na
gama
de
comprimentos
de
onda
superiores
a
300
nm
mas
não
superiores
a
900
nm
e
que
incorporem
apenas
um
dos
seguintes
detectores
não
"qualificados
para
uso
espacial"
ou
"matrizes
de
plano
focal"
não
"qualificadas
para
uso
espacial":
Ausrüstung
zur
'direkten
Bildwandlung'
für
das
sichtbare
oder
Infrarotspektrum
mit
einer
der
folgenden
Eigenschaften:
[EU]
Fotocátodos
de
GaAs
ou
de
GaInAs
; 3.
Outros
fotocátodos
semicondutores
compostos
III-V
Nota:
6A002
.a.2.b.3.
não
abrange
os
fotocátodos
semicondutores
compostos
com
uma
sensibilidade
radiante
máxima
igual
ou
inferior
a
10
mA/W
. 3.
"Matrizes
de
plano
focal"
não
"qualificadas
para
uso
espacial":
Notas
técnicas:
1.
"Matrizes
de
plano
focal"
são
matrizes
de
detectores
lineares
ou
bidimensionais
de
elementos
múltiplos
; 2.
Para
efeitos
de
6A002
.a.3.,
por
"direcção
de
varrimento
transversal"
entende-se
o
eixo
paralelo
à
matriz
linear
de
elementos
detectores
e
por
"direcção
de
varrimento"
o
eixo
perpendicular
à
matriz
linear
de
elementos
detectores
.
Nota
1:
6A002
.a.3.
abrange
as
matrizes
fotocondutoras
e
as
fotovoltaicas
.
Bildkameras
mit
eingebauten
Bildverstärkerröhren
,
die
von
Unternummer
6A002
a2a
erfasst
werden
[EU]
Aparelhos
de
captação
e
formação
de
imagem
com
intensificadores
de
imagem
referidos
em
6A002
.a.2.a.
Bildkameras
mit
eingebauten
Bildverstärkerröhren
,
die
von
Unternummer
6A002
a2a
oder
6A002
a2b
erfasst
werden
[EU]
Aparelhos
de
captação
e
formação
de
imagem
com
intensificadores
de
imagem
referidos
em
6A002
.a.2.a.
ou
6A002
.a.2.b.
Bildkameras
mit
eingebauten
"Focal-plane-arrays"
,
die
von
Unternummer
6A002
a3
erfasst
werden
. [EU]
Aparelhos
de
captação
e
formação
de
imagem
com
"matrizes
de
plano
focal"
referidos
em
6A002
.a.3..
Bildkameras
mit
von
Unternummer
6A002
a1
erfassten
Halbleiterdetektoren
. [EU]
Aparelhos
de
captação
e
formação
de
imagem
que
integrem
os
detectores
de
estado
sólido
especificados
em
6A002
.a.1.
entwickelt
für
Luftfahrtbetrieb
,
Verwendung
anderer
als
Silizium-Detektoren
und
mit
einem
momentanen
Bildfeldwinkel
(
IFOV
)
kleiner
als
2,5
mrad
[EU]
Outros
fotocátodos
semicondutores
compostos
III-V
Nota:
6A002
.a.2.a.3.c.
não
se
aplica
a
fotocátodos
semicondutores
compostos
com
uma
sensibilidade
radiante
máxima
igual
ou
inferior
a
10
mA/W
. b.
Componentes
especialmente
concebidos
para
tubos
intensificadores
de
imagem:
1.
Placas
de
microcanais
com
espaçamento
dos
furos
(distância
entre
centros
)
igual
ou
inferior
a
12
μ
;m
Ergänzende
Anmerkung:
Nicht
"weltraumgeeignete""Focal-plane-arrays"
in
Mikrobolometer-Bauart
aus
Silizium
oder
anderen
Materialien
sind
ausschließlich
in
Unternummer
6A002
a3f
aufgeführt
. [EU]
As
"Matrizes
de
plano
focal"
de
microbolómetro
não
"qualificadas
para
uso
espacial"
baseadas
em
silício
ou
em
outros
materiais
só
se
encontram
especificadas
em
6A002
.A.3.f.
Ergänzende
Anmerkung:Nicht"weltraumgeeignete""Focal-plane-arrays"
in
'Mikrobolometer'-Bauart
aus
Silizium
oder
anderen
Materialien
sind
ausschließlich
in
Unternummer
6A002
a3f
aufgeführt
. [EU]
"Matrizes
de
plano
focal"
de
"microbolómetro"
não
"qualificadas
para
uso
espacial"
baseadas
em
silício
ou
em
outros
materiais
só
se
encontram
especificadas
em
6A002
.A.3.f.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "6A002":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners