A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
34 results for 64/433/EWG
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
1.
Richtlinie
64/433/EWG
des
Rates
vom
26
.
Juni
1964
über
die
gesundheitlichen
Bedingungen
für
die
Gewinnung
und
das
Inverkehrbringen
von
frischem
Fleisch
[EU]
Directiva
64/433/CEE
do
Conselho
,
de
26
de
Junho
de
1964
,
relativa
a
problemas
sanitários
em
matéria
de
comércio
intracomunitário
de
carne
fresca
[11]
7
Die
Erzeugnisse
dieses
Betriebs
müssen
aus
frischem
Fleisch
hergestellt
sein
,
das
gemäß
Richtlinie
64/433/EWG
(*)
in
zugelassenen
Schlachtbetrieben
erzeugt
wurde
oder
Artikel
21
Buchstabe
a
der
Richtlinie
72/462/EWG
(
**
)
entspricht
." [EU]
7
Os
produtos
deste
estabelecimento
devem
ser
preparados
a
partir
de
carne
fresca
produzida
de
acordo
com
a
Directiva
64/433/CEE
(*)
em
matadouros
aprovados
da
União
Europeia
ou
que
satisfaça
os
requisitos
da
alínea
a)
do
artigo
21
.o
da
Directiva
72/462/CEE
(**).»
Abweichend
von
Artikel
4
dieser
Entscheidung
ist
das
Schweinefleisch
mit
dem
ovalen
Stempel
gemäß
Anhang
I
Kapitel
XI
Nummer
50
der
Richtlinie
64/433/EWG
bzw
.
ab
dem
Geltungsbeginn
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
854/2004
mit
dem
Genusstauglichkeitskennzeichen
zu
versehen
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
artigo
4.o
da
presente
decisão
, a
carne
de
suíno
deve
ser
marcada
com
o
carimbo
de
forma
oval
previsto
no
capítulo
XI
,
ponto
50
,
do
anexo
I
da
Directiva
64/433/CEE
ou
,
após
a
sua
data
de
aplicação
,
com
a
marca
de
salubridade
prevista
no
Regulamento
(CE) n.o
854/2004
.
Anhang
I
Kapitel
XI
der
Richtlinie
64/433/EWG
[EU]
Anexo
I,
capítulo
XI
,
da
Directiva
64/433/CEE
Anhang
I
Kapitel
XI
der
Richtlinie
64/433/EWG
[EU]
No
anexo
I,
capítulo
XI
,
da
Directiva
64/433/CEE
Anhang
I
Kapitel
XI
der
Richtlinie
64/433/EWG
[EU]
No
capítulo
XI
do
anexo
I
da
Directiva
64/433/CEE
Da
die
Entscheidung
2001/471/EG
der
Kommission
vom
8.
Juni
2001
über
Vorschriften
zur
regelmäßigen
Überwachung
der
allgemeinen
Hygienebedingungen
durch
betriebseigene
Kontrollen
gemäß
Richtlinie
64/433/EWG
über
die
gesundheitlichen
Bedingungen
für
die
Gewinnung
und
das
Inverkehrbringen
von
frischem
Fleisch
und
Richtlinie
71/118/EWG
zur
Regelung
gesundheitlicher
Fragen
beim
Handelsverkehr
mit
frischem
Geflügelfleisch
mit
Wirkung
ab
1.
Januar
2006
aufgehoben
wird
,
sollten
die
für
Schlachtköner
festgelegten
Kriterien
in
die
vorliegende
Verordnung
aufgenommen
werden
. [EU]
Visto
que
a
Decisão
2001/471/CE
da
Comissão
,
de
8
de
Junho
de
2001
,
que
estabelece
regras
para
os
controlos
regulares
à
higiene
geral
efectuados
pelos
operadores
aos
estabelecimentos
de
acordo
com
a
Directiva
64/433/CEE
relativa
às
condições
de
produção
e
de
colocação
de
carnes
frescas
no
mercado
e
com
a
Directiva
71/118/CEE
relativa
a
problemas
sanitários
em
matéria
de
comércio
de
carnes
frescas
de
aves
de
capoeira
,
foi
revogada
com
efeitos
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2006
,
convém
incluir
os
critérios
microbiológicos
estabelecidos
para
as
carcaças
no
presente
regulamento
.
Dementsprechend
benötigen
diese
15
Betriebe
Zeit
,
um
ihren
Modernisierungsprozess
abzuschließen
,
damit
sie
anschließend
mit
den
einschlägigen
strukturellen
Anforderungen
gemäß
der
Richtlinie
64/433/EWG
in
vollem
Einklang
stehen
. [EU]
Consequentemente
,
estes
15
estabelecimentos
precisam
de
um
período
de
tempo
para
finalizar
o
seu
processo
de
modernização
a
fim
de
cumprirem
plenamente
os
requisitos
estruturais
relevantes
previstos
na
Directiva
64/433/CEE
.
Dementsprechend
benötigen
diese
39
Betriebe
Zeit
,
um
ihren
Modernisierungsprozess
abzuschließen
,
damit
sie
anschließend
mit
den
einschlägigen
strukturellen
Anforderungen
gemäß
den
Richtlinien
64/433/EWG
,
71/118/EWG
,
77/99/EWG
,
94/65/EG
,
92/46/EWG
und
91/493/EWG
in
vollem
Einklang
stehen
. [EU]
Consequentemente
,
estes
39
estabelecimentos
precisam
de
um
período
de
tempo
para
finalizar
o
seu
processo
de
modernização
a
fim
de
cumprirem
plenamente
os
requisitos
estruturais
previstos
nas
Directivas
64/433/CEE
,
71/118/CEE
,
77/99/CEE
,
94/65/CE
,
92/46/CEE
e
91/493/CEE
.
Dementsprechend
benötigen
diese
neun
Betriebe
Zeit
,
um
ihren
Modernisierungsprozess
abzuschließen
,
damit
sie
anschließend
mit
den
einschlägigen
strukturellen
Anforderungen
gemäß
den
Richtlinien
64/433/EWG
und
77/99/EWG
in
vollem
Einklang
stehen
. [EU]
Consequentemente
,
estes
nove
estabelecimentos
precisam
de
um
período
de
tempo
para
finalizar
o
seu
processo
de
modernização
a
fim
de
cumprirem
plenamente
os
requisitos
estruturais
relevantes
previstos
nas
Directivas
64/433/CEE
e
77/99/CEE
.
Die
Entscheidung
2003/380/EG
der
Kommission
vom
22
.
Mai
2003
über
eine
Ausnahmeregelung
von
der
Richtlinie
64/433/EWG
des
Rates
für
Schweden
und
zur
Festlegung
der
gleichwertigen
gesundheitlichen
Bedingungen
,
die
bei
der
Zerlegung
von
Frischfleisch
zu
erfüllen
sind
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Decisão
2003/380/CE
da
Comissão
,
de
22
de
Maio
de
2003
,
que
concede
à
Suécia
uma
derrogação
à
Directiva
64/433/CEE
do
Conselho
e
que
fixa
as
condições
sanitárias
equivalentes
a
satisfazer
relativamente
ao
corte
de
carne
fresca
deve
ser
incorporada
no
acordo
.
Diese
fünf
Betriebe
brauchen
daher
Zeit
,
um
ihren
Modernisierungsprozess
abzuschließen
,
damit
sie
die
einschlägigen
strukturellen
Anforderungen
gemäß
den
Richtlinien
64/433/EWG
,
77/99/EWG
und
94/65/EG
in
vollem
Umfang
erfüllen
können
. [EU]
Consequentemente
,
estes
cinco
estabelecimentos
precisam
de
um
período
de
tempo
para
finalizar
o
seu
processo
de
modernização
a
fim
de
cumprirem
plenamente
os
requisitos
estruturais
relevantes
previstos
nas
Directivas
64/433/CEE
,
77/99/CEE
e
92/46/CEE
.
Diese
sieben
Betriebe
brauchen
daher
Zeit
,
um
ihren
Modernisierungsprozess
abzuschließen
,
damit
sie
die
einschlägigen
strukturellen
Anforderungen
gemäß
den
Richtlinien
64/433/EWG
,
77/99/EWG
und
94/65/EG
in
vollem
Umfang
erfüllen
können
. [EU]
Consequentemente
,
estes
sete
estabelecimentos
precisam
de
um
período
de
tempo
para
finalizar
o
seu
processo
de
modernização
a
fim
de
cumprirem
plenamente
os
requisitos
estruturais
relevantes
previstos
nas
Directivas
64/433/CEE
,
77/99/CEE
e
94/65/CE
.
Die
strukturellen
Anforderungen
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
64/433/EWG
,
den
Anhängen
A
und
B
der
Richtlinie
77/99/EWG
und
Anhang
B
der
Richtlinie
92/46/EWG
gelten
unter
den
Bedingungen
von
Absatz
2
bis
zu
dem
für
die
einzelnen
Betriebe
angegebenen
Datum
nicht
für
die
im
Anhang
dieser
Entscheidung
aufgeführten
Betriebe
Sloweniens
. [EU]
Os
requisitos
estruturais
previstos
no
anexo
I
da
Directiva
64/433/CEE
,
nos
anexos
A e B
da
Directiva
77/99/CEE
e
no
anexo
B
da
Directiva
92/46/CEE
não
são
aplicáveis
aos
estabelecimentos
na
Eslovénia
listados
no
anexo
à
presente
decisão
,
sob
reserva
das
condições
previstas
no
n.o 2,
até
à
data
indicada
para
cada
estabelecimento
.
Die
strukturellen
Anforderungen
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
64/433/EWG
,
den
Anhängen
A
und
B
der
Richtlinie
77/99/EWG
und
Anhang
I
der
Richtlinie
94/65/EG
gelten
unter
den
Bedingungen
von
Absatz
2
bis
zu
dem
für
die
einzelnen
Betriebe
angegebenen
Datum
nicht
für
die
im
Anhang
dieser
Entscheidung
aufgeführten
Betriebe
Maltas
. [EU]
Os
requisitos
estruturais
previstos
no
anexo
I
da
Directiva
64/433/CEE
,
nos
anexos
A e B
da
Directiva
77/99/CEE
e
no
anexo
I
da
Directiva
94/65/CE
não
são
aplicáveis
aos
estabelecimentos
de
Malta
listados
no
anexo
à
presente
decisão
,
sob
reserva
das
condições
previstas
no
n.o 2,
até
à
data
indicada
para
cada
estabelecimento
.
Eine
Erstattung
sollte
daher
nur
für
Erzeugnisse
gewährt
werden
,
die
das
Genusstauglichkeitskennzeichen
gemäß
der
Richtlinie
64/433/EWG
des
Rates
,
der
Richtlinie
94/65/EG
des
Rates
[10]
oder
der
Richtlinie
77/99/EWG
des
Rates
[11]
tragen
. [EU]
Por
conseguinte
,
para
ser
elegíveis
para
restituições
,
os
produtos
devem
ostentar
a
marca
sanitária
fixada
pela
Directiva
64/433/CEE
do
Conselho
[9]
pela
Directiva
94/65/CE
do
Conselho
[10], e
pela
Directiva
77/99/CEE
do
Conselho
[11].
Entscheidung
2001/471/EG
der
Kommission
vom
8.
Juni
2001
über
Vorschriften
zur
regelmäßigen
Überwachung
der
allgemeinen
Hygienebedingungen
durch
betriebseigene
Kontrollen
gemäß
Richtlinie
64/433/EWG
über
die
gesundheitlichen
Bedingungen
für
die
Gewinnung
und
das
Inverkehrbringen
von
frischem
Fleisch
und
Richtlinie
71/118/EWG
zur
Regelung
gesundheitlicher
Fragen
beim
Handelsverkehr
mit
frischem
Geflügelfleisch
; [EU]
Decisão
2001/471/CE
da
Comissão
,
de
8
de
Junho
de
2001
,
que
estabelece
regras
para
os
controlos
regulares
à
higiene
geral
efectuados
pelos
operadores
aos
estabelecimentos
de
acordo
com
a
Directiva
64/433/CEE
relativa
às
condições
de
produção
e
de
colocação
de
carnes
frescas
no
mercado
e
com
a
Directiva
71/118/CEE
relativa
a
problemas
sanitários
em
matéria
de
comércio
de
carnes
frescas
de
aves
de
capoeira
.
Entscheidung
2003/380/EG
der
Kommission
vom
22
.
Mai
2003
über
eine
Ausnahmeregelung
von
der
Richtlinie
64/433/EWG
des
Rates
für
Schweden
und
zur
Festlegung
der
gleichwertigen
gesundheitlichen
Bedingungen
,
die
bei
der
Zerlegung
von
Frischfleisch
zu
erfüllen
sind
; [EU]
Decisão
2003/380/CE
da
Comissão
,
de
22
de
Maio
de
2003
,
que
concede
à
Suécia
uma
derrogação
à
Directiva
64/433/CEE
do
Conselho
e
que
fixa
as
condições
sanitárias
equivalentes
a
satisfazer
relativamente
ao
corte
de
carne
fresca
.
Entscheidung
84/371/EWG
der
Kommission
vom
3.
Juli
1984
zur
Festlegung
des
besonderen
Kennzeichens
für
frisches
Fleisch
gemäß
Artikel
5
Buchstabe
a)
der
Richtlinie
64/433/EWG
des
Rates
; [EU]
Decisão
84/371/CEE
da
Comissão
,
de
3
de
Julho
de
1984
,
que
fixa
as
características
da
marcação
especial
para
carne
fresca
a
que
se
refere
a
alínea
a)
do
artigo
5.o
da
Directiva
64/433/CEE
.
Es
ist
daher
vorzusehen
,
dass
eine
Erstattung
nur
für
Erzeugnisse
gewährt
wird
,
die
das
Genusstauglichkeitskennzeichen
gemäß
der
Richtlinie
64/433/EWG
des
Rates
,
der
Richtlinie
94/65/EG
des
Rates
[4]
und
der
Richtlinie
77/99/EWG
des
Rates
[5],
tragen
. [EU]
Por
conseguinte
, é
necessário
estabelecer
que
,
para
beneficiar
de
uma
restituição
,
os
produtos
devem
ter
aposta
a
marca
de
salubridade
,
em
conformidade
com
o
previsto
,
respectivamente
,
na
Directiva
64/433/CEE
do
Conselho
[3], a
Directiva
94/65/CE
do
Conselho
[4], e a
Directiva
77/99/CEE
do
Conselho
[5].
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "64/433/EWG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners