A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for 6-Monats-Euribor
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Der
Gesamtbetrag
der
Finanzierungskosten
setzt
sich
aus
den
von
der
MFB
verlangten
Zinsen
(
6-Monats-EURIBOR
+ 1,7 %)
und
dem
Jahresbetrag
der
Garantieprämie
,
der
ca
. 0,41 %
ausmacht
,
zusammen
. [EU]
O
custo
total
do
financiamento
consiste
nos
juros
cobrados
pelo
MFB
(EURIBOR a
seis
meses
+ 1,7 %)
mais
o
prémio
da
garantia
anualizado
de
aproximadamente
0,41 %.
Der
Mid
Swap
ist
der
Mittelwert
aus
den
angebotenen
und
vorgeschlagenen
Sätzen
je
Laufzeit
im
Interbankenhandel
, d. h.
der
feste
Satz
,
bei
dem
eine
Bank
im
Allgemeinen
bereit
ist
,
gegen
einen
6-Monats-Euribor
zu
tauschen
. [EU]
O
mid
swap
é a
mediana
entre
a
taxa
oferecida
(offer) e
proposta
(bid)
pelos
bancos
num
determinado
momento
para
as
suas
trocas
(tomadas e
cedências
de
fundos
)
por
maturidade
,
correspondendo
à
taxa
fixa
à
qual
um
banco
está
disposto
a
trocar
(emprestar
ou
pedir
emprestado
)
dinheiro
,
recebendo
em
troca
uma
taxa
variável
,
regra
geral
a
Euribor
a 6
meses
.
Der
Mid
Swap
ist
der
Mittelwert
aus
den
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
angebotenen
und
vorgeschlagenen
Sätzen
je
Laufzeit
im
Interbankenhandel
, d. h.
der
feste
Satz
,
bei
dem
eine
Bank
im
Allgemeinen
bereit
ist
,
gegen
einen
6-Monats-Euribor
zu
tauschen
. [EU]
O
mid
swap
é a
mediana
entre
a
taxa
oferecida
(offer) e
proposta
(bid)
pelos
bancos
num
determinado
momento
para
as
suas
trocas
(tomadas e
cedências
de
fundos
)
por
maturidade
,
correspondendo
à
taxa
fixa
à
qual
um
banco
está
disposto
a
trocar
(emprestar
ou
pedir
emprestado
)
dinheiro
,
recebendo
em
troca
uma
taxa
variável
,
regra
geral
a
Euribor
a 6
meses
.
Der
Zinssatz
für
den
neuen
Kredit
entsprach
dem
6-Monats-Euribor
plus
1,85 %
Risikoprämie
.
Daraus
ergab
sich
zum
30
.
Mai
2007
ein
Gesamtzinssatz
von
6,10 %. [EU]
Este
novo
empréstimo
tinha
uma
taxa
EURIBOR
a
seis
meses
e
um
diferencial
(spread)
de
1,85 % [9],
que
,
no
total
,
se
elevava
a 6,10 %
em
30
de
maio
de
2007
.
Der
Zinssatz
ist
6-Monats-EURIBOR
+ 1,7 %. [EU]
A
taxa
de
juro
aplicada
é a
EURIBOR
a 6
meses
+ 1,7 %.
Die
Höhe
des
Zinssatzes
wird
nur
dann
als
unveränderlich
angesehen
,
wenn
sie
mit
einem
bestimmten
Wert
(
zum
Beispiel
als
'10
%'
)
oder
als
Unterschiedsbetrag
zu
einem
Referenzzinssatz
bezogen
auf
einen
festgelegten
Zeitpunkt
(
zum
Beispiel
als
'der
6-Monats-EURIBOR
-Satz
plus
2
%'
an
einem
bestimmten
Tag
und
Zeitpunkt
)
im
Voraus
festgelegt
wurde
. [EU]
O
valor
da
taxa
de
juro
só
será
considerado
inalterável
se
for
indicado
como
um
valor
exacto
,
como
,
por
exemplo
,
10
%,
ou
como
o
diferencial
em
relação
a
uma
taxa
de
referência
em
dado
momento
pré-estabelecido
como
,
por
exemplo
, a
EURIBOR
a 6
meses
mais
2
pontos
percentuais
num
dia
e
hora
concretos
.
Die
italienischen
Behörden
weisen
in
diesem
Zusammenhang
darauf
hin
,
dass
die
Werte
für
den
Spread
,
der
auf
den
6-Monats-Euribor
angewandt
werden
müsste
,
Ende
2005
bei
ca
. 1 %,
Ende
2006
bei
ca
. 0,4 %
und
Ende
Oktober
2007
bei
ca
. 0,3 %
liegen
. [EU]
As
autoridades
italianas
indicam
que
a
margem
a
aplicar
à
taxa
Euribor
a
seis
meses
era
de
cerca
de
1 %
no
final
de
2005
, 0,4 %
no
final
de
2006
e 0,3 %
no
final
de
Outubro
de
2007
.
Nach
den
vorliegenden
Informationen
lagen
die
Zinssätze
für
diese
Kredite
zwischen
dem
3-Monats-
und
dem
6-Monats-Euribor
plus
1,25 %
bis
3 %
Risikoprämie
. [EU]
De
acordo
com
as
informações
disponíveis
,
sobre
os
referidos
empréstimos
incidiam
taxas
de
juro
EURIBOR
entre
3 e 6
meses
,
mais
1,25 % a 3 %.
Wäre
die
PI
nicht
per
Gesetz
gezwungen
,
die
Kundenguthaben
auf
den
Postgirokonten
beim
Schatzamt
einzulegen
,
würde
sich
der
kurzfristige
Zinssatz
,
der
auf
dem
Markt
anstelle
der
Vergütung
durch
das
Schatzamt
gezahlt
würde
(
Constant
Maturity
Swap
),
am
6-Monats-Euribor
plus
einem
Spread
von
0,43 %
orientieren
,
was
-
nach
Aussage
von
[...] -
eine
Rendite
ergibt
,
die
durchaus
in
Einklang
mit
derjenigen
steht
,
die
man
mit
einer
Anlage
in
festverzinslichen
Staatspapieren
oder
Wertpapieren
aus
dem
Corporate-Sektor
mit
hohem
Rating
erzielt
. [EU]
Se
a
PI
não
fosse
obrigada
por
lei
a
depositar
os
fundos
junto
do
Tesouro
, a
taxa
de
juro
a
curto
prazo
que
teria
de
pagar
ao
mercado
para
receber
a
remuneração
paga
pelo
Tesouro
(com
um
swap
com
prazo
de
vencimento
constante
)
seria
equivalente
à
taxa
Euribor
a
seis
meses
acrescida
de
uma
margem
de
0,43 % [41]; [...]
considera
tratar-se
de
um
rendimento
perfeitamente
coerente
com
o
que
pode
ser
obtido
com
a
gestão
de
obrigações
do
Estado
ou
de
obrigações
de
empresas
com
classificação
de
crédito
elevada
a
taxa
fixa
.
Wird
zu
Beginn
eines
Vertrages
für
einen
bestimmten
Zeitraum
ein
Verfahren
zur
Berechnung
des
Kreditzinssatzes
zwischen
dem
privaten
Haushalt
oder
der
nichtfinanziellen
Kapitalgesellschaft
und
dem
Berichtspflichtigen
vereinbart
,
zum
Beispiel
'der
6-Monats-EURIBOR
-Satz
plus
2 %
für
drei
Jahre'
,
so
wird
dies
nicht
als
eine
anfängliche
Zinsbindung
angesehen
,
da
sich
die
Höhe
des
Zinssatzes
innerhalb
dieser
drei
Jahre
ändern
kann
. [EU]
Se
,
no
início
do
contrato
,
ficar
acordado
entre
as
famílias
ou
as
sociedades
não
financeiras
e o
agente
inquirido
um
determinado
procedimento
para
o
cálculo
da
taxa
de
empréstimo
para
um
certo
prazo
como
,
por
exemplo
, a
aplicação
da
EURIBOR
a 6
meses
mais
2
pontos
percentuais
durante
três
anos
,
tal
não
deve
ser
considerado
como
uma
fixação
inicial
de
taxa
,
já
que
o
valor
da
taxa
de
juro
pode
variar
ao
longo
dos
três
anos
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "6-Monats-Euribor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners