A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
47 results for 580/2004
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Abweichend
von
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
174/1999
ist
der
Tag
,
ab
dem
die
Ausfuhrlizenzen
gelten
,
mit
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
der
Kommission
festgesetzt
worden
. [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
6.o
do
Regulamento
(CE) n.o
174/1999
, o
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
580/2004
[5]
fixa
a
data
a
partir
da
qual
são
válidos
os
certificados
de
exportação
.
Abweichend
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
der
Kommission
vom
9.
Juni
2000
mit
gemeinsamen
Durchführungsvorschriften
für
Einfuhr-
und
Ausfuhrlizenzen
sowie
Vorausfestsetzungsbescheinigungen
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
sieht
Artikel
7
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
vor
,
dass
die
im
Rahmen
der
Ausschreibung
erhaltenen
Ausfuhrlizenzen
nicht
übertragbar
sind
. [EU]
Em
derrogação
do
Regulamento
(CE) n.o
1291/2000
da
Comissão
,
de
9
de
Junho
de
2000
,
que
estabelece
normas
comuns
de
execução
do
regime
de
certificados
de
importação
,
de
exportação
e
de
prefixação
para
os
produtos
agrícolas
[3], o n.o 2
do
artigo
7.o
do
Regulamento
(CE) n.o
580/2004
estabelece
que
o
direito
à
emissão
de
um
certificado
de
exportação
mediante
o
procedimento
de
concurso
não
é
transmissível
.
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
der
Kommission
deckt
die
Erzeugnisse
ab
,
die
unter
die
Ausschreibungsverfahren
zur
Festsetzung
von
Ausfuhrerstattungen
fallen
. [EU]
O
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE) n.o
580/2004
da
Comissão
[2]
enuncia
os
produtos
aos
quais
se
aplica
o
procedimento
de
concurso
para
a
fixação
das
restituições
à
exportação
.
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
O n.o 1,
alínea
d),
do
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
580/2004
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Da
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1454/2007
nicht
alle
Sondervorschriften
für
den
Milchsektor
umfasst
,
die
bisher
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
enthalten
waren
,
sind
entsprechende
Vorschriften
mit
Wirkung
ab
dem
Zeitpunkt
der
Aufhebung
der
genannten
Verordnung
festzulegen
. [EU]
Uma
vez
que
o
Regulamento
(CE) n.o
1454/2007
não
contém
todas
as
regras
específicas
para
o
sector
lácteo
incluídas
até
agora
no
Regulamento
(CE) n.o
580/2004
, é
necessário
estabelecer
essas
regras
a
partir
da
data
de
revogação
desse
regulamento
.
Der
Geltungsbereich
von
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
174/1999
im
Zusammenhang
mit
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
ist
manchmal
falsch
ausgelegt
worden
. [EU]
O
artigo
6.o
do
Regulamento
(CE) n.o
174/1999
,
em
conjugação
com
o
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
580/2004
,
tem
,
por
vezes
,
sido
incorrectamente
interpretado
quanto
ao
seu
âmbito
de
aplicação
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
der
Kommission
sind
daher
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
Justifica-se
,
pois
,
alterar
em
conformidade
o
Regulamento
(CE) n.o
580/2004
e o
Regulamento
(CE) n.o
581/2004
da
Comissão
[4].
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
wird
ab
dem
1.
Juli
2008
aufgehoben
. [EU]
É
revogado
,
com
efeitos
a
partir
de
1
de
Julho
de
2008
, o
Regulamento
(CE) n.o
580/2004
.
Gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
der
Kommission
vom
26
.
März
2004
zur
Einführung
eines
Ausschreibungsverfahrens
für
Ausfuhrerstattungen
für
bestimmte
Milcherzeugnisse
und
nach
Prüfung
der
im
Rahmen
der
Ausschreibung
eingereichten
Angebote
ist
es
angebracht
,
für
die
am
10
.
April
2007
endende
Angebotsfrist
einen
Ausfuhrerstattungshöchstbetrag
festzusetzen
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
580/2004
da
Comissão
,
de
26
de
Março
de
2004
,
que
estabelece
um
procedimento
de
concurso
relativo
às
restituições
à
exportação
de
determinados
produtos
lácteos
[3], e
na
sequência
de
um
exame
das
propostas
apresentadas
em
resposta
ao
convite
à
apresentação
de
propostas
, é
conveniente
fixar
uma
restituição
máxima
à
exportação
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
10
de
Abril
de
2007
.
Gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
der
Kommission
vom
26
.
März
2004
zur
Einführung
eines
Ausschreibungsverfahrens
für
Ausfuhrerstattungen
für
bestimmte
Milcherzeugnisse
und
nach
Prüfung
der
im
Rahmen
der
Ausschreibung
eingereichten
Angebote
ist
es
angebracht
,
für
die
am
10
.
Januar
2006
endende
Angebotsfrist
einen
Ausfuhrerstattungshöchstbetrag
festzusetzen
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
580/2004
da
Comissão
,
de
26
de
Março
de
2004
,
que
estabelece
um
procedimento
de
concurso
relativo
às
restituições
à
exportação
de
determinados
produtos
lácteos
[3], e
na
sequência
de
um
exame
das
propostas
apresentadas
em
resposta
ao
convite
à
apresentação
de
propostas
, é
conveniente
fixar
uma
restituição
máxima
à
exportação
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
10
de
Janeiro
de
2006
.
Gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
der
Kommission
vom
26
.
März
2004
zur
Einführung
eines
Ausschreibungsverfahrens
für
Ausfuhrerstattungen
für
bestimmte
Milcherzeugnisse
und
nach
Prüfung
der
im
Rahmen
der
Ausschreibung
eingereichten
Angebote
ist
es
angebracht
,
für
die
am
10
.
Juli
2007
endende
Angebotsfrist
keine
Erstattung
zu
gewähren
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
580/2004
da
Comissão
,
de
26
de
Março
de
2004
,
que
estabelece
um
procedimento
de
concurso
relativo
às
restituições
à
exportação
de
determinados
produtos
lácteos
[3], e
na
sequência
de
um
exame
das
propostas
apresentadas
em
resposta
ao
convite
à
apresentação
de
propostas
, é
conveniente
não
conceder
qualquer
restituição
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
10
de
Julho
de
2007
.
Gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
der
Kommission
vom
26
.
März
2004
zur
Einführung
eines
Ausschreibungsverfahrens
für
Ausfuhrerstattungen
für
bestimmte
Milcherzeugnisse
und
nach
Prüfung
der
im
Rahmen
der
Ausschreibung
eingereichten
Angebote
ist
es
angebracht
,
für
die
am
10
.
Mai
2005
endende
Angebotsfrist
einen
Ausfuhrerstattungshöchstbetrag
festzusetzen
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
580/2004
da
Comissão
,
de
26
de
Março
de
2004
,
que
estabelece
um
procedimento
de
concurso
relativo
às
restituições
à
exportação
de
determinados
produtos
lácteos
[3], e
na
sequência
de
um
exame
das
propostas
apresentadas
em
resposta
ao
convite
à
apresentação
de
propostas
, é
conveniente
fixar
uma
restituição
máxima
à
exportação
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
10
de
Maio
de
2005
.
Gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
der
Kommission
vom
26
.
März
2004
zur
Einführung
eines
Ausschreibungsverfahrens
für
Ausfuhrerstattungen
für
bestimmte
Milcherzeugnisse
und
nach
Prüfung
der
im
Rahmen
der
Ausschreibung
eingereichten
Angebote
ist
es
angebracht
,
für
die
am
10
.
November
2004
endende
Angebotsfrist
einen
Ausfuhrerstattungshöchstbetrag
festzusetzen
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
580/2004
da
Comissão
,
de
26
de
Março
de
2004
,
que
estabelece
um
procedimento
de
concurso
relativo
às
restituições
à
exportação
de
determinados
produtos
lácteos
[3], e
na
sequência
de
um
exame
das
propostas
apresentadas
em
resposta
ao
convite
à
apresentação
de
propostas
, é
conveniente
fixar
uma
restituição
máxima
à
exportação
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
10
de
Novembro
de
2004
.
Gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
der
Kommission
vom
26
.
März
2004
zur
Einführung
eines
Ausschreibungsverfahrens
für
Ausfuhrerstattungen
für
bestimmte
Milcherzeugnisse
und
nach
Prüfung
der
im
Rahmen
der
Ausschreibung
eingereichten
Angebote
ist
es
angebracht
,
für
die
am
10
.
Oktober
2006
endende
Angebotsfrist
einen
Ausfuhrerstattungshöchstbetrag
festzusetzen
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
580/2004
da
Comissão
,
de
26
de
Março
de
2004
,
que
estabelece
um
procedimento
de
concurso
relativo
às
restituições
à
exportação
de
determinados
produtos
lácteos
[3], e
na
sequência
de
um
exame
das
propostas
apresentadas
em
resposta
ao
convite
à
apresentação
de
propostas
, é
conveniente
fixar
uma
restituição
máxima
à
exportação
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
10
de
Outubro
de
2006
.
Gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
der
Kommission
vom
26
.
März
2004
zur
Einführung
eines
Ausschreibungsverfahrens
für
Ausfuhrerstattungen
für
bestimmte
Milcherzeugnisse
und
nach
Prüfung
der
im
Rahmen
der
Ausschreibung
eingereichten
Angebote
ist
es
angebracht
,
für
die
am
11
.
Juli
2006
endende
Angebotsfrist
einen
Ausfuhrerstattungshöchstbetrag
festzusetzen
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
580/2004
da
Comissão
,
de
26
de
Março
de
2004
,
que
estabelece
um
procedimento
de
concurso
relativo
às
restituições
à
exportação
de
determinados
produtos
lácteos
[3], e
na
sequência
de
um
exame
das
propostas
apresentadas
em
resposta
ao
convite
à
apresentação
de
propostas
, é
conveniente
fixar
uma
restituição
máxima
à
exportação
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
11
de
Julho
de
2006
.
Gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
der
Kommission
vom
26
.
März
2004
zur
Einführung
eines
Ausschreibungsverfahrens
für
Ausfuhrerstattungen
für
bestimmte
Milcherzeugnisse
und
nach
Prüfung
der
im
Rahmen
der
Ausschreibung
eingereichten
Angebote
ist
es
angebracht
,
für
die
am
11
.
Juli
2006
endende
Angebotsfrist
keine
Erstattungen
zu
gewähren
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
580/2004
da
Comissão
,
de
26
de
Março
de
2004
,
que
estabelece
um
procedimento
de
concurso
relativo
às
restituições
à
exportação
de
determinados
produtos
lácteos
[3], e
na
sequência
de
um
exame
das
propostas
apresentadas
em
resposta
ao
convite
à
apresentação
de
propostas
, é
conveniente
não
conceder
qualquer
restituição
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
11
de
Julho
de
2006
.
Gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
der
Kommission
vom
26
.
März
2004
zur
Einführung
eines
Ausschreibungsverfahrens
für
Ausfuhrerstattungen
für
bestimmte
Milcherzeugnisse
und
nach
Prüfung
der
im
Rahmen
der
Ausschreibung
eingereichten
Angebote
ist
es
angebracht
,
für
die
am
12
.
Dezember
2006
endende
Angebotsfrist
einen
Ausfuhrerstattungshöchstbetrag
festzusetzen
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
580/2004
da
Comissão
,
de
26
de
Março
de
2004
,
que
estabelece
um
procedimento
de
concurso
relativo
às
restituições
à
exportação
de
determinados
produtos
lácteos
[3], e
na
sequência
de
um
exame
das
propostas
apresentadas
em
resposta
ao
convite
à
apresentação
de
propostas
, é
conveniente
fixar
uma
restituição
máxima
à
exportação
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
12
de
Dezembro
de
2006
.
Gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
der
Kommission
vom
26
.
März
2004
zur
Einführung
eines
Ausschreibungsverfahrens
für
Ausfuhrerstattungen
für
bestimmte
Milcherzeugnisse
und
nach
Prüfung
der
im
Rahmen
der
Ausschreibung
eingereichten
Angebote
ist
es
angebracht
,
für
die
am
12
.
Juni
2007
endende
Angebotsfrist
keine
Erstattung
zu
gewähren
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
580/2004
da
Comissão
,
de
26
de
Março
de
2004
,
que
estabelece
um
procedimento
de
concurso
relativo
às
restituições
à
exportação
de
determinados
produtos
lácteos
[3], e
na
sequência
de
um
exame
das
propostas
apresentadas
em
resposta
ao
convite
à
apresentação
de
propostas
, é
conveniente
não
conceder
qualquer
restituição
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
12
de
Junho
de
2007
.
Gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
der
Kommission
vom
26
.
März
2004
zur
Einführung
eines
Ausschreibungsverfahrens
für
Ausfuhrerstattungen
für
bestimmte
Milcherzeugnisse
und
nach
Prüfung
der
im
Rahmen
der
Ausschreibung
eingereichten
Angebote
ist
es
angebracht
,
für
die
am
12
.
September
2006
endende
Angebotsfrist
einen
Ausfuhrerstattungshöchstbetrag
festzusetzen
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
580/2004
da
Comissão
,
de
26
de
Março
de
2004
,
que
estabelece
um
procedimento
de
concurso
relativo
às
restituições
à
exportação
de
determinados
produtos
lácteos
[3], e
na
sequência
de
um
exame
das
propostas
apresentadas
em
resposta
ao
convite
à
apresentação
de
propostas
, é
conveniente
fixar
uma
restituição
máxima
à
exportação
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
12
de
Setembro
de
2006
.
Gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
der
Kommission
vom
26
.
März
2004
zur
Einführung
eines
Ausschreibungsverfahrens
für
Ausfuhrerstattungen
für
bestimmte
Milcherzeugnisse
und
nach
Prüfung
der
im
Rahmen
der
Ausschreibung
eingereichten
Angebote
ist
es
angebracht
,
für
die
am
13
.
Februar
2007
endende
Angebotsfrist
einen
Ausfuhrerstattungshöchstbetrag
festzusetzen
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
580/2004
da
Comissão
,
de
26
de
Março
de
2004
,
que
estabelece
um
procedimento
de
concurso
relativo
às
restituições
à
exportação
de
determinados
produtos
lácteos
[3], e
na
sequência
de
um
exame
das
propostas
apresentadas
em
resposta
ao
convite
à
apresentação
de
propostas
, é
conveniente
fixar
uma
restituição
máxima
à
exportação
para
o
período
de
apresentação
de
propostas
que
termina
em
13
de
Fevereiro
de
2007
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "580/2004":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners