A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
17 results for 55o
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
dann
östlich
bis
55o
N,
5o
E [EU]
em
seguida
para
leste
até
55o
N
,
05oE
Der
Teil
der
Unterzone
östlich
der
Abteilung
6E
und
westlich
des
Längenkreises
55o
00′
;
westlicher
Länge
. [EU]
Área
da
subzona
situada
a
leste
da
divisão
6E
e a
oeste
do
meridiano
de
55o
00′
;
de
longitude
oeste
.
Der
Teil
der
Unterzone
südlich
des
Breitenkreises
55o
20′
;
nördlicher
Breite
(
Hopedale
). [EU]
Área
da
subzona
situada
a
sul
do
paralelo
de
55o
20′
;
de
latitude
norte
(Hopedale).
Der
Teil
der
Unterzone
zwischen
dem
Breitenkreis
55o
20′
;
nördlicher
Breite
(
Hopedale
)
und
dem
Breitenkreis
57o40′
;
nördlicher
Breite
(
Cape
Mugford
). [EU]
Área
da
subzona
situada
entre
o
paralelo
de
55o
20′
;
de
latitude
norte
(Hopedale) e o
paralelo
de
57o
40′
;
de
latitude
norte
(Cabo
Mugford
).
Die
Gesamtfangmenge
im
statistischen
Bereich
58
.4.2
wird
westlich
von
55o
E
auf
260000
Tonnen
pro
Fangsaison
und
östlich
von
55o
E
auf
192000
Tonnen
pro
Fangsaison
begrenzt
. [EU]
A
captura
total
na
divisão
58
.4.2 é
limitada
a
260000
toneladas
a
oeste
dos
55o
E e a
192000
toneladas
a
leste
dos
55o
E
por
campanha
de
pesca
.
einen
Punkt
an
der
Ostküste
des
Vereinigten
Königreichs
bei
55o
N [EU]
o
ponto
da
costa
leste
do
Reino
Unido
a
55o
N
einen
Punkt
an
der
Ostküste
des
Vereinigten
Königreichs
bei
55o
N [EU]
um
ponto
da
costa
leste
do
Reino
Unido
a
55o
N
einen
Textteil
des
Gemeinsamen
Standpunkts
abzuändern
,
der
in
dem
zur
ersten
Lesung
unterbreiteten
Vorschlag
nicht
oder
mit
anderem
Inhalt
enthalten
war
und
der
keine
entscheidende
Änderung
im
Sinn
von
Artikel
55
darstellt
oder
[EU]
alterar
uma
parte
do
texto
da
posição
comum
que
não
esteja
contida
-
ou
cujo
teor
seja
diferente
-
na
proposta
apresentada
para
primeira
leitura
e
que
não
constitua
uma
alteração
substancial
na
acepção
do
artigo
55o
,
ou
Falls
der
Rat
den
Vorschlag
der
Kommission
entscheidend
ändert
,
findet
Artikel
55
Anwendung
. [EU]
Se
o
Conselho
alterar
substancialmente
a
proposta
da
Comissão
,
aplicar-se-á
o
disposto
no
artigo
55o
.
FAO
48
.4
Antarktisin
dem
Gebiet
,
das
durch
folgende
Koordinaten
begrenzt
wird:
55o
30'S
und
57o
20'S
sowie
25o
30'W
und
29o
30'W
[EU]
FAO
48
.4 Antártico [1]na
zona
delimitada
pelas
latitudes
55
.o
30'S
e
57
.o
20'S
e
pelas
longitudes
25
.o
30'W
e
29
.o
30'W
GESTÜTZT
auf
das
Abkommen
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
,
insbesondere
Artikel
53
und
55
[EU]
TENDO
EM
CONTA
o
Acordo
sobre
o
Espaço
Económico
Europeu
,
nomeadamente
os
artigos
53
. o e
55o
Haben
seit
der
ersten
Lesung
Wahlen
stattgefunden
,
ohne
dass
das
Verfahren
nach
Artikel
55
durchgeführt
wurde
,
kann
der
Präsident
entscheiden
,
die
in
Absatz
2
aufgeführten
Beschränkungen
für
die
Zulässigkeit
aufzuheben
. [EU]
Caso
se
tenham
realizado
eleições
desde
a
primeira
leitura
,
mas
não
tiver
sido
invocado
o
artigo
55o
, o
Presidente
poderá
decidir
não
aplicar
as
restrições
quanto
à
admissibilidade
previstas
no
número
anterior
.
Logachev
Mound:
55o
17'
N,
16o
10'
W [EU]
Logachev
Mound:
55o
17'
N
16
.o
10'
W
Teil
des
Reykjanes
Ridge:
55o
04
.5327' N,
36o
49
.0135' W [EU]
Parte
da
Crista
de
Reykjanes:
55o
04
.5327' N,
36o
49
.0135' W
Teil
des
Reykjanes
Ridge:
55o
04
.5327' N,
36o
49
.0135' W [EU]
Parte
de
Reykjanes
Ridge:
55o
04
,5327' N
36o
49
,0135' W
Teil
des
Reykjanes-Rückens:
55o
04
.5327' N,
36o
49
.0135' W [EU]
Parte
da
Crista
de
Reykjanes:
55o
04
.5327' N,
36o
49
.0135' W
Vor
der
Bekanntgabe
vergewissert
sich
der
Präsident
in
Absprache
mit
dem
Vorsitzenden
des
zuständigen
Ausschusses
und/oder
dem
Berichterstatter
,
dass
es
sich
bei
dem
ihm
übermittelten
Dokument
tatsächlich
um
einen
Gemeinsamen
Standpunkt
handelt
und
dass
die
in
Artikel
55
genannten
Fälle
nicht
gegeben
sind
. [EU]
Antes
de
proceder
à
comunicação
da
posição
comum
, o
Presidente
verificará
,
com
o
presidente
da
comissão
competente
quanto
à
matéria
de
fundo
e/ou
com
o
relator
,
se
o
texto
que
lhe
foi
enviado
tem
efectivamente
a
natureza
de
posição
comum
e
se
não
se
verificam
as
circunstâncias
previstas
no
artigo
55o
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "55o":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners