A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for 48-506
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Das
Rentensystem
der
RATP
ist
in
Artikel
31
des
genannten
Gesetzes
Nr
.
48-506
vom
21
.
März
1948
,
ergänzt
durch
das
Dekret
Nr
.
59-1091
vom
23
.
September
1959
über
das
Statut
der
RATP
,
vorgesehen
. [EU]
O
regime
de
pensões
da
RATP
é
estabelecido
pelo
artigo
31
.o
da
lei
n.o
48-506
,
de
21
de
Março
de
1948
,
supramencionada
,
complementado
pelo
decreto
n.o
59-1091
,
de
23
de
Setembro
de
1959
,
que
estabelece
o
estatuto
da
RATP
[9].
Nach
Artikel
7
des
Gesetzes
Nr
.
48-506
vom
21
.
März
1948
ist
die
RATP
damit
beauftragt
,
"die
Personennahverkehrsnetze
der
Stadt
Paris
und
des
Départements
Seine
und
die
Linien
der
Départements
Seine-et-Oise
und
Seine-et-Marne
zu
betreiben
,
die
zuvor
an
die
Compagnie
du
chemin
de
fer
métropolitain
oder
die
Société
des
transports
en
commun
de
la
région
parisienne
konzessioniert
oder
verpachtet
waren"
. [EU]
Em
virtude
do
artigo
7.o
da
lei
n.o
48-506
,
de
21
de
Março
de
1948
, a
RATP
é
responsável
pela
exploração
das
redes
de
transportes
colectivos
da
cidade
de
Paris
e
do
departamento
do
Sena
,
bem
como
das
linhas
de
Seine-et-Oise
e
Seine-et-Marne
anteriormente
concessionadas
ou
arrendadas
à
Compagnie
du
chemin
de
fer
métropolitain
e à
Société
des
transports
en
commun
de
la
région
parisienne
.
Sie
wurde
mit
der
Loi
no
48-506
du
21
mars
1948
relative
à
la
réorganisation
et
à
la
coordination
des
transports
de
voyageurs
dans
la
région
parisienne
(
Gesetz
Nr
.
48-506
vom
21
.
März
1948
über
die
Reorganisation
und
Koordinierung
der
Personenbeförderung
in
der
Region
Paris
)
gegründet
;
Gegenstand
des
Unternehmens
ist
der
"ihm
übertragene
Betrieb
der
Personennahverkehrsnetze
und
-linien"
[4]. [EU]
Foi
criada
pela
lei
n.o
48-506
,
de
21
de
Março
de
1948
,
relativa
à
reorganização
e à
coordenação
dos
transportes
de
passageiros
na
região
parisiense
[3] e
tem
por
objecto
social
a
exploração
das
redes
e
das
linhas
de
transporte
colectivo
[4].
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "48-506":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners