A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
40 results for 463
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
462-
463
,
Yaw
A-twinn-wun
U
Pho
Hlaing
St
.
HLTAA
,
Rangun
(
Yangon
) [EU]
462-
463
,
Yaw
A-twinn-wun
U
Pho
Hlaing
St
.
HLTAA
,
Rangum
463
,22
EUR
für
Bedienstete
ohne
Anspruch
auf
Haushaltszulage
. [EU]
463
,22
EUR
para
o
agente
sem
direito
ao
abono
de
lar
.
463
,3 t
Katerini
(
Gruppe
VII
) [EU]
463
,3 t
de
Katerini
(grupo
VII
)
Berichtigung
der
Entscheidung
2004/
463
/EG
der
Kommission
vom29
.
April
2004
zur
Änderung
der
Anlage
des
Anhangs
XIV
der
Beitrittsakte
von
2003
zwecks
Aufnahme
bestimmter
Betriebe
des
Fleischsektors
in
der
Slowakei
in
das
Verzeichnis
der
Betriebe
,
für
die
eine
Übergangsregelung
gilt
[EU]
Rectificação
à
Decisão
2004/
463
/CE
da
Comissão
,
de
29
de
Abril
de
2004
,
que
altera
o
apêndice
do
anexo
XIV
do
Acto
de
Adesão
de
2003
para
incluir
certos
estabelecimentos
no
sector
da
carne
na
Eslováquia
na
lista
de
estabelecimentos
em
fase
de
transição
Das
in
der
Entscheidung
96/
463
/EG
des
Rates
vom
23
.
Juli
1996
zur
Benennung
der
Referenzstelle
,
deren
Aufgabe
es
ist
,
zur
Vereinheitlichung
der
Prüfmethoden
und
der
Bewertung
der
Ergebnisse
reinrassiger
Zuchtrinder
beizutragen
,
genannte
Laboratorium
.12. [EU]
O
laboratório
referido
na
Decisão
96/
463
/CE
do
Conselho
,
de
23
de
Julho
de
1996
,
que
designa
o
organismo
de
referência
encarregado
de
colaborar
na
uniformização
dos
métodos
de
testagem
e
de
avaliação
dos
resultados
dos
bovinos
reprodutores
de
raça
pura [11]12.
Der
Eintrag
für
Hydroxypropylcellulose
(E
463
)
sollte
dahingehend
geändert
werden
,
dass
ein
in
den
Spezifikationen
enthaltener
Fehler
bezüglich
des
Gehalts
korrigiert
wird
. [EU]
A
entrada
relativa
à
hidroxipropilcelulose
(E
463
)
deve
ser
alterada
a
fim
de
corrigir
um
erro
nas
especificações
em
relação
à
composição
.
Der
Höchstsatz
für
die
Ermäßigung
des
Zolls
bei
der
Einfuhr
von
Mais
für
die
vom
vom
16
.
Juli
bis
zum
29
.
Juli
2010
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
463
/2010
eingereichten
Angebote
wird
auf
6,25
EUR/t
festgesetzt
und
gilt
für
eine
Gesamthöchstmenge
von
63000
Tonnen
. [EU]
Relativamente
às
propostas
apresentadas
de
16
de
Julho
a
29
de
Julho
de
2010
no
âmbito
do
concurso
referido
no
Regulamento
(UE) n.o
463
/2010
, a
redução
máxima
do
direito
de
importação
de
milho
é
fixada
em
6,25
EUR/t
para
uma
quantidade
máxima
global
de
63000
toneladas
.
Der
Wortlaut
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
463
/2004
isländischer
und
norwegischer
Sprache
,
der
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblattes
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
,
ist
verbindlich
. [EU]
Fazem
fé
os
textos
do
Regulamento
(CE)
no
463
/2004
,
redigidos
nas
línguas
islandesa
e
norueguesa
,
que
serão
publicados
no
Suplemento
EEE
do
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
.
Die
Anlage
des
Anhangs
XIV
der
Beitrittsakte
von
2003
wurde
durch
die
Entscheidung
2004/
463
/EG
der
Kommission
geändert
. [EU]
O
apêndice
do
anexo
XIV
do
Acto
de
Adesão
de
2003
foi
alterado
pela
Decisão
2004/
463
/CE
da
Comissão
[5].
Die
Anlage
des
Anhangs
XIV
der
Beitrittsakte
von
2003
wurde
durch
die
Entscheidungen
2004/
463
/EG
,
2005/189/EG
[3]
und
2005/661/EG
[4]
der
Kommission
geändert
. [EU]
O
apêndice
do
anexo
XIV
do
Acto
de
Adesão
de
2003
foi
alterado
pelas
Decisões
2004/
463
/CE
[2],
2005/189/CE
[3] e
2005/661/CE
[4]
da
Comissão
.
Die
Anlage
des
Anhangs
XIV
der
Beitrittsakte
von
2003
wurde
durch
die
Entscheidungen
2004/
463
/EG
und
2005/189/EG
[6]
der
Kommission
geändert
. [EU]
O
apêndice
do
anexo
XIV
do
Acto
de
Adesão
de
2003
foi
alterado
pelas
Decisões
2004/
463
/CE
[5] e
2005/189/CE
[6]
da
Comissão
.
Die
Bestimmungen
der
Entscheidung
2002/
463
/EG
,
die
die
Konsultation
des
ARGO-Ausschusses
betreffen
,
müssen
an
die
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaushaltsplan
der
Europäischen
Union
angepasst
werden
. [EU]
As
disposições
da
Decisão
2002/
463
/CE
em
matéria
de
consulta
do
Comité
ARGO
devem
ser
alinhadas
pelo
novo
Regulamento
Financeiro
aplicável
ao
orçamento
geral
das
Comunidades
Europeias
[5].
Die
Entscheidung
2002/
463
/EG
zielt
im
Wesentlichen
auf
die
Förderung
der
Verwaltungszusammenarbeit
in
den
Bereichen
Außengrenzen
,
Visa
,
Asyl
und
Einwanderung
ab
. [EU]
O
objectivo
principal
da
Decisão
2002/
463
/CE
[3]
consiste
em
promover
a
cooperação
administrativa
em
matéria
de
fronteiras
externas
,
vistos
,
asilo
e
imigração
.
Die
Entscheidung
2002/
463
/EG
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
- [EU]
A
Decisão
2002/
463
/CE
deve
ser
alterada
nesse
sentido
,
Die
Geltungsdauern
der
Verordnungen
(
EU
)
Nr
.
462/2010
, (
EU
)
Nr
.
463
/2010
und
(
EU
)
Nr
.
464/2010
sind
deswegen
zu
ändern
. [EU]
Consequentemente
,
há
que
alterar
a
data
em
que
caducam
os
Regulamentos
(UE) n.o
462/2010
, (UE) n.o
463
/2010
e (UE) n.o
464/2010
.
Die
Kommission
wird
von
dem
mit
der
Entscheidung
2002/
463
/EG
des
Rates
vom
13
.
Juni
2002
über
ein
Aktionsprogramm
für
Verwaltungszusammenarbeit
in
den
Bereichen
Außengrenzen
,
Visa
,
Asyl
und
Einwanderung
(
Argo-Programm
)
eingesetzten
Ausschuss
unterstützt
. [EU]
A
Comissão
será
assistida
pelo
comité
instituído
pela
Decisão
2002/
463
/CE
,
de
13
de
Junho
de
2002
,
que
adopta
um
programa
de
acção
de
cooperação
administrativa
em
matéria
de
fronteiras
externas
,
vistos
,
asilo
e
imigração
(programa
ARGO
) [12].
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
463
/2004
der
Kommission
vom
12
.
März
2004
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
823/2000
zur
Anwendung
von
Artikel
81
Absatz
3
EG-Vertrag
auf
bestimmte
Gruppen
von
Vereinbarungen
,
Beschlüssen
und
aufeinander
abgestimmten
Verhaltensweisen
zwischen
Seeschifffahrtsunternehmen
(
Konsortien
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
O
Regulamento
(CE)
no
463
/2004
da
Comissão
,
de
12
de
Março
de
2004
,
que
altera
o
Regulamento
(CE)
no
823/2000
relativo
à
aplicação
do
no
3
do
artigo
81o
do
Tratado
a
certas
categorias
de
acordos
,
decisões
e
práticas
concertadas
entre
companhias
de
transportes
marítimos
regulares
(consórcios),
deve
ser
incorporado
no
Acordo
,
Die
Verordnungen
(
EU
)
Nr
.
462/2010
, (
EU
)
Nr
.
463
/2010
und
(
EU
)
Nr
.
464/2010
sind
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
Importa
,
pois
,
alterar
os
Regulamentos
(UE) n.o
462/2010
, (UE) n.o
463
/2010
e (UE) n.o
464/2010
em
conformidade
.
E
463
HYDROXYPROPYLCELLULOSE
[EU]
E
463
HIDROXIPROPILCELULOSE
,
eine
Finanzhilfe
für
die
Funktionen
und
Aufgaben
gemäß
Anhang
II
der
Entscheidung
96/
463
/EG
. [EU]
,
para
executar
as
tarefas
e
funções
estabelecidas
no
anexo
II
da
Decisão
96/
463
/CE
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "463":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners