A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for 430/2005
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Der
Wortlaut
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
430/2005
und
(
EG
)
Nr
.
448/2005
und
der
Entscheidung
2005/288/EG
in
isländischer
und
norwegischer
Sprache
,
der
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
,
ist
verbindlich
. [EU]
Os
textos
dos
Regulamentos
(CE) n.o
430/2005
e (CE) n.o
448/2005
e
da
Decisão
2005/288/CE
nas
línguas
islandesa
e
norueguesa
,
que
serão
publicados
no
suplemento
EEE
do
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
,
fazem
fé
.
Die
Bezeichnung
der
Variablen
der
Arbeitskräfteerhebung
in
der
Spalte
"Filter"
bezieht
sich
auf
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
430/2005
der
Kommission
. [EU]
A
rotulagem
das
variáveis
da
coluna
«Filtro»
do
Inquérito
às
Forças
de
Trabalho
refere-se
ao
anexo
II
do
Regulamento
(CE) n.o
430/2005
da
Comissão
.
Die
Nummerierung
der
Variablen
der
Arbeitskräfteerhebung
in
der
Spalte
"Filter"
bezieht
sich
auf
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
430/2005
der
Kommission
verwendete
Nummerierung
.Spalte [EU]
A
numeração
das
variáveis
do
inquérito
às
forças
de
trabalho
na
coluna
«Filtro»
refere-se
ao
Regulamento
(CE) n.o
430/2005
da
Comissão
[1].Coluna
Die
Spalten
19/20
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
430/2005
erhalten
den
folgenden
Wortlaut:
[EU]
No
anexo
II
do
Regulamento
(CE) n.o
430/2005
,
as
colunas
19/20
passam
a
ter
a
seguinte
redacção:
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
430/2005
der
Kommission
vom
15
.
März
2005
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
577/98
des
Rates
zur
Durchführung
einer
Stichprobenerhebung
über
Arbeitskräfte
in
der
Gemeinschaft
im
Hinblick
auf
die
ab
2006
für
die
Datenübermittlung
zu
verwendende
Kodierung
und
die
Nutzung
einer
Teilstichprobe
für
die
Datenerhebung
zu
Strukturvariablen
enthält
die
Merkmale
der
für
die
Erhebung
von
Daten
zu
Ad-hoc-Modulen
zu
verwendenden
Stichprobe
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
430/2005
da
Comissão
,
de
15
de
Março
de
2005
,
que
aplica
o
Regulamento
(CE) n.o
577/98
do
Conselho
relativo
à
organização
de
um
inquérito
por
amostragem
às
forças
de
trabalho
na
Comunidade
,
no
que
diz
respeito
à
codificação
a
utilizar
para
fins
da
transmissão
de
dados
a
partir
de
2006
e à
utilização
de
uma
subamostra
para
a
recolha
de
dados
relativos
às
variáveis
estruturais
[7]
expõe
as
características
da
amostra
a
ser
utilizada
para
recolher
informações
nos
módulos
ad
hoc
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
102/2007
der
Kommission
vom
2.
Februar
2007
zur
Annahme
der
Spezifikationen
des
Ad-hoc-Moduls
2008
zur
Arbeitsmarktsituation
von
Zuwanderern
und
ihren
Nachkommen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
577/98
des
Rates
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
430/2005
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
102/2007
da
Comissão
,
de
2
de
Fevereiro
de
2007
,
que
adopta
as
especificações
do
módulo
ad
hoc
de
2008
relativo
à
situação
dos
migrantes
e
dos
seus
descendentes
directos
no
mercado
de
trabalho
,
conforme
previsto
no
Regulamento
(CE) n.o
577/98
do
Conselho
e
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
430/2005
deve
ser
incorporado
no
acordo
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
430/2005
der
Kommission
sollte
daher
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2009
aufgehoben
werden
. [EU]
Deve
,
por
conseguinte
,
ser
revogado
o
Regulamento
(CE) n.o
430/2005
da
Comissão
,
com
efeitos
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2009
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
430/2005
der
Kommission
vom
15
.
März
2005
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
577/98
des
Rates
zur
Durchführung
einer
Stichprobenerhebung
über
Arbeitskräfte
in
der
Gemeinschaft
im
Hinblick
auf
die
ab
2006
für
die
Datenübermittlung
zu
verwendende
Kodierung
und
die
Nutzung
einer
Teilstichprobe
für
die
Datenerhebung
zu
Strukturvariablen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
430/2005
da
Comissão
,
de
15
de
Março
de
2005
,
que
aplica
o
Regulamento
(CE) n.o
577/98
do
Conselho
relativo
à
organização
de
um
inquérito
por
amostragem
às
forças
de
trabalho
na
Comunidade
,
no
que
diz
respeito
à
codificação
a
utilizar
para
fins
da
transmissão
de
dados
a
partir
de
2006
e à
utilização
de
uma
subamostra
para
a
recolha
de
dados
relativos
às
variáveis
estruturais
[2],
deve
ser
incorporado
no
acordo
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
430/2005
wird
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2009
aufgehoben
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
430/2005
do
Conselho
é
revogado
com
efeitos
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2009
.
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
430/2005
wird
im
gesamten
Anhang
II
"NACE
Rev
. 1.1"
durch
"NACE
Rev
.
2"
ersetzt
. [EU]
No
Regulamento
(CE) n.o
430/2005
, a
referência
«NACE
Rev
. 1.1» é
substituída
por
«NACE
Rev
.
2»
em
todo
o
anexo
II
.
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
430/2005
der
Kommission
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
577/98
des
Rates
zur
Durchführung
einer
Stichprobenerhebung
über
Arbeitskräfte
in
der
Gemeinschaft
im
Hinblick
auf
die
ab
2006
für
die
Datenübermittlung
zu
verwendende
Kodierung
und
die
Nutzung
einer
Teilstichprobe
für
die
Datenerhebung
zu
Strukturvariablen
ist
die
ab
2006
für
die
Datenübermittlung
zu
verwendende
Kodierung
festgelegt
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
430/2005
da
Comissão
que
aplica
o
Regulamento
(CE) n.o
577/98
do
Conselho
relativo
à
organização
de
um
inquérito
por
amostragem
às
forças
de
trabalho
na
Comunidade
,
no
que
diz
respeito
à
codificação
a
utilizar
para
fins
da
transmissão
de
dados
a
partir
de
2006
e à
utilização
de
uma
subamostra
para
a
recolha
de
dados
relativos
às
variáveis
estruturais
[2],
define
a
codificação
a
utilizar
para
a
transmissão
dos
dados
a
partir
de
2006
.
Nach
Nummer
18ai
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
430/2005
der
Kommission
)
wird
folgende
Nummer
eingefügt:
[EU]
A
seguir
ao
ponto
18ai
[Regulamento (CE) n.o 430/2005 da Comissão] é
aditado
o
seguinte
ponto:
Nach
Nummer
18ai
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
430/2005
der
Kommission
)
wird
Folgendes
eingefügt:
[EU]
Ao
ponto
18ai
[Regulamento (CE) n.o 430/2005 da Comissão] é
aditado
o
seguinte:
Stichprobe
Die
Stichprobe
sollte
die
Anforderungen
von
Anhang
I
Ziffer
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
430/2005
der
Kommission
erfüllen
. [EU]
Amostra
A
amostra
deve
cumprir
os
requisitos
do
anexo
I,
ponto
4,
do
Regulamento
(CE) n.o
430/2005
da
Comissão
.
zur
Annahme
der
Spezifikationen
des
Ad-hoc-Moduls
2008
zur
Arbeitsmarktsituation
von
Zuwanderern
und
ihren
Nachkommen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
577/98
des
Rates
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
430/2005
[EU]
que
adopta
as
especificações
do
módulo
ad
hoc
de
2008
relativo
à
situação
dos
migrantes
e
dos
seus
descendentes
directos
no
mercado
de
trabalho
,
conforme
previsto
no
Regulamento
(CE) n.o
577/98
do
Conselho
e
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
430/2005
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "430/2005":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners