A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for 4131
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
4131
Schreibkräfte
und
Bediener
von
Textverarbeitungsanlagen
[EU]
4131
Dactilógrafos
e
operadores
de
processamento
de
texto
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
969/2006
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Mais
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4131
für
das
Jahr
2007
nicht
mehr
nach
dem
17
.
Dezember
2007
eingereicht
werden
. [EU]
Em
derrogação
ao
n.o 1,
segundo
parágrafo
,
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
969/2006
,
relativamente
a
2007
deixam
de
poder
ser
apresentados
após
17
de
Dezembro
de
2007
pedidos
de
certificado
de
importação
de
milho
no
âmbito
do
contingente
09
.4131.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
969/2006
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Mais
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4131
für
das
Jahr
2011
nach
Freitag
,
dem
16
.
Dezember
2011
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
,
nicht
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
4.o, n.o 1,
segundo
parágrafo
,
do
Regulamento
(CE) n.o
969/2006
,
os
pedidos
de
certificados
de
importação
de
milho
para
2011
,
no
âmbito
do
contingente
09
.4131,
não
podem
ser
apresentados
após
as
13h00
(hora
de
Bruxelas
)
de
sexta-feira
16
de
Dezembro
de
2011
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
969/2006
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Mais
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4131
für
das
Jahr
2012
nach
Freitag
,
dem
14
.
Dezember
2012
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
,
nicht
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
4.o, n.o 1,
segundo
parágrafo
,
do
Regulamento
(CE) n.o
969/2006
,
os
pedidos
de
certificados
de
importação
de
milho
,
para
2012
,
no
âmbito
do
contingente
09
.4131,
não
podem
ser
apresentados
após
as
13h00
(hora
de
Bruxelas
)
de
sexta-feira
14
de
Dezembro
de
2012
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
969/2006
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Mais
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4131
für
das
Jahr
2008
erst
ab
dem
2.
Januar
2008
. [EU]
Em
derrogação
ao
n.o 1,
segundo
parágrafo
,
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
969/2003
e
para
o
ano
de
2008
, o
primeiro
período
para
apresentação
dos
pedidos
de
certificados
de
importação
de
milho
,
no
âmbito
do
contingente
09
.4131,
só
tem
início
a
partir
de
2
de
Janeiro
de
2008
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
969/2006
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Mais
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4131
für
das
Jahr
2009
erst
ab
dem
1.
Januar
2009
. [EU]
Em
derrogação
ao
n.o 1,
segundo
parágrafo
,
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
969/2006
, o
primeiro
período
de
apresentação
de
pedidos
de
certificados
de
importação
de
milho
,
no
âmbito
do
contingente
09
.4131
para
2009
só
tem
início
em
1
de
Janeiro
de
2009
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
969/2006
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Mais
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4131
für
das
Jahr
2010
erst
ab
dem
1.
Januar
2010
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
. [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
4.o, n.o 1,
segundo
parágrafo
,
do
Regulamento
(CE) n.o
969/2006
, o
primeiro
período
de
apresentação
de
pedidos
de
certificados
de
importação
de
milho
no
âmbito
do
contingente
09
.4131
só
tem
início
em
1
de
Janeiro
de
2010
,
às
13h00
(hora
de
Bruxelas
).
Ein
Zollkontingent
zur
Einfuhr
von
242074
Tonnen
Mais
der
KN-Codes
10051090
und
10059000
wird
eröffnet
(
laufende
Nummer
09
.4131). [EU]
É
aberto
um
contingente
pautal
de
242074
toneladas
de
milho
dos
códigos
NC
10051090
e
10059000
(número
de
ordem
09
.4131).
Ein
Zollkontingent
zur
Einfuhr
von
277988
Tonnen
Mais
der
KN-Codes
10051090
und
10059000
wird
eröffnet
(
laufende
Nummer
09
.4131)." [EU]
É
aberto
um
contingente
pautal
de
277988
toneladas
de
importação
de
milho
dos
códigos
NC
10051090
e
10059000
(número
de
ordem
09
.4131).»
Laufende
Nummer
09
.4131 -
Tranche
Nr
. [EU]
Número
de
ordem
09
.4131 -
Fracção
n.o
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
969/2006
der
Kommission
ist
ein
jährliches
Zollkontingent
für
die
Einfuhr
von
242074
Tonnen
Mais
(
laufende
Nummer
09
.4131)
eröffnet
worden
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
969/2006
da
Comissão
[3]
abriu
um
contingente
pautal
anual
de
importação
de
242074
toneladas
de
milho
(número
de
ordem
09
.4131).
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
969/2006
ist
ein
jährliches
Zollkontingent
von
242074
Tonnen
Mais
(
laufende
Nummer
09
.4131)
eröffnet
worden
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
969/2006
abriu
um
contingente
pautal
anual
de
242074
toneladas
de
milho
(número
de
ordem
09
.4131).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "4131":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners