A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1827 results for 38
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
0,38
EUR
je
Tonne
für
Grana
Padano
[EU]
0,38
EUR
por
tonelada
para
o
queijo
Grana
Padano
0,38
EUR
je
Tonne
und
Tag
der
vertraglichen
Lagerhaltung
für
lagerfähige
Käsesorten
[EU]
0,38
EUR
por
tonelada
e
por
dia
de
armazenagem
contratual
,
no
caso
dos
queijos
de
longa
conservação
104
.
Verordnung
vom
20
.
November
2002
über
die
Sicherheit
von
einfachen
Druckbehältern
(
AS
2003
38
),
zuletzt
geändert
am
19
.
Mai
2010
(
AS
2010
2583
) [EU]
Portaria
de
20
de
novembro
de
2002
sobre
a
segurança
dos
recipientes
sob
pressão
simples
(RO
2003
38
),
com
a
última
redação
que
lhe
foi
dada
em
19
de
maio
de
2010
(RO
2010
2583
)
105
.
Verordnung
vom
20
.
November
2002
über
die
Sicherheit
von
Druckgeräten
(
AS
2003
38
),
zuletzt
geändert
am
19
.
Mai
2010
(
AS
2010
2583
)" [EU]
Portaria
de
20
de
novembro
de
2002
sobre
a
segurança
dos
equipamentos
sob
pressão
(RO
2003
38
),
com
a
última
redação
que
lhe
foi
dada
em
19
de
maio
de
2010
(RO
2010
2583
)».
10
Alarmanlage
für
Ingenieure
(R
38
) [EU]
10
Alarme
para
maquinistas
(R
38
)
11
Ein
Mutterunternehmen
,
das
sich
gemäß
Paragraph
10
dafür
entscheidet
,
von
der
Aufstellung
eines
Konzernabschlusses
abzusehen
,
und
nur
einen
Einzelabschluss
aufstellt
,
handelt
in
Übereinstimmung
mit
den
Paragraphen
38
-43
. [EU]
11
Uma
empresa-mãe
que
opte
,
em
conformidade
com
o
parágrafo
10
,
por
não
apresentar
demonstrações
financeiras
consolidadas
e
apresentar
apenas
demonstrações
financeiras
separadas
,
conforma-se
com
os
parágrafos
38
–
;
43
.
1,38
mg
Astaxanthin-Dimethyldisuccinat
entspricht
1
mg
Astaxanthin
. [EU]
1,38
mg
de
dimetildissuccinato
de
astaxantina
são
equivalentes
a 1
mg
de
astaxantina
.
1,38
Millionen
Tonnen
im
Wirtschaftsjahr
2009/2010
[EU]
1,38
milhões
de
toneladas
na
campanha
de
comercialização
de
2009/2010
17
.
Artikel
38
Absatz
3
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
O
terceiro
parágrafo
do
artigo
38
.o
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
17
.
Artikel
38
Absätze
1
und
2
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Os
n.os 1 e 2
do
artigo
38
.o
são
substituídos
pelo
seguinte
texto:
17
.
Artikel
38
Satz
1
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
No
artigo
38
.o, o
primeiro
período
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
1996
genehmigte
die
Kommission
aus
den
gleichen
Gründen
drei
Kapitalzuführungen
des
französischen
Staats
an
EMC
in
Form
von
Kapitalerhöhungen
von
jeweils
38
Mio
.
EUR
für
die
Jahre
1995
,
1996
und
1997
,
die
an
die
MDPA
zu
übertragen
waren
. [EU]
Em
1996
, a
Comissão
aprovou
[4],
pelas
mesmas
razões
,
três
dotações
em
capital
do
Estado
francês
à
EMC
de
38
milhões
de
euros
cada
uma
,
para
os
anos
de
1995
,
1996
e
1997
, a
transferir
da
EMC
para
a
MDPA
sob
a
forma
de
aumentos
de
capital
.
1
Der
größte
Teil
der
LF
des
Betriebs
liegt
nicht
in
einem
Gebiet
,
das
für
Zahlungen
im
Rahmen
von
Natura
2000
und
Zahlungen
im
Zusammenhang
mit
der
Richtlinie
2000/60/EG
im
Sinne
von
Artikel
38
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
in
Betracht
kommt
. [EU]
1 a
maior
parte
da
superfície
agrícola
útil
da
exploração
não
está
situada
numa
zona
elegível
para
pagamentos
Natura
2000
ou
pagamentos
relacionados
com
a
Directiva
2000/60/CE
,
na
acepção
do
artigo
38
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1698/2005
,
2003/56/EG:
Entscheidung
der
Kommission
vom
24
.
Januar
2003
mit
Veterinärbescheinigungen
für
die
Einfuhr
lebender
Tiere
und
tierischer
Erzeugnisse
aus
Neuseeland
(
ABl
. L
22
vom
25
.1.2003, S.
38
) [EU]
2003/56/CE:
Decisão
da
Comissão
,
de
24
de
Janeiro
de
2003
,
relativa
aos
certificados
sanitários
para
a
importação
de
animais
vivos
e
de
produtos
animais
da
Nova
Zelândia
(JO L
22
de
25
.1.2003, p.
38
).
2004/2005
hatte
Deutschland
einen
Anteil
von
etwa
5,5 %
an
der
gesamten
EU25-Weinproduktion
. (
Quelle:
Eurostat
). [EU]
Em
2005
,
as
trocas
comerciais
intracomunitárias
(UE-25)
atingiram
cerca
de
37
,1
milhões
de
hectolitros
(importações) e
38
,8
milhões
de
hectolitros
(exportações).
Em
2004/05
, a
quota
da
Alemanha
na
produção
total
de
vinho
da
UE-25
era
de
aprox
. 5,5 %. (Fonte:
Eurostat
).
2005
wurden
bei
einer
Jahresgesamtproduktion
von
5,6
Mio
. t
roher
Kuhmilch
0,38
Mio
. t
den
Vorschriften
entsprechende
Rohmilch
an
Milchverarbeitungsbetriebe
geliefert
. [EU]
Em
2005
,
de
uma
produção
total
de
5,6
milhões
de
toneladas
de
leite
cru
de
vaca
por
ano
, 0,38
milhões
de
toneladas
de
leite
cru
conforme
eram
entregues
a
estabelecimentos
de
transformação
de
leite
.
2008
erzielte
es
45
%
seiner
Umsätze
in
Griechenland
(
2007:
38
%),
54
%
in
anderen
EU-Staaten
(
2007:
60
%)
und
1 %
in
Nicht-EU-Staaten
(
2007:
2 %). [EU]
Em
2008
,
realizou
45
%
das
suas
vendas
na
Grécia
(38 %
em
2007
),
54
%
noutros
países
da
UE
(60 %
em
2007
) e 1 %
em
países
terceiros
(2 %
em
2007
).
2009
waren
die
lettische
Volkswirtschaft
und
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
in
Lettland
sowohl
durch
die
mangelnde
Nachfrage
als
auch
durch
den
Preisverfall
von
der
zunehmenden
Rezession
im
Rahmen
der
weltweiten
Wirtschaftkrise
betroffen:
In
den
ersten
drei
Quartalen
2009
lagen
die
Preise
für
Weizen
um
rund
37
%,
die
für
Gerste
um
rund
44
%
und
die
Milchpreise
um
rund
38
%
niedriger
als
2008
. [EU]
Em
2009
, a
profunda
recessão
da
economia
mundial
causada
pela
crise
global
afectou
adversamente
a
economia
e
as
explorações
agrícolas
letãs
,
tanto
devido
à
falta
de
procura
como
à
descida
vertiginosa
dos
preços
de
compra:
nos
primeiros
três
trimestres
de
2009
,
os
preços
do
trigo
baixaram
aproximadamente
37
%,
os
preços
da
cevada
aproximadamente
44
% e
os
preços
do
leite
aproximadamente
38
%
em
relação
aos
níveis
de
2008
.
2010
vorgenommene
Änderungen
an
der
Regelung
Nr
.
38
der
Wirtschaftskommission
für
Europa
der
Vereinten
Nationen
(
UN/ECE
) -
Einheitliche
Bedingungen
für
die
Genehmigung
von
Nebelschlussleuchten
für
Kraftfahrzeuge
und
ihre
Anhänger
[EU]
Alterações
de
2010
ao
Regulamento
n.o
38
da
Comissão
Económica
das
Nações
Unidas
para
a
Europa
(UNECE) -
Disposições
uniformes
relativas
à
homologação
de
luzes
de
nevoeiro
da
retaguarda
para
veículos
a
motor
e
seus
reboques
20
.
Artikel
38
Absatz
2
wird
gestrichen
. [EU]
No
artigo
38
.o o n.o 2 é
suprimido
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "38":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners