A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for 3762/2009
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Die
Umschuldung
erfolgte
nach
Maßgabe
des
Gesetzes
Nr
.
3762/2009
. [EU]
O
reescalonamento
efetuou-se
ao
abrigo
da
Lei
n.o
3762/2009
[10].
Gesetz
Nr
.
3762/2009
,
Veröffentlichungsnummer
FEK
A'
75
,
15
.5.2009. [EU]
Lei
n.o
3762/2009
,
Φ
;ΕΚ (Diário
do
Governo
)
A'
(I
série
), n.o
75
de
15
.5.2009.
Griechenland
und
dem
Begünstigten
zufolge
stützte
sich
die
Maßnahme
auf
das
allgemeine
Gesetz
Nr
.
3762/2009
,
das
für
alle
Unternehmen
mit
überfälligen
oder
nicht
bezahlten
Sozialversicherungsbeiträgen
gilt
.
Somit
handele
es
sich
nicht
um
eine
selektive
Maßnahme
. [EU]
A
Grécia
e o
beneficiário
argumentam
que
a
medida
se
funda
na
Lei
n.o
3762/2009
,
que
é
uma
lei
geral
e
se
aplica
a
todas
as
empresas
com
obrigações
vencidas
ou
por
cumprir
para
com
a
segurança
social
,
pelo
que
a
medida
em
apreço
não
é
seletiva
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "3762/2009":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners