A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for 3759/92
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Es
empfiehlt
sich
,
im
Einzelnen
festzulegen
,
wie
die
Gemeinschaftsbeteiligung
im
Falle
von
Beihilfen
erstattet
wird
,
welche
die
Mitgliedstaaten
nach
dem
1.
Januar
2000
auf
der
Grundlage
der
Artikel
7
und
7b
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3759/92
des
Rates
gewährt
haben
. [EU]
Convém
precisar
as
modalidades
de
reembolso
da
contribuição
comunitária
relativa
às
ajudas
concedidas
pelos
Estados-Membros
após
1
de
Janeiro
de
2000
,
com
base
nos
artigos
7.o e 7.o-B
do
Regulamento
(CEE) n.o
3759/92
do
Conselho
[5].
Für
Beihilfen
,
über
deren
Gewährung
nach
dem
1.
Januar
2000
ein
Beschluss
der
Mitgliedstaaten
auf
der
Grundlage
der
Artikel
7
und
7b
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3759/92
ergangen
ist
,
erfolgt
die
Erstattung
im
Rahmen
der
Strukturfonds-Programmplanung
des
betreffenden
Mitgliedstaats
für
den
Zeitraum
2000-2006
. [EU]
No
que
se
refere
às
ajudas
cuja
decisão
de
concessão
tenha
sido
tomada
pelos
Estados-Membros
após
1
de
Janeiro
de
2000
,
com
base
nos
artigos
7.o e 7.o-B
do
Regulamento
(CEE) n.o
3759/92
, o
reembolso
é
efectuado
no
contexto
da
programação
dos
fundos
estruturais
do
Estado-Membro
em
causa
para
o
período
2000-2006
.
Nach
den
Daten
,
die
der
Kommission
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Fischereierzeugnisse
und
Erzeugnisse
der
Aquakultur
(
die
zum
Zeitpunkt
der
Sachverhalte
geltende
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3759/92
des
Rates
übermittelt
worden
waren
,
beliefen
sich
die
im
ersten
Halbjahr
2000
vorgenommenen
Rücknahmen
auf
21
kg
im
Januar
, 5
kg
im
Februar
, 2
kg
im
März
,
103
kg
im
April
,
1364
kg
im
Mai
und
2007
kg
im
Juni
. [EU]
Além
disso
,
de
acordo
com
dados
transmitidos
à
Comissão
no
âmbito
da
aplicação
das
normas
que
regem
a
organização
comum
dos
mercados
dos
produtos
da
pesca
[Regulamento (CEE) n.o 3759/1992 do Conselho,
de
17
de
Dezembro de 1992,
que
estabelece a organização comum de mercado
no
se
ctor
dos
produtos da pesca e de aquicultura e regulamentos de execução [8],
aplicáveis
à
data
dos
factos
],
essas
retiradas
foram
, no que se
refere
aos
seis
primeiros
meses
de
2000
, de
21
kg
em
Janeiro
, 5
kg
em
Fevereiro
, 2
kg
em
Março
,
103
kg
em
Abril
,
1364
kg
em
Maio
e
2007
kg
em
Junho
.
Nach
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2210/93
der
Kommission
vom
26
.
Juli
1993
über
Mitteilungen
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Fischereierzeugnisse
und
Erzeugnisse
der
Aquakultur
(
ABl
. L
197
vom
6.8.1993, S. 8)
teilen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
halbjährlich
die
zurückgenommenen
oder
auf
dem
Markt
nicht
verkauften
Fischereierzeugnisse
gemäß
Anhang
I
Abschnitte
A, D
und
E
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3759/92
mit
. [EU]
De
acordo
com
o
Regulamento
(CE) n.o
2210/93
da
Comissão
,
de
26
de
Julho
de
1993
,
relativo
às
comunicações
respeitantes
à
organização
comum
de
mercado
no
sector
dos
produtos
da
pesca
e
da
aquicultura
(JO L
197
de
6.8.1993, p. 8),
os
Estados-Membros
devem
comunicar
semestralmente
à
Comissão
,
para
cada
um
dos
produtos
enumerados
nos
pontos
A, D e E
do
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
3759/92
,
as
quantidades
retiradas
ou
não
vendidas
no
mercado
.
Seespinne
ist
eine
der
Arten
gemäß
Artikel
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3759/92
,
ist
aber
in
Anhang
I
Abschnitte
A, D
oder
E
dieser
Verordnung
nicht
aufgeführt
.
Wenn
die
Erzeugerorganisation
für
diese
Arten
einen
Preis
festsetzt
,
müssen
die
zurückgenommenen
Mengen
der
Kommission
nicht
mitgeteilt
werden
. [EU]
A
santola
faz
parte
das
espécies
referidas
no
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE) n.o
3759/92
,
mas
não
consta
dos
pontos
A, D
ou
E
do
anexo
I
do
referido
regulamento
.
No
que
se
refere
a
estas
espécies
,
se
a
organização
de
produtores
fixar
um
preço
de
retirada
, a
comunicação
à
Comissão
dos
dados
não
é
obrigatória
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "3759/92":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners