A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2518 results for 34
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
29
GHT
oder
mehr
,
jedoch
weniger
als
34
GHT
[EU]
Igual
ou
superior
a
29
% e
inferior
a
34
%
(2)
Artikel
34
Absatz
1
sowie
die
Artikel
35
,
37
und
44
sind
in
den
Fällen
des
Absatzes
1
dieses
Artikels
nicht
anzuwenden
. [EU]
O
artigo
34
.o, n.o 1, e
os
artigos
35
.o,
37
.o e
44
.o
não
são
aplicáveis
aos
casos
previstos
no
n.o 1
do
presente
artigo
.
(2)
Artikel
34
Absatz
2
findet
auf
die
Kammern
mit
fünf
und
mit
drei
Richtern
entsprechende
Anwendung
. [EU]
O
artigo
34
.o, n.o 2, é
aplicável
,
mutatis
mutandis
,
às
secções
de
cinco
e
de
três
juízes
.
2.
Artikel
34
wird
wie
folgt
ersetzt:
[EU]
O
artigo
34
.o
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
2.
Kapitel
3,
Abschnitt
3.7.1 (
Horizontal
reference
system
)
von
Anhang
15
zum
Abkommen
von
Chicago
-
Aeronautical
Information
Services
(
Zwölfte
Ausgabe
-
Juli
2004
,
mit
Änderung
Nr
.
34
). [EU]
Capítulo
3,
secção
3.7.1
–
;
Horizontal
reference
system
(sistema
de
referência
horizontal
)
–
;
do
anexo
15
da
Convenção
de
Chicago
,
Serviços
de
Informação
Aeronáutica
(12.a
edição
–
;
Julho
de
2004
,
que
incorpora
a
alteração
n.o
34
).
2.
Kapitel
33
.2
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
wird
Kapitel
34
.1. [EU]
O
Capítulo
33
.2
das
Orientações
relativas
aos
auxílios
estatais
passa
a
ser
o
Capítulo
34
.1.
32004
D
0009:
Beschluss
2004/9/EG
der
Kommission
vom
5.
November
2003
zur
Einsetzung
des
Europäischen
Ausschusses
für
das
Versicherungswesen
und
die
betriebliche
Altersversorgung
(
ABl
. L 3
vom
7.1.2004, S.
34
). [EU]
32004
D
0009:
Decisão
2004/9/CE
da
Comissão
,
de
5
de
Novembro
de
2003
,
que
institui
o
Comité
das
Autoridades
Europeias
de
Supervisão
dos
Seguros
e
Pensões
Complementares
de
Reforma
(JO L 3
de
7.1.2004, p.
34
).
32004
D
00
34
:
Entscheidung
2004/
34
/EG
der
Kommission
vom
6.
Januar
2004
(
ABl
. L 7
vom
13
.1.2004, S.
47
) [EU]
32004
D
00
34
:
Decisão
2004/
34
/CE
da
Comissão
de
6
de
Janeiro
de
2004
(JO L 7
de
13
.1.2004, p.
47
)
32005
L
0010:
Richtlinie
2005/10/EG
der
Kommission
vom
4.
Februar
2005
zur
Festlegung
der
Probenahmeverfahren
und
Analysemethoden
für
die
amtliche
Kontrolle
der
Benzo(a)–pyren-Gehalte
in
Lebensmitteln
(
ABl
. L
34
vom
8.2.2005, S.
15
)." [EU]
32005
L
0010:
Directiva
2005/10/CE
da
Comissão
,
de
4
de
Fevereiro
de
2005
,
que
estabelece
os
métodos
de
amostragem
e
de
análise
para
o
controlo
oficial
do
teor
de
benzo
(a)pireno
nos
géneros
alimentícios
(JO L
34
de
8.2.2005, p.
15
).».
32005
L
00
34
:
Richtlinie
2005/
34
/EG
der
Kommission
(
ABl
. L
125
vom
18
.5.2005, S. 5)." [EU]
32005
L
00
34
:
Directiva
2005/
34
/CE
da
Comissão
de
17
de
Maio
de
2005
(JO L
125
de
18
.5.2005, p. 5).».
32009
R
0102:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
102/2009
der
Kommission
vom
3.
Februar
2009
zur
unbefristeten
Zulassung
eines
Zusatzstoffs
in
Futtermitteln
(
ABl
. L
34
vom
4.2.2009, S. 8)." [EU]
32009
R
0102:
Regulamento
(CE) n.o
102/2009
da
Comissão
,
de
3
de
Fevereiro
de
2009
,
relativo
à
autorização
definitiva
de
um
aditivo
na
alimentação
para
animais
(JO L
34
de
4.2.2009, p. 8).»
32012
D
0067:
Durchführungsbeschluss
2012/67/EU
der
Kommission
vom
3.
Februar
2012
(
ABl
. L
34
vom
7.2.2012, S. 5) [EU]
32012
D
0067:
Decisão
de
Execução
2012/67/UE
da
Comissão
,
de
3
de
fevereiro
de
2012
(JO L
34
de
7.2.2012, p. 5),
32
Um
Paragraph
23
zu
entsprechen
,
muss
ein
Unternehmen
,
falls
es
einen
Zwischenbericht
gemäß
IAS
34
veröffentlicht
,
der
einen
Teil
der
in
seinem
ersten
IFRS-Abschluss
erfassten
Periode
abdeckt
,
zusätzlich
zu
den
Vorschriften
aus
IAS
34
die
folgenden
Maßgaben
erfüllen:
[EU]
32
Para
estar
conforme
com
o
parágrafo
23
,
se
uma
entidade
apresentar
um
relatório
financeiro
intercalar
de
acordo
com
a
IAS
34
relativo
a
uma
parte
do
período
abrangido
pelas
suas
primeiras
demonstrações
financeiras
segundo
as
IFRS
,
essa
entidade
deve
satisfazer
os
seguintes
requisitos
,
além
dos
requisitos
enunciados
na
IAS
34
:
32
Um
Paragraph
23
zu
entsprechen
,
muss
ein
Unternehmen
,
falls
es
einen
Zwischenbericht
nach
IAS
34
veröffentlicht
,
der
einen
Teil
der
in
seinem
ersten
IFRS-Abschluss
erfassten
Periode
abdeckt
,
zusätzlich
zu
den
Vorschriften
aus
IAS
34
die
folgenden
Maßgaben
erfüllen:
[EU]
32
Para
estar
conforme
com
o
parágrafo
23
,
se
uma
entidade
apresentar
um
relatório
financeiro
intercalar
de
acordo
com
a
IAS
34
relativo
a
uma
parte
do
período
abrangido
pelas
suas
primeiras
demonstrações
financeiras
de
acordo
com
as
IFRS
,
deve
satisfazer
os
seguintes
requisitos
,
além
dos
requisitos
enunciados
na
IAS
34
:
33
Beteiligt
sich
ein
Unternehmen
an
einem
gemeinschaftlichen
Plan
mehrerer
Arbeitgeber
,
der
als
leistungsorientiert
eingestuft
ist
,
und
trifft
Paragraph
34
nicht
zu
,
so
hat
das
Unternehmen
[EU]
33
Salvo
nos
casos
em
que
se
aplica
o
parágrafo
34
,
uma
entidade
que
participa
num
plano
multiempregador
de
benefícios
definidos
deve:
3,3′-Dichlorbenzidindihydrogenbis(
sulfat
) (
CAS-Nr
.
64969-
34
-2
) [EU]
Diidrogenobis
(sulfato)
de
3,3′-diclorobenzidina (número
CAS
64969-
34
-2
)
33
IAS
34
schreibt
Mindestangaben
vor
,
die
auf
der
Annahme
basieren
,
dass
die
Adressaten
der
Zwischenberichte
auch
Zugriff
auf
die
aktuellsten
Abschlüsse
eines
Geschäftsjahres
haben
. [EU]
33
A
IAS
34
exige
divulgações
mínimas
,
as
quais
se
baseiam
no
pressuposto
de
que
os
utentes
do
relatório
financeiro
intercalar
também
têm
acesso
às
demonstrações
financeiras
anuais
mais
recentes
.
34
,0
bei
der
24-Volt-Glühlampe
. [EU]
34
,0
mm
para
o
tipo
de
24
V.
34
11
0
Geografische
Aufteilung
-
allgemein
-
der
gebuchten
Bruttobeiträge
des
selbst
abgeschlossenen
Geschäfts
[EU]
34
11
0
Discriminação
geográfica
-
em
geral
-
dos
prémios
brutos
emitidos
de
seguro
directo
34
12
0
Geografische
Aufteilung
-
allgemein
-
der
gebuchten
Bruttobeiträge
des
in
Rückdeckung
übernommenen
Versicherungsgeschäfts
[EU]
34
12
0
Discriminação
geográfica
-
em
geral
-
dos
prémios
brutos
emitidos
de
resseguro
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "34":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners