A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for 34/1998
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Andere
Einrichtungen
,
die
gemäß
"Ley
34/1998
,
de
7
de
octubre
,
del
Sector
de
hidrocarburos"
und
seinen
Durchführungsbestimmungen
tätig
sind
. [EU]
Outras
entidades
que
operam
em
virtude
da
«Ley
34/1998
,
de
7
de
octubre
,
del
Sector
de
hidrocarburos»
e
respectiva
legislação
de
execução
.
Andere
Einrichtungen
,
die
gemäß
'Ley
34/1998
,
de
7
de
octubre
,
del
Sector
de
hidrocarburos'
und
seinen
Durchführungsbestimmungen
tätig
sind
[EU]
Outras
entidades
que
operam
em
virtude
da
"Ley
34/1998
,
de
7
de
octubre
,
del
Setor
de
hidrocarburos"
e
respetiva
legislação
de
execução
Andererseits
wird
das
Gesetz
34/1998
vom
7.
Oktober
1998
,
das
den
Bereich
der
Kohlenwasserstoffe
regelt
,
geändert
,
indem
für
den
Vertrieb
von
Dieselkraftstoff
B
durch
landwirtschaftliche
Genossenschaften
an
nicht
angeschlossene
Dritte
die
Verpflichtung
entfällt
,
dass
diese
eine
rechtlich
eigenständige
Einheit
bilden
müssen
,
die
unter
die
allgemeine
Steuerregelung
fällt
. [EU]
Por
outro
, é
alterada
a
Lei
n.o
34/1998
,
de
7
de
Outubro
de
1998
,
relativa
ao
sector
dos
hidrocarbonetos
[12],
suprimindo-se
,
no
que
respeita
à
distribuição
pelas
cooperativas
agrícolas
de
gasóleo
B a
terceiros
não
associados
, o
requisito
de
se
constituírem
como
entidades
dotadas
de
personalidade
jurídica
própria
a
que
se
aplique
o
regime
fiscal
geral
.
Andererseits
wurde
das
Gesetz
34/1998
über
den
Bereich
der
Kohlenwasserstoffe
neu
geregelt
,
indem
beim
Vertrieb
von
Dieselkraftstoff
B
durch
landwirtschaftliche
Genossenschaften
an
nicht
angeschlossene
Dritte
die
Auflage
wegfiel
,
eine
rechtlich
eigenständige
Einheit
bilden
zu
müssen
,
die
der
allgemeinen
Steuerregelung
unterliegt
. [EU]
Por
outro
, é
alterada
a
Lei
n.o
34/1998
relativa
ao
sector
dos
hidrocarbonetos
,
suprimindo-se
,
no
que
respeita
à
distribuição
pelas
cooperativas
agrícolas
de
gasóleo
B a
terceiros
não
associados
, o
requisito
de
se
constituírem
como
entidades
dotadas
de
personalidade
jurídica
própria
a
que
se
aplique
o
regime
fiscal
geral
.
Mit
den
Änderungen
,
die
sich
durch
das
Königliche
Gesetzesdekret
10/2000
für
das
Gesetz
27/1999
und
das
Gesetz
20/1999
ergeben
,
wird
lediglich
die
bis
zur
Verabschiedung
des
Gesetzes
34/1998
bestehende
Rechtslage
für
den
Vertrieb
von
Mineralölprodukten
durch
landwirtschaftliche
Genossenschaften
wiederhergestellt
. [EU]
As
alterações
introduzidas
pelo
Real
Decreto-Lei
n.o
10/2000
na
Lei
n.o
27/1999
e
na
Lei
n.o
20/1999
limitam-se
a
restabelecer
a
situação
regulamentar
existente
em
matéria
de
distribuição
de
produtos
petrolíferos
pelas
cooperativas
agrícolas
até
à
adopção
da
Lei
n.o
34/1998
.
Mit
Verkündung
des
Gesetzes
34/1998
und
insbesondere
von
dessen
15
.
Zusatzbestimmung
veränderte
sich
die
Rechtslage
für
landwirtschaftliche
Genossenschaften
schlagartig
.
Seitdem
durften
Genossenschaften
Mineralölprodukte
(
sowohl
Dieselkraftstoffe
als
auch
Benzin
)
nur
noch
an
Dritte
vertreiben
,
wenn
sie
zu
diesem
Zweck
eine
rechtlich
eigenständige
Einheit
bildeten
,
die
unter
die
allgemeine
Steuerregelung
fiel
. [EU]
A
situação
regulamentar
anterior
foi
alterada
bruscamente
para
o
caso
das
cooperativas
agrícolas
,
com
a
publicação
da
Lei
n.o
34/1998
e,
especificamente
,
com
a
sua
décima
quinta
disposição
adicional
,
que
proíbe
às
cooperativas
a
distribuição
de
produtos
petrolíferos
(tanto
gasóleos
como
gasolina
) a
terceiros
,
salvo
se
se
constituírem
para
o
efeito
como
uma
entidade
com
personalidade
jurídica
própria
a
que
se
aplique
o
regime
fiscal
geral
.
Nach
Ansicht
des
Dachverbandes
wurde
die
Wettbewerbsbeschränkung
,
die
sich
aus
dem
durch
die
15
.
Zusatzbestimmung
zum
Gesetz
34/1998
eingeführten
Verbot
ergab
,
mit
dem
Königlichen
Gesetzesdekret
10/2000
nur
teilweise
aufgehoben
. [EU]
Segundo
esta
confederação
, o
Real
Decreto-Lei
n.o
10/2000
limitou-se
a
eliminar
, e
apenas
de
forma
parcial
,
essa
restrição
à
livre
concorrência
representada
pela
proibição
introduzida
pela
Lei
n.o
34/1998
,
através
da
sua
décima
quinta
disposição
adicional
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "34/1998":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners