DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

60 results for 3166
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

Anhang D2 der Anlage III des Übereinkommens enthält auch die ISO-Alpha-2-Ländercodes gemäß der ISO-Norm 3166 vom 1. Januar 1996, die mehrmals aktualisiert wurde, weshalb gewährleistet sein sollte, dass das Verzeichnis der in einer Versandanmeldung zu verwendenden Ländercodes der letzten verfügbaren Fassung der ISO-Norm 3166 entspricht. [EU] O anexo D2 do apêndice III da convenção contém igualmente a referência aos códigos dos países ISO alfa-2 indicados na norma ISO-3166 de 1 de Janeiro de 1996, que foi actualizada várias vezes e é pois necessário assegurar que a lista dos códigos dos países utilizada nas declarações de trânsito corresponde à última versão da norma ISO-3166 disponível.

Aus Drittländern eingeführte Eier sollten im Ursprungsland mit dessen Ländercode entsprechend den internationalen Normen der "ISO-3166-Ländercodes" gekennzeichnet werden. [EU] Os ovos importados de países terceiros devem ser marcados no país de origem com o código do país, de acordo com as normas internacionais «Código ISO 3166 do país».

Aus Drittländern eingeführte Eier werden im Ursprungsland deutlich sichtbar und leicht lesbar gemäß dem ISO 3166-Ländercode gekennzeichnet. [EU] Os ovos importados de países terceiros devem ser marcados no país de origem, de forma clara e legível, em conformidade com o código ISO 3166 do país.

Aus Drittländern eingeführte Eier werden im Ursprungsland deutlich sichtbar und leicht lesbar mit seinem ISO-3166-Ländercode gekennzeichnet." [EU] Os ovos importados de países terceiros devem ser marcados no país de origem, de forma clara e legível, com o código ISO 3166 do país.».

Bitte verwenden Sie gemäß den EU-Regeln den aus zwei Buchstaben bestehenden Ländercode nach ISO 3166 (siehe Referenzportal). [EU] Aplicar a regra da União Europeia sobre a utilização do código do país (ISO 3166) de duas letras (ver portal de referência) [2].

dabei ist CC = der im Feld "Scheme territory" (Abschnitt 5.3.10) verwendete ISO 3166-1 Alpha-2-Ländercode Der deskriptive Text enthält: [EU] onde «CC» = o Código de País ISO 3166-1 alfa-2 utilizado no campo «Scheme territory» (cláusula 5.3.10);

Das erste Informationselement enthält den Ländercode nach dem Standard ISO-3166 und ist 2 alphanumerische Zeichen lang. [EU] O primeiro elemento contém o código de país, definido na norma 3166 da ISO, de dois caracteres alfanuméricos.

Das Land, in dem das Produkt hergestellt wurde, gemäß ISO-Norm 3166-1 (siehe Anhang I Tabelle 1 erste Spalte). [EU] Utilizar os códigos ISO para o país de produção (para obter os códigos ISO, ver anexo I, primeira coluna do quadro 1).

das Unterscheidungszeichen des Mitgliedstaats, der die Fahrerlaubnis ausstellt, gemäß dem Ländercode nach ISO 3166, im Negativdruck in einem blauen Rechteck, umgeben von zwölf gelben Sternen [EU] A sigla distintiva do Estado-Membro emitente, em conformidade com o código ISO 3166 do país, impressa em negativo num rectângulo azul com doze estrelas amarelas em círculo

das Unterscheidungszeichen des Mitgliedstaats, der die Fahrerlaubnis erteilt, gemäß dem Ländercode nach ISO 3166 Alpha-2-Code, im Negativdruck in einem blauen Rechteck, umgeben von zwölf gelben Sternen. [EU] a sigla distintiva do Estado-Membro emitente, baseada no código alfa-2 da norma ISO 3166, impressa em negativo num rectângulo azul circundado por 12 estrelas amarelas.

der im Feld "Scheme territory" (Abschnitt 5.3.10) verwendete ISO 3166-1 Alpha-2-Ländercode [EU] o Código de País ISO 3166-1 alfa-2 utilizado no campo «Scheme territory» (cláusula 5.3.10)

Der individuellen Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer wird zur Kennzeichnung des Mitgliedstaats, der sie erteilt hat, ein Präfix nach dem ISO-Code 3166 Alpha 2 vorangestellt. [EU] O número individual de identificação para efeitos do IVA inclui um prefixo conforme ao código ISO 3166 alfa 2, que permite identificar o Estado-Membro que o atribuiu.

Der Ländercode ist der ISO-Alpha-2-Code (ISO 3166). [EU] O código de cada país é constituído pelo código ISO alpha 2 países (ISO 3166)

Die aus 2 Buchstaben zusammengesetzten Mitgliedstaatencodes nach ISO 3166-1 alpha-2 gestalten sich wie folgt. [EU] Os códigos ISO 3166-1 alpha-2 são os seguintes códigos dos Estados-Membros com duas letras.

Die Drittländercodes, die für das Datenelement Ursprungsdrittland in der Datenuntergruppe WEINBAUERZEUGNIS in Anhang I Tabelle 1 verwendet werden, sollten weder die in der Codeliste der Mitgliedstaaten in Anhang II aufgeführten Codes noch den für Griechenland in der ISO-Norm 3166 verwendeten Code "GR" umfassen. [EU] Os códigos de país terceiro aplicados ao elemento de dado «país terceiro de origem» no subgrupo de dados PRODUTOS VITIVINÍCOLAS no quadro 1 do anexo I devem excluir os códigos previstos na lista de códigos dos Estados-Membros do anexo II e devem excluir também «GR», que é o código para a Grécia utilizado na norma ISO 3166.

Die Ländercodes sind die auf der europäischen Internetseite zu den Interinstitutionellen Regeln für Veröffentlichungen amtlich veröffentlichten und aktualisierten Codes und beruhen auf der Norm ISO 3166 Alpha-2. [EU] Os códigos do país são os publicados e actualizados oficialmente no sítio web Europa, Código de redacção interinstitucional, baseados na norma ISO 3166 alfa-2.

Die Mitgliedstaatencodes entsprechen den ISO-Alpha-2-Codes (ISO-Norm 3166) mit AusnahmeGriechenlands, für das EL anstatt GR zu verwenden ist; [EU] Devem ser idênticos aos códigos alfa-2 da norma ISO [1] (ISO 3166), limitados aos Estados-Membros, excepto:Para a Grécia, quando se utilizar EL em vez de GR.

Die Mitgliedstaaten verwenden Mitgliedstaatencodes gemäß der Norm ISO 3166-1 alpha-2. [EU] Os Estados-Membros utilizam os códigos «Estados-Membros» em conformidade com a norma ISO 3166-1 alpha-2.

Die Nummer sollte mit dem Ländercode des Versandstaats beginnen, der in der Liste der Länderkürzel der ISO-Norm 3166 nachgeschlagen werden kann. [EU] Esse sistema de numeração deve incluir um prefixo com o código do país de origem da transferência, retirado da lista de abreviaturas que consta da Norma ISO 3166.

Dieser Code muss der Norm ISO 3166-1: 2006 entsprechen. [EU] O código deve seguir a norma ISO 3166-1:2006:

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners