A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for 2614
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Anhang
VI
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
Gibberellin
(
SANCO/
2614
/2008
)
und
insbesondere
dessen
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen
. [EU]
Na
aplicação
dos
princípios
uniformes
enunciados
no
anexo
VI
,
devem
ser
tidas
em
conta
as
conclusões
da
versão
final
do
relatório
de
revisão
da
giberelina
(SANCO/2614/2008)
elaborado
no
quadro
do
Comité
Permanente
da
Cadeia
Alimentar
e
da
Saúde
Animal
,
nomeadamente
os
apêndices
I e
II
do
relatório
.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Artikel
29
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
Gibberellin
(
SANCO/
2614
/2008
)
und
insbesondere
dessen
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen
. [EU]
Na
aplicação
dos
princípios
uniformes
referidos
no
artigo
29
.o, n.o 6,
do
Regulamento
(CE) n.o
1107/2009
,
devem
ser
tidas
em
conta
as
conclusões
da
versão
final
do
relatório
de
revisão
das
giberelinas
(SANCO/2614/2008)
elaborado
no
quadro
do
Comité
Permanente
da
Cadeia
Alimentar
e
da
Saúde
Animal
,
nomeadamente
os
apêndices
I e
II
do
relatório
.
Beurteilungsbericht
(
SANCO/
2614
/2008
). [EU]
Relatório
de
revisão
(SANCO/2614/2008)
Der
Code
2614
der
NACE-4-Ebene
"Herstellung
von
Glasfasern
und
Waren
daraus"
umfasst
zwei
sechsstellige
Prodcom-Codes:
"
2614
11
Glasstapelfasern
,
Glasseidenstränge
und
Garne
,
geschnittenes
Textilglas"
und
"
2614
12
Waren
aus
Glasfasern
(
ohne
Gewebe
)". [EU]
O
código
2614
ao
nível
NACE-4
(«Fabricação
de
fibras
de
vidro»
)
consiste
em
dois
códigos
Prodcom
de
6
dígitos:
«
2614
11
Mechas
,
mesmo
ligeiramente
torcidas
(rovings) e
fios
,
cortados
,
de
fibra
de
vidro»
e
«
2614
12
Véus
,
mantas
,
mats
,
colchões
,
painéis
e
outros
artefactos
de
fibras
de
vidro
,
não
tecidos»
.
Der
Klarheit
wegen
und
um
eine
Doppelerfassung
zu
vermeiden
,
wurde
der
Code
2614
der
NACE-4-Ebene
in
Abschnitt
1.2
des
Verzeichnisses
aufgenommen
und
der
Prodcom-Code
2614
11
aus
Abschnitt
2
gestrichen
. [EU]
Numa
perspetiva
de
clareza
e
para
evitar
duplicações
,
acrescentou-se
,
portanto
, o
código
2614
ao
nível
NACE-4
na
secção
1.2
da
lista
e
suprimiu-se
da
secção
2 o
código
2614
11
.
Durch
die
zusätzliche
Aufnahme
des
Prodcom-Codes
2614
12
in
das
Verzeichnis
der
Sektoren
und
Teilsektoren
,
von
denen
angenommen
wird
,
dass
sie
einem
erheblichen
Risiko
einer
Verlagerung
von
CO2-Emissionen
ausgesetzt
sind
,
wird
der
gesamte
Sektor
auf
NACE-4-Ebene
2614
erfasst
. [EU]
Ao
acrescentar-se
o
código
Prodcom
2614
12
à
lista
de
setores
e
subsetores
considerados
expostos
a
um
risco
significativo
de
fuga
de
carbono
,
todo
o
setor
2614
ao
nível
NACE-4
passaria
a
estar
abrangido
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2614":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners