DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for 26000
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Portuguese

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass es in Finnland 78000 km staatliche Straßen, 26000 km kommunaler Straßen und 350000 km privater "Waldwege" (ohne besonderen Ausbau) gibt. [EU] Neste contexto é de referir que, na Finlândia, existem 78000 km de estradas do Estado, 26000 km de ruas municipais e 350000 km de estradas «florestais» privadas (de categoria inferior).

Aus der Analyse ging u. a. hervor, dass in dem Falle, dass der geschätzte Quadratmeterpreis der Wohnungen, die zehn Jahre nach dem Erwerb verkauft werden sollten, nicht wie für die Berechnung des Werts angenommen 26000 NOK, sondern 24000 NOK betragen würde, schon allein diese "Anpassung" dazu führen würde, dass das Portfolio 720 Mio. statt 753 Mio. wert wäre. [EU] A análise revelou, nomeadamente, que se o preço estimado por metro quadrado dos apartamentos destinados à venda, dez anos após a aquisição, fosse de 24000 NOK, e não de 26000, montante que servira de base para o cálculo do valor, este «ajustamento», per se, implicaria uma redução do valor do lote de 753 para 720 milhões de NOK.

der Betrag für die "Zusätzliche Mutterkuhprämie" für Spanien wird durch "26000" ersetzt [EU] O montante relativo ao «Prémio suplementar por vaca em aleitamento» para a Espanha é substituído por «26000»

Die der belgischen Steuerverwaltung vorliegenden Informationen von Umicore belegen, dass das Silberabsatzvolumen zur Zeit des Sachverhalts weltweit etwa 26000 Tonnen pro Jahr betrug und Italien mit etwa 2000 Tonnen jährlich der größte Abnehmer in Europa und unter den Hauptmärkten war. [EU] De acordo com as informações fornecidas pela Umicore à administração fiscal belga, o consumo mundial de prata ascendia, no momento dos factos, a cerca de 26000 toneladas por ano, sendo a Itália o mercado mais importante na Europa e um dos principais mercados geográficos, com cerca de 2000 toneladas por ano.

Die Finanzhilfe der Gemeinschaft beläuft sich für den Zeitraum vom 1. Januar bis zum 31. Dezember 2008 auf 100 % der zuschussfähigen Ausgaben dieses Laboratoriums gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1754/2006 im Rahmen des Arbeitsprogramms mit einem Höchstbetrag von 246000 EUR, von denen höchsten 26000 EUR für einen Fachworkshop über Diagnoseverfahren für Brucellose aufzuwenden sind. [EU] A ajuda financeira da Comunidade faz-se à taxa de 100 % das despesas elegíveis definidas no Regulamento (CE) n.o 1754/2006 e a efectuar por aquele laboratório no âmbito do programa de trabalho, não ultrapassando o montante de 246000 EUR para o período compreendido entre 1 de Janeiro e 31 de Dezembro de 2008, dos quais não mais de 26000 EUR são dedicados à organização de uma sessão de trabalho acerca das técnicas de diagnóstico da brucelose.

Die getroffenen Maßnahmen wurden anhand von mehr als 26000 von den japanischen Behörden vorgelegten Daten über die radioaktive Belastung von Lebens- und Futtermitteln aus der zweiten Vegetationsperiode nach dem Unfall überprüft. [EU] As medidas existentes foram reexaminadas à luz de mais de 26000 dados relativos à ocorrência de radioatividade em géneros alimentícios e alimentos para animais fornecidos pelas autoridades japonesas e referentes ao segundo período vegetativo após o acidente.

Die Höchstkürzung des Zolls bei der Einfuhr von Mais für die vom 11. bis zum 17. Februar 2005 im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2276/2004 eingereichten Angebote wird auf 32,47 EUR/t festgelegt und gilt für eine Gesamthöchstmenge von 26000 t. [EU] No que diz respeito às propostas comunicadas de 11 a 17 de Fevereiro de 2005, no âmbito do concurso referido no Regulamento (CE) n.o 2276/2004, a redução máxima do direito de importação de milho é fixada em 32,47 euros/t para uma quantidade máxima global de 26000 t.

Die Produktion des gesamten Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft stieg im Bezugszeitraum um rund 26000 Tonnen oder 17 %. [EU] Durante o período considerado, a produção da indústria comunitária no seu conjunto aumentou cerca de 26000 toneladas, ou seja, 17 %.

Die Sensitivitätsanalyse zeigt, dass in dem Fall, dass der geschätzte Quadratmeterpreis der Wohnungen, die zehn Jahre nach dem Erwerb verkauft werden sollten, nicht wie für die Berechnung des Werts angenommen 26000 NOK, sondern 24000 NOK betragen würde, schon allein diese "Anpassung" dazu führen würde, dass das Portfolio 720 Mio. statt 753 Mio. wert wäre. [EU] A análise de sensibilidade demonstra que, se o preço estimado por metro quadrado dos apartamentos que deverão ser vendidos dez anos após a aquisição tivesse sido 24000 NOK e não 26000, como presumido para efeitos do cálculo do valor, este ajustamento, per se, implicaria uma redução do valor do lote de 753 para 720 milhões de NOK.

Endo-1,4-beta-Xylanase: 26000 U/ml oder g [EU] Endo-1,4-beta-xilanase: 26000 U [3]/ml ou g

Im Bezugszeitraum gingen das Verkaufsvolumen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auf dem Gemeinschaftsmarkt um mehr als 30 %, der Marktanteil um 9 Prozentpunkte, die Produktion um 34 % und die Beschäftigung um 31 % (Verlust von 26000 Arbeitsplätzen) zurück. [EU] Durante o período considerado, o volume de vendas da indústria comunitária no mercado comunitário diminuiu em mais de 30 %, a parte do mercado diminuiu em 9 pontos percentuais, a produção diminuiu em 34 % e o emprego baixou em 31 %, o que corresponde a uma perda de 26000 postos de trabalho.

Im Wirtschaftszweig der Gemeinschaft gingen mehr als 26000 Arbeitsplätze verloren, und dies entspricht einem Rückgang von 31 % von 2001 bis zum UZ. [EU] A indústria comunitária perdeu mais de 26000 postos de trabalho, o que representa uma redução de 31 % durante o PI comparativamente com o nível registado em 2001.

Milchpulver: 26000 EUR [EU] Leite em pó: 26000 euros

Poly[oxy-1,4-phenylenisopropyliden-1,4-phenylenoxy-(2-hydroxytrimethylen)] mit einem mittleren Molekulargewicht (Mw) von mehr als 26000, in Formen im Sinne der Anmerkung 6 b zu Kapitel 39 [EU] Poli[oxi-1,4-fenilenoisopropilideno-1,4-fenilenoxi-(2-hidroxitrimetileno)], de peso molecular médio (Mw) superior a 26000, em qualquer das formas referidas na nota 6 da alínea b) do capítulo 39

Poly[oxy-1,4-phenylenisopropyliden-1,4-phenylenoxy-(2-hydroxytrimethylen)] mit einem mittleren Molekulargewicht (Mw) von mehr als 26000, in Formen im Sinne der Anmerkung 6 b) zu Kapitel 39 [EU] Poli[oxi-1,4-fenilenoisopropilideno-1,4-fenilenoxi-(2-hidroxitrimetileno)], de peso molecular médio (Mw) superior a 26000, em qualquer das formas referidas na Nota 6 alínea b) do capítulo 39

Selbst wenn man berücksichtigt, dass sich die Differenz ab 1999 aufgrund des Rückgangs der Erzeugerpreise für natürliche Süßweine (900 FRF/hl) verringert hat, belief sich diese doch in jedem Fall noch immer auf 6500 FRF/ha [26000 FRF (Umsatz/ha AOC) - 17500 FRF (Umsatz/ha für Tafel- oder Tischwein) - 2000 FRF (Kosten des Alkohols für die Gewinnung von natürlichen Süßweinen)]. [EU] Mesmo tendo em conta o facto de a partir de 1999, devido à queda do preço dos VDN no produtor (900 FRF/hl), o diferencial se ter reduzido, este ascendia de qualquer modo a 6500 FRF/ha [26000 FRF (volume de negócios/ha DOC) - 17500 FRF (volume de negócios/ha como vinho de mesa ou regional) - 2000 FRF (custo do álcool para a elaboração dos VDN)].

Vor dem Investitionsvorhaben wurden 36800000 m3 Wasser aus dem Meer entnommen und anschließend wieder zurückgeleitet, inzwischen sind es nur noch 26000000 m3. [EU] A quantidade de água retirada do mar e feita posteriormente refluir no mar de 36800 000m3 antes do investimento, enquanto actualmente é de 26000 000m3.

Wie unter Erwägungsgrund 59 erläutert, kam es zwischen 2005 und dem UZ zu einem spektakulären Anstieg der Einfuhren aus der VR China von 26000 Tonnen auf 543000 Tonnen. [EU] As importações provenientes da RPC aumentaram espectacularmente entre 2005 e o PI, passando de 26000 para 543000 toneladas, tal como se indica no considerando 59.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners