A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for 2366/1998
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2366/1998
sieht
vor
,
dass
die
Olivenbauern
Pflanzabsichtserklärungen
vorlegen
,
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
diesbezüglichen
Angaben
mitteilen
und
Zuwiderhandlungen
geahndet
werden
. [EU]
O
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2366/1998
prevê
,
para
os
olivicultores
, a
obrigação
de
apresentarem
declarações
de
novas
plantações
e,
para
os
Estados-Membros
, a
obrigação
de
transmitirem
à
Comissão
informações
relativas
a
essas
plantações
e
de
punirem
os
infractores
.
Die
betreffenden
Beihilfen
gründen
sich
auf
die
Verordnungen
Nr
.
136/66/EWG
, (
EG
)
Nr
.
2366/1998
und
(
EG
)
Nr
.
674/2001
,
die
zur
gemeinsamen
Marktorganisation
gehören
,
und
damit
sind
sie
mit
den
Artikeln
87
und
88
des
Vertrags
vereinbar
. [EU]
Os
auxílios
em
questão
baseiam-se
nos
Regulamentos
n.o
136/66/CEE
, (CE) n.o
2366/1998
e (CE) n.o
674/2001
,
que
se
enquadram
no
âmbito
da
organização
comum
de
mercado
,
do
que
resulta
serem
compatíveis
com
os
artigos
87
.o e
88
.o
do
Tratado
.
Für
diese
Verpflichtungen
legt
Artikel
5
der
genannten
Verordnung
einen
Terminplan
fest
unter
Berücksichtigung
insbesondere
des
Zeitpunkts
des
Inkrafttretens
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2366/1998
und
des
1.
Mai
1998
,
ab
dem
Neupflanzungen
von
allen
künftigen
Beihilferegelungen
ausgeschlossen
sind
,
es
sei
denn
,
sie
sind
Teil
eines
von
der
Kommission
genehmigten
Programms
. [EU]
O
mesmo
artigo
estabelece
,
para
o
cumprimento
destas
obrigações
,
um
calendário
determinado
em
função
,
nomeadamente
da
data
de
entrada
em
vigor
do
Regulamento
(CE) n.o
2366/1998
e
da
data
de
1
de
Maio
de
1998
, a
partir
da
qual
as
novas
plantações
ficam
excluídas
de
qualquer
futuro
regime
de
ajuda
, a
menos
que
estejam
integradas
num
programa
aprovado
pela
Comissão
.
Um
die
Erzeugung
der
nicht
beihilfefähigen
zusätzlichen
Olivenbäume
im
Wirtschaftsjahr
2003/04
berechnen
zu
können
,
sollte
außerdem
Artikel
12a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2366/1998
angepasst
werden
. [EU]
É
igualmente
conveniente
adaptar
o
artigo
12
.oA
do
Regulamento
(CE) n.o
2366/1998
com
vista
ao
cálculo
da
produção
das
oliveiras
suplementares
não
elegíveis
para
ajuda
durante
a
campanha
de
2003-2004
.
Zur
Festsetzung
der
tatsächlichen
Erzeugung
,
für
die
der
Beihilfeanspruch
anerkannt
worden
ist
,
teilen
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
der
Kommission
bis
zum
15
.
Mai
nach
Ablauf
jedes
Wirtschaftsjahres
die
im
jeweiligen
Mitgliedstaat
anerkannte
Menge
gemäß
Artikel
14
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2366/1998
der
Kommission
mit
. [EU]
Com
o
objectivo
de
determinar
a
produção
efectiva
para
a
qual
foi
reconhecido
o
direito
à
ajuda
,
os
Estados-Membros
em
causa
devem
comunicar
à
Comissão
, o
mais
tardar
no
dia
15
de
Maio
seguinte
a
cada
campanha
, a
quantidade
admitida
à
ajuda
em
cada
Estado-Membro
,
em
conformidade
com
o n.o 4
do
artigo
14
do
Regulamento
(CEE) n.o
2366/98
da
Comissão
[9].
Zur
Festsetzung
der
tatsächlichen
Erzeugung
,
für
die
der
Beihilfeanspruch
anerkannt
worden
ist
,
teilen
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
der
Kommission
bis
zum
15
.
Mai
nach
Ablauf
jedes
Wirtschaftsjahres
die
im
jeweiligen
Mitgliedstaat
anerkannte
Menge
gemäß
Artikel
14
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2366/1998
der
Kommission
mit
. [EU]
Com
o
objectivo
de
determinar
a
produção
efectiva
para
a
qual
foi
reconhecido
o
direito
à
ajuda
,
os
Estados-Membros
em
causa
devem
comunicar
à
Comissão
, o
mais
tardar
no
dia
15
de
Maio
seguinte
a
cada
campanha
, a
quantidade
admitida
à
ajuda
em
cada
Estado-Membro
,
em
conformidade
com
o n.o 4
do
artigo
14
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2366/98
da
Comissão
[9].
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2366/1998":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners