A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for 23036
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Pichia
pastoris
(
DSM
23036
) [EU]
6-fitase
(EC 3.1.3.26)
produzida
por
Pichia
pastoris
(DSM
23036
)
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
von
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Pichia
pastoris
(
DSM
23036
) -
einzuordnen
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
-
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
,
Masttruthühner
,
Junghennen
,
Jungtruthühner
für
die
Zucht
,
Legehennen
,
andere
Mast-
und
Legevögel
,
entwöhnte
Ferkel
,
Mastschweine
und
Sauen
. [EU]
O
pedido
refere-se
à
autorização
da
6-fitase
(EC 3.1.3.26)
produzida
por
Pichia
pastoris
(DSM
23036
)
como
aditivo
na
alimentação
de
frangos
e
perus
de
engorda
,
frangas
para
postura
,
perus
criados
para
reprodução
,
galinhas
poedeiras
,
outras
espécies
aviárias
de
engorda
e
poedeiras
,
leitões
desmamados
,
suínos
de
engorda
e
marrãs
, a
ser
classificada
na
categoria
de
aditivos
designada
por
«aditivos
zootécnicos»
.
Die
Bewertung
von
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Pichia
pastoris
(
DSM
23036
)
hat
ergeben
,
dass
die
Bedingungen
für
die
Zulassung
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
erfüllt
sind
. [EU]
A
avaliação
da
6-fitase
(EC 3.1.3.26)
produzida
por
Pichia
pastoris
(DSM
23036
)
revela
que
estão
preenchidas
as
condições
de
autorização
referidas
no
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1831/2003
.
Die
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
98/2012
der
Kommission
vom
7.
Februar
2012
zur
Zulassung
von
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Pichia
pastoris
(
DSM
23036
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
,
Masttruthühner
,
Junghennen
,
Jungtruthühner
für
die
Zucht
,
Legehennen
,
andere
Mast-
und
Legevögel
,
entwöhnte
Ferkel
,
Mastschweine
und
Sauen
(
Zulassungsinhaber:
Huvepharma
AD
)
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
O
Regulamento
de
Execução
(UE) n.o
98/2012
da
Comissão
,
de
7
de
fevereiro
de
2012
,
relativo
à
autorização
da
6-fitase
(EC 3.1.3.26)
produzida
por
Pichia
pastoris
(DSM
23036
)
como
aditivo
na
alimentação
de
frangos
e
perus
de
engorda
,
frangas
para
postura
,
perus
criados
para
reprodução
,
galinhas
poedeiras
,
outras
espécies
aviárias
de
engorda
e
poedeiras
,
leitões
desmamados
,
suínos
de
engorda
e
marrãs
(detentor
da
autorização:
Huvepharma
AD
) [4]
deve
ser
incorporado
no
Acordo
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
im
Folgenden
"die
Behörde"
)
zog
in
ihrem
Gutachten
vom
11
.
Oktober
2011
den
Schluss
,
dass
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Pichia
pastoris
(
DSM
23036
)
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
und
die
Verdaulichkeit
von
Phosphor
bei
allen
Zielarten
sowie
die
Leistungsparameter
bei
Vogelarten
verbessern
kann
. [EU]
A
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
(«Autoridade»)
concluiu
,
no
parecer
de
11
de
outubro
de
2011
[2],
que
,
nas
condições
de
utilização
propostas
, a
6-fitase
(EC 3.1.3.26)
produzida
por
Pichia
pastoris
(DSM
23036
)
não
tem
efeitos
adversos
na
saúde
animal
,
na
saúde
humana
nem
no
ambiente
e
que
a
sua
utilização
pode
melhorar
a
digestibilidade
do
fósforo
em
todas
as
espécies-alvo
e
os
parâmetros
de
rendimento
das
espécies
aviárias
.
Gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
wurde
ein
Antrag
auf
Zulassung
von
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Pichia
pastoris
(
DSM
23036
)
vorgelegt
. [EU]
Nos
termos
do
disposto
no
artigo
7.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1831/2003
,
foi
apresentado
um
pedido
de
autorização
da
6-fitase
(EC 3.1.3.26)
produzida
por
Pichia
pastoris
(DSM
23036
).
zur
Zulassung
von
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Pichia
pastoris
(
DSM
23036
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
,
Masttruthühner
,
Junghennen
,
Jungtruthühner
für
die
Zucht
,
Legehennen
,
andere
Mast-
und
Legevögel
,
entwöhnte
Ferkel
,
Mastschweine
und
Sauen
(
Zulassungsinhaber:
Huvepharma
AD
) [EU]
relativo
à
autorização
da
6-fitase
(EC 3.1.3.26)
produzida
por
Pichia
pastoris
(DSM
23036
)
como
aditivo
na
alimentação
de
frangos
e
perus
de
engorda
,
frangas
para
postura
,
perus
criados
para
reprodução
,
galinhas
poedeiras
,
outras
espécies
aviárias
de
engorda
e
poedeiras
,
leitões
desmamados
,
suínos
de
engorda
e
marrãs
(detentor
da
autorização:
Huvepharma
AD
)
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "23036":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners