A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2 results for 2300185
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Auch
bei
den
Beihilfen
in
Höhe
von
2472785
,97
EUR
für
aufeinander
folgende
Verluste
an
den
gleichen
Kulturen
wurden
die
Bestimmungen
der
Rahmenregelung
und
der
Freistellungsverordnung
(
siehe
Erwägungsgrund
72
)
überwiegend
,
nämlich
bei
Zahlungen
in
Höhe
von
2300185
,51
EUR
eingehalten
. [EU]
Também
os
auxílios
por
danos
sucessivos
na
mesma
produção
vegetal
,
no
montante
de
2472785
,97
EUR
,
respeitam
,
na
sua
maior
parte
–
; a
saber
,
no
valor
de
2300185
,51
EUR
–
;, o
disposto
no
Regulamento
de
Isenção
e
as
Orientações
mencionadas
no
considerando
72
.
In
Anbetracht
der
obigen
Ausführungen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Ausgleichszahlungen
in
Höhe
von
349493652
,03
EUR
,
die
die
ELGA
den
Erzeugern
im
Jahr
2008
gewährt
hat
,
um
ihre
Verluste
bei
der
pflanzlichen
Erzeugung
auszugleichen
,
davon
2300185
,51
EUR
Beihilfen
für
aufeinander
folgende
Verluste
an
den
gleichen
Kulturen
,
unter
Einhaltung
der
maßgeblichen
Bestimmungen
der
Rahmenregelung
und
der
Freistellungsverordnung
gewährt
worden
sind
und
demzufolge
als
staatliche
Beihilfen
angesehen
werden
können
,
die
nach
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
c
AEUV
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
sind
. [EU]
O
que
antecede
permite
,
portanto
, à
Comissão
concluir
que
os
auxílios
compensatórios
no
total
de
349493652
,03
EUR
concedidos
pelo
ELGA
aos
produtores
em
2008
para
reparar
danos
nas
respetivas
produções
vegetais
,
dos
quais
2300185
,51
EUR
dizem
respeito
a
auxílios
por
danos
sucessivos
na
mesma
produção
vegetal
,
respeitaram
as
disposições
pertinentes
do
Regulamento
de
Isenção
e
as
Orientações
,
podendo
,
pois
,
ser
considerados
auxílios
estatais
compatíveis
com
o
mercado
interno
,
ao
abrigo
do
artigo
107
.o, n.o 3,
alínea
c),
do
Tratado
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2300185":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners