DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for 230000
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Portuguese

Das Volumen der Laicherbiomasse von Scholle überschreitet 230000 t [EU] A biomassa da população reprodutora de solha exceda 230000 t

Der Abbau von 530 Angestellten bei der SNCB hätte Kosten in Höhe von 122,4 Mio. EUR, d. h. 230000 EUR pro Mitarbeiter, verursacht. [EU] A redução de pessoal da SNCB em 530 empregados teria gerado custos de 122,4 milhões de EUR, ou seja, 230000 EUR por empregado.

Die in der Gemeinschaft hergestellte Menge an Erdbeerkonfitüre liegt relativ konstant bei geschätzten 230000 bis 250000 Tonnen pro Jahr. [EU] A produção de compota de morango na Comunidade é relativamente estável e é estimada em 230000;250000 toneladas por ano.

Für die Maßnahmen der Kommission zur Information der Wirtschaftsakteure über die Entwicklung des Gemeinschaftsrechts im Bereich des Tierschutzes wird ein Betrag von 230000 EUR genehmigt. [EU] É autorizada a comunicação pela Comissão aos parceiros comerciais da União Europeia da evolução da legislação comunitária em matéria de protecção dos animais, num montante de 240000 EUR.

Gatterwert des Systems (system gate count) von mehr als 230000 [EU] Um número de portas lógicas de sistema superior a 230000

Gemäß den langfristigen, als Zielvorgabe genannten Produktionsgrößen wurde von einer Verringerung der bestehenden Produktionskapazitäten um ein Drittel ausgegangen, d. h. von [200000 - 230000] Autos per anno - die in einem Zweischichtensystem innerhalb von 250 Werktagen hergestellt werden sollten - bis zu einem [Niveau von 140000 bis zu 170000] Stück. [EU] Em conformidade com o volume de produção visado a longo prazo, planeou reduzir de um terço as capacidades de produção existentes, ou seja, de [200000-230000] veículos por ano (fabricados no âmbito de um sistema de dois turnos e 250 dias úteis) para [140000-170000] por ano.

Geschätzte Gesamtkosten der Veranstaltung: 230000 EUR. [EU] Custo total estimado: 230000 EUR.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 573/2003 wurde ein jährliches Zollkontingent von 230000 t Weizen für das Wirtschaftsjahr 2005/06 eröffnet. [EU] O Regulamento (CE) n.o 573/2003 abriu um contingente pautal anual de 230000 t de trigo para a campanha 2005-2006.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 573/2003 wurde ein jährliches Zollkontingent von 230000 t Weizen (laufende Nummer 09.4766) für das Wirtschaftsjahr 2006/07 eröffnet. [EU] O Regulamento (CE) n.o 573/2003 abriu um contingente pautal anual de 230000 toneladas de trigo (número de ordem 09.4766) para a campanha de 2006/2007.

Nach den Empfehlungen des Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschusses für die Fischerei (STECF) sollte die vorsorgliche Biomasse für den Schollenbestand in der Nordsee 230000 t betragen, liegt die fischereiliche Sterblichkeit, die erforderlich ist, um langfristig den höchsten Ertrag aus dem Schollenbestand in der Nordsee zu erzielen, bei 0,3 und sollte die vorsorgliche Biomasse für den Seezungenbestand in der Nordsee 35000 t betragen. [EU] O Comité Científico, Técnico e Económico das Pescas (CCTEP) recomendou que o nível da biomassa de precaução para a unidade populacional de solha do Mar do Norte fosse fixado em 230000 t, que a taxa de mortalidade por pesca necessária para obter o rendimento máximo no respeitante à unidade populacional de solha do Mar do Norte a longo prazo fosse de 0,3 e que o nível da biomassa de precaução para a unidade populacional de linguado do Mar do Norte fosse fixado em 35000 t.

Nutzung des Rahmenvertrags für Veröffentlichungen und die Verbreitung von Informationen über die Tiergesundheitsstrategie; Höchstbetrag: 230000 EUR. [EU] Utilização de um contrato-quadro para publicações e difusão de informações e da estratégia em matéria de bem-estar dos animais, até um montante máximo de 230000 EUR.

Polen hat ferner darauf hingewiesen, dass die Produktionskapazitäten der FSO bei einer Produktion im Zweischichtensystem [200000 - 230000] Stück per anno betragen, und dabei vorgeschlagen, die Produktionskapazitäten auf [140000 - 170000] Autos jährlich bis zum Jahre 2008 zu reduzieren. [EU] Finalmente, a Polónia, que indicou que a capacidade de produção da FSO é de [200000-230000] unidades por ano numa base de dois turnos, propôs restringir a sua capacidade de produção para [140000-170000] unidades por ano até 2008.

Tätigkeiten im Zusammenhang mit Mykotoxinen; diese Finanzhilfe beträgt höchstens 230000 EUR [EU] As actividades relacionadas com micotoxinas; a participação não pode exceder 230000 EUR

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners