A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for 230000
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Das
Volumen
der
Laicherbiomasse
von
Scholle
überschreitet
230000
t [EU]
A
biomassa
da
população
reprodutora
de
solha
exceda
230000
t
Der
Abbau
von
530
Angestellten
bei
der
SNCB
hätte
Kosten
in
Höhe
von
122
,4
Mio
.
EUR
, d. h.
230000
EUR
pro
Mitarbeiter
,
verursacht
. [EU]
A
redução
de
pessoal
da
SNCB
em
530
empregados
teria
gerado
custos
de
122
,4
milhões
de
EUR
,
ou
seja
,
230000
EUR
por
empregado
.
Die
in
der
Gemeinschaft
hergestellte
Menge
an
Erdbeerkonfitüre
liegt
relativ
konstant
bei
geschätzten
230000
bis
250000
Tonnen
pro
Jahr
. [EU]
A
produção
de
compota
de
morango
na
Comunidade
é
relativamente
estável
e é
estimada
em
230000
–
;250000
toneladas
por
ano
.
Für
die
Maßnahmen
der
Kommission
zur
Information
der
Wirtschaftsakteure
über
die
Entwicklung
des
Gemeinschaftsrechts
im
Bereich
des
Tierschutzes
wird
ein
Betrag
von
230000
EUR
genehmigt
. [EU]
É
autorizada
a
comunicação
pela
Comissão
aos
parceiros
comerciais
da
União
Europeia
da
evolução
da
legislação
comunitária
em
matéria
de
protecção
dos
animais
,
num
montante
de
240000
EUR
.
Gatterwert
des
Systems
(
system
gate
count
)
von
mehr
als
230000
[EU]
Um
número
de
portas
lógicas
de
sistema
superior
a
230000
Gemäß
den
langfristigen
,
als
Zielvorgabe
genannten
Produktionsgrößen
wurde
von
einer
Verringerung
der
bestehenden
Produktionskapazitäten
um
ein
Drittel
ausgegangen
, d. h.
von
[200000 - 230000]
Autos
per
anno
-
die
in
einem
Zweischichtensystem
innerhalb
von
250
Werktagen
hergestellt
werden
sollten
-
bis
zu
einem
[Niveau
von
140000
bis
zu
170000]
Stück
. [EU]
Em
conformidade
com
o
volume
de
produção
visado
a
longo
prazo
,
planeou
reduzir
de
um
terço
as
capacidades
de
produção
existentes
,
ou
seja
,
de
[200000-230000]
veículos
por
ano
(fabricados
no
âmbito
de
um
sistema
de
dois
turnos
e
250
dias
úteis
)
para
[140000-170000]
por
ano
.
Geschätzte
Gesamtkosten
der
Veranstaltung:
230000
EUR
. [EU]
Custo
total
estimado:
230000
EUR
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
573/2003
wurde
ein
jährliches
Zollkontingent
von
230000
t
Weizen
für
das
Wirtschaftsjahr
2005/06
eröffnet
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
573/2003
abriu
um
contingente
pautal
anual
de
230000
t
de
trigo
para
a
campanha
2005-2006
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
573/2003
wurde
ein
jährliches
Zollkontingent
von
230000
t
Weizen
(
laufende
Nummer
09
.4766)
für
das
Wirtschaftsjahr
2006/07
eröffnet
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
573/2003
abriu
um
contingente
pautal
anual
de
230000
toneladas
de
trigo
(número
de
ordem
09
.4766)
para
a
campanha
de
2006/2007
.
Nach
den
Empfehlungen
des
Wissenschafts-
,
Technik-
und
Wirtschaftsausschusses
für
die
Fischerei
(
STECF
)
sollte
die
vorsorgliche
Biomasse
für
den
Schollenbestand
in
der
Nordsee
230000
t
betragen
,
liegt
die
fischereiliche
Sterblichkeit
,
die
erforderlich
ist
,
um
langfristig
den
höchsten
Ertrag
aus
dem
Schollenbestand
in
der
Nordsee
zu
erzielen
,
bei
0,3
und
sollte
die
vorsorgliche
Biomasse
für
den
Seezungenbestand
in
der
Nordsee
35000
t
betragen
. [EU]
O
Comité
Científico
,
Técnico
e
Económico
das
Pescas
(CCTEP)
recomendou
que
o
nível
da
biomassa
de
precaução
para
a
unidade
populacional
de
solha
do
Mar
do
Norte
fosse
fixado
em
230000
t,
que
a
taxa
de
mortalidade
por
pesca
necessária
para
obter
o
rendimento
máximo
no
respeitante
à
unidade
populacional
de
solha
do
Mar
do
Norte
a
longo
prazo
fosse
de
0,3 e
que
o
nível
da
biomassa
de
precaução
para
a
unidade
populacional
de
linguado
do
Mar
do
Norte
fosse
fixado
em
35000
t.
Nutzung
des
Rahmenvertrags
für
Veröffentlichungen
und
die
Verbreitung
von
Informationen
über
die
Tiergesundheitsstrategie
;
Höchstbetrag:
230000
EUR
. [EU]
Utilização
de
um
contrato-quadro
para
publicações
e
difusão
de
informações
e
da
estratégia
em
matéria
de
bem-estar
dos
animais
,
até
um
montante
máximo
de
230000
EUR
.
Polen
hat
ferner
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Produktionskapazitäten
der
FSO
bei
einer
Produktion
im
Zweischichtensystem
[200000 - 230000]
Stück
per
anno
betragen
,
und
dabei
vorgeschlagen
,
die
Produktionskapazitäten
auf
[140000 - 170000]
Autos
jährlich
bis
zum
Jahre
2008
zu
reduzieren
. [EU]
Finalmente
, a
Polónia
,
que
indicou
que
a
capacidade
de
produção
da
FSO
é
de
[200000-230000]
unidades
por
ano
numa
base
de
dois
turnos
,
propôs
restringir
a
sua
capacidade
de
produção
para
[140000-170000]
unidades
por
ano
até
2008
.
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
Mykotoxinen
;
diese
Finanzhilfe
beträgt
höchstens
230000
EUR
[EU]
As
actividades
relacionadas
com
micotoxinas
; a
participação
não
pode
exceder
230000
EUR
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "230000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners