A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for 2034
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Feststellungen
sollte
der
für
Charder
geltende
Antidumpingzoll
rückwirkend
auf
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
erhoben
werden
,
die
nach
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2034
/2003
zollamtlich
erfasst
wurden
. [EU]
Atendendo
ao
que
precede
, o
direito
anti-dumping
aplicado
à
Charder
será
cobrado
retroactivamente
sobre
as
importações
do
produto
considerado
,
sujeitas
a
registo
em
conformidade
com
o
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2034
/2003
.
Bezeichnung
Gas
(
2031
+
2032
+
2033
+
2034
) [EU]
Título
Gás
(2031 +
2032
+
2033
+
2034
)
Da
einige
operative
Programme
der
Rubriken
1b
und
2
mit
Verzögerung
angenommen
wurden
,
konnte
der
zu
jeweiligen
Preisen
angegebene
Betrag
von
2034
Mio
.
EUR
der
Mittelzuweisungen
für
die
Strukturfonds
,
den
Kohäsionsfonds
,
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
und
den
Europäischen
Fischereifonds
weder
im
Haushaltsjahr
2007
gebunden
noch
auf
das
Haushaltsjahr
2008
übertragen
werden
. [EU]
Na
sequência
dos
atrasos
registados
na
aprovação
de
alguns
programas
operacionais
das
rubricas
1B
e 2,
um
montante
de
2034
milhões
EUR
a
preços
actuais
da
dotação
prevista
para
os
fundos
estruturais
, o
Fundo
de
Coesão
, o
Desenvolvimento
Rural
e o
Fundo
Europeu
para
a
Pesca
não
pôde
ser
autorizado
em
2007
nem
transitar
para
2008
.
Der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2605/2000
auf
die
Einfuhren
bestimmter
elektronischer
Waagen
(
REWS
)
mit
Ursprung
unter
anderem
in
Taiwan
eingeführte
Zoll
in
Höhe
von
13
,4 %
wird
rückwirkend
auf
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
erhoben
,
die
nach
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2034
/2003
zollamtlich
erfasst
wurden
. [EU]
O
direito
de
13
,4 %
instituído
pelo
Regulamento
(CE) n.o
2605/2000
sobre
as
importações
de
certas
balanças
electrónicas
originárias
,
nomeadamente
,
de
Taiwan
,
será
cobrado
retroactivamente
sobre
as
importações
do
produto
considerado
,
sujeitas
a
registo
em
conformidade
com
o
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2034
/2003
.
Die
Beschaffungsverfahren
für
die
Vergabe
von
Dienstleistungs-
,
Liefer-
und
Bauaufträgen
richten
sich
nach
den
Bestimmungen
des
Zweiten
Teils
Titel
IV
Kapitel
3
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
und
des
Zweiten
Teils
Titel
III
Kapitel
3
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
sowie
des
Beschlusses
K(
2007
)2034
der
Kommission
zur
Genehmigung
von
Regeln
und
Verfahren
für
die
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
mit
Drittstaaten
aus
dem
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
finanzierten
Dienstleistungs-
,
Liefer-
und
Bauaufträge
,
mit
Ausnahme
von
Nummer
II
.8.2. [EU]
Para
a
adjudicação
dos
contratos
de
serviços
,
de
fornecimentos
e
de
obras
,
os
procedimentos
dos
contratos
devem
seguir
as
disposições
da
parte
II
,
capítulo
3
do
título
IV
,
do
Regulamento
(CE,
Euratom
) n.o
1605/2002
e
da
parte
II
,
capítulo
3
do
título
III
,
do
Regulamento
(CE,
Euratom
) n.o
2342/2002
,
bem
como
da
Decisão
C(2007)
2034
sobre
as
regras
e
procedimentos
aplicáveis
aos
contratos
de
serviços
,
fornecimentos
e
obras
financiados
pelo
orçamento
geral
das
Comunidades
Europeias
para
efeitos
de
cooperação
com
países
terceiros
,
com
exclusão
da
secção
II
.8.2.
Die
den
Investitionsvorhaben
zugewiesenen
Mittel
des
Beitrags
der
Union
müssen
während
einer
bestimmten
Zeitspanne
,
die
spätestens
am
31
.
März
2034
endet
,
investiert
bleiben
. [EU]
Os
fundos
provenientes
da
contribuição
da
União
atribuídos
a
projectos
de
investimento
devem
continuar
a
ser
investidos
durante
um
período
de
tempo
especificado
,
que
não
poderá
ir
além
de
31
de
Março
de
2034
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2034
/2003
zur
Einleitung
der
Überprüfung
wurden
die
von
Charder
hergestellten
REWS-Einfuhren
von
dem
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2605/2000
eingeführten
Antidumpingzoll
in
Höhe
von
13
,4 %
befreit
. [EU]
Em
conformidade
com
o
Regulamento
(CE) n.o
2034
/2003
que
deu
início
ao
reexame
, o
direito
anti-dumping
de
13
,4 %,
instituído
pelo
Regulamento
(CE) n.o
2605/2000
sobre
as
importações
de
balanças
electrónicas
produzidas
pela
Charder
,
foi
revogado
.
Nachdem
sie
den
Beratenden
Ausschuss
konsultiert
und
dem
betroffenen
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
gegeben
hatte
,
leitete
sie
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2034
/2003
eine
Überprüfung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2605/2000
für
Charder
ein
und
begann
mit
ihrer
Untersuchung
. [EU]
Após
consultar
o
Comité
Consultivo
e
dar
à
indústria
comunitária
interessada
a
oportunidade
de
apresentar
as
suas
observações
, a
Comissão
,
através
do
Regulamento
(CE) n.o
2034
/2003
[4],
deu
início
a
um
reexame
do
Regulamento
(CE) n.o
2605/2000
no
que
respeita
à
Charder
,
tendo
aberto
um
inquérito
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2034":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners