A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
457 results for 2020
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
1.11.
bis
31
.3.
jedes
Jahres
bis
zum
31
.12.2020 [EU]
a
31
.3
de
cada
ano
até
31
.12.2020
[17]
Bis
2020
werden
zwei
zusätzliche
Streckenteile
ausgerüstet:
Montmélian–
;Grenoble–Valence
und
Lyon–
;Valence–Arles–Miramas (
linkes
Rhône-Ufer
). [EU]
Dois
ramais
adicionais
serão
equipados
até
2020
:
Montmélian
–
;
Grenoble
–
;
Valence
e
Lyon
–
;
Valence
–
;
Arles
–
;
Miramas
(margem
esquerda
do
Ródano
).
1.
November
bis
31
.
März
jeden
Jahres
bis
31
.
Dezember
2020
[EU]
a
31
.3
de
cada
ano
até
31
.12.2020
2013
darf
die
Gesamtmenge
aller
übergangsweise
kostenlos
zugeteilten
Zertifikate
nicht
70
%
der
jährlichen
Durchschnittsmenge
der
geprüften
Emissionen
dieser
Stromerzeuger
im
Zeitraum
von
2005
bis
2007
für
die
dem
nationalen
Bruttoendverbrauch
des
betreffenden
Mitgliedstaats
entsprechende
Menge
übersteigen
;
Die
Menge
der
übergangsweise
kostenlos
zugeteilten
Zertifikate
sinkt
dann
schrittweise
und
wird
2020
auf
null
reduziert
. [EU]
Em
2013
, o
número
total
de
licenças
transitórias
atribuídas
a
título
gratuito
não
pode
exceder
70
%
da
quantidade
média
anual
das
emissões
verificadas
em
2005-2007
atribuída
a
esses
geradores
de
electricidade
em
relação
à
quantidade
correspondente
ao
consumo
nacional
final
bruto
do
Estado-Membro
em
causa
,
devendo
diminuir
gradualmente
até
à
eliminação
total
da
atribuição
de
licenças
a
título
gratuito
em
2020
.
2020
Zugekaufte
Raufutter
für
Raufutterfresser
(
Einhufer
,
Wiederkäuer
) [EU]
2020
Forragens
para
herbívoros
(equinos,
ruminantes
),
compradas
.
[37]
Abschnitt
3.2.7
"Impacts
of
restructuring
of
the
sector"
in:
Commission
Staff
Working
Paper
on
Refining
and
the
Supply
of
Petroleum
Products
in
the
EU
vom
17
.
November
2010
,
Anhang
zur
Communication
of
the
Commission
on
energy
infrastructure
priorities
for
2020
and
beyond
, SEC(
2010
)
1398
final
,
veröffentlicht
auf
der
Website
der
Kommission
. [EU]
Secção
3.2.7,
Impacto
da
reestruturação
do
setor
,
do
documento
de
trabalho
dos
serviços
da
Comissão
de
17
de
novembro
de
2010
,
«Refining
and
the
Supply
of
Petroleum
Products
in
the
EU»
,
que
acompanha
a
Comunicação
da
Comissão
«Prioridades
em
infraestruturas
energéticas
para
2020
e
mais
além»
,
SEC
(2010)
1398
final
,
disponível
no
sítio
Internet
da
Comissão
.
50
Mio
.
EUR
für
die
Strategie
Europa
2020
unter
Teilrubrik
1a
[EU]
50
milhões
de
EUR
para
a
Estratégia
Europa
2020
na
sub-rubrica
1a
5 %
der
gemäß
den
Artikeln
9
und
9a
gemeinschaftsweit
für
den
Zeitraum
von
2013
bis
2020
bestimmten
Menge
der
Zertifikate
werden
für
neue
Marktteilnehmer
bereitgehalten
als
die
Höchstmenge
,
die
neuen
Marktteilnehmern
nach
den
gemäß
Absatz
1
dieses
Artikels
erlassenen
Vorschriften
zugeteilt
werden
kann
. [EU]
Cinco
por
cento
da
quantidade
de
licenças
de
emissão
a
nível
comunitário
determinada
nos
termos
dos
artigos
9.o e 9.o-A
ao
longo
do
período
de
2013
a
2020
devem
ser
reservados
para
novos
operadores
,
representando
o
nível
máximo
que
lhes
pode
ser
atribuído
de
acordo
com
as
regras
aprovadas
ao
abrigo
do
n.o 1
do
presente
artigo
.
ab
1.
Januar
2020
für
alle
anderen
Kategorien
von
Biozidprodukten
. [EU]
A
partir
de
1
de
janeiro
de
2020
,
aos
produtos
biocidas
de
todos
os
restantes
tipos
de
produtos
.
Ab
dem
1.
November
2010
bis
zum
2.
November
2020
werden
die
Zollsätze
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
auf
Einfuhren
der
in
Anhang
I
genannten
Fertigerzeugnisse
für
die
landwirtschaftliche
,
gewerbliche
oder
industrielle
Verwendung
in
die
autonomen
Regionen
Azoren
und
Madeira
vollständig
ausgesetzt
. [EU]
A
partir
de
1
de
Novembro
de
2010
e
até
2
de
Novembro
de
2020
são
totalmente
suspensos
os
direitos
da
Pauta
Aduaneira
Comum
aplicáveis
às
importações
,
pelas
regiões
autónomas
dos
Açores
e
da
Madeira
,
de
produtos
acabados
para
utilização
agrícola
,
comercial
ou
industrial
constantes
da
lista
do
anexo
I.
Ab
dem
1.
November
2010
bis
zum
2.
November
2020
werden
die
Zollsätze
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
auf
Einfuhren
der
in
Anhang
II
genannten
Rohstoffe
,
Teile
und
Bauteile
,
die
für
landwirtschaftliche
Zwecke
,
zur
gewerblichen
Verarbeitung
oder
zur
Wartung
verwendet
werden
,
in
die
autonomen
Regionen
Azoren
und
Madeira
vollständig
ausgesetzt
. [EU]
A
partir
de
1
de
Novembro
de
2010
e
até
2
de
Novembro
de
2020
são
totalmente
suspensos
os
direitos
da
Pauta
Aduaneira
Comum
aplicáveis
às
importações
,
pelas
regiões
autónomas
dos
Açores
e
da
Madeira
,
de
matérias-primas
,
peças
e
componentes
constantes
da
lista
do
anexo
II
e
utilizadas
para
fins
agrícolas
,
de
transformação
ou
manutenção
industrial
nas
regiões
autónomas
dos
Açores
e
da
Madeira
.
Aktualisierte
Angaben
zu
den
wichtigsten
im
Vorjahr
getroffenen
legislativen
und
sonstigen
Maßnahmen
,
die
zu
den
nationalen
Gesamt-Energieeffizienzzielen
für
2020
beitragen
. [EU]
Dados
atualizados
sobre
as
principais
medidas
legislativas
e
não
legislativas
postas
em
prática
no
ano
anterior
que
contribuam
para
os
objetivos
globais
de
eficiência
energética
definidos
para
2020
.
Alle
bestehenden
Betreiber
sind
befugt
,
zwischen
2008
und
2020
Gutschriften
entweder
bis
zu
der
Menge
zu
nutzen
,
die
ihnen
im
Zeitraum
von
2008
bis
2012
gestattet
wurde
,
oder
bis
zu
einer
Menge
,
die
einem
Prozentsatz
ihrer
Zuteilung
im
Zeitraum
von
2008
bis
2012
,
der
nicht
unter
11
%
liegt
,
entspricht
,
je
nachdem
,
welche
die
höhere
ist
. [EU]
Todos
os
operadores
existentes
devem
ser
autorizados
a
utilizar
créditos
durante
o
período
de
2008
a
2020
,
seja
até
ao
montante
que
lhes
foi
autorizado
no
período
de
2008
a
2012
,
seja
até
ao
montante
correspondente
a
uma
percentagem
não
inferior
a
11
%
das
respectivas
atribuições
durante
o
período
de
2008
a
2012
,
consoante
o
que
for
mais
elevado
.
Alle
Mitgliedstaaten
werden
beträchtlich
investieren
müssen
,
um
die
CO2-Intenstität
ihrer
Volkswirtschaften
bis
2020
zu
verringern
,
und
Mitgliedstaaten
,
deren
Pro-Kopf-Einkommen
noch
immer
weit
unter
dem
Gemeinschaftsdurchschnitt
liegt
und
deren
Volkswirtschaften
dabei
sind
,
zu
den
wohlhabenderen
Mitgliedstaaten
aufzuschließen
,
werden
große
Anstrengungen
unternehmen
müssen
,
um
ihre
Energieeffizienz
zu
verbessern
. [EU]
Todos
os
Estados-Membros
terão
de
realizar
investimentos
substanciais
para
reduzir
a
intensidade
carbónica
das
suas
economias
até
2020
, e
os
Estados-Membros
em
que
o
rendimento
per
capita
seja
ainda
significativamente
inferior
à
média
comunitária
e
cujas
economias
se
encontrem
em
processo
de
recuperação
do
atraso
relativamente
aos
Estados-Membros
mais
ricos
precisarão
de
desenvolver
esforços
significativos
para
melhorar
a
eficiência
energética
.
Alle
Wirtschaftszweige
sollten
einen
Beitrag
zur
Reduktionen
der
Emissionen
leisten
,
damit
das
Ziel
einer
Verringerung
der
Treibhausgasemissionen
um
20
%
gegenüber
dem
Niveau
von
1990
bis
zum
Jahr
2020
kosteneffizient
verwirklicht
werden
kann
.
Daher
sollten
die
Mitgliedstaaten
zusätzliche
Strategien
und
Maßnahmen
einführen
,
um
die
Emission
von
Treibhausgasen
aus
Quellen
,
die
nicht
unter
die
Richtlinie
2003/87/EG
fallen
,
weiter
zu
beschränken
. [EU]
Todos
os
sectores
da
economia
deverão
contribuir
para
as
reduções
de
emissões
a
fim
de
atingir
de
forma
eficaz
em
termos
de
custos
o
objectivo
de
redução
de
20
%
das
emissões
de
gases
com
efeito
de
estufa
até
2020
,
em
comparação
com
os
níveis
de
1990
.
Os
Estados-Membros
deverão
,
por
conseguinte
,
aplicar
políticas
e
medidas
adicionais
que
visem
uma
maior
limitação
das
emissões
de
gases
com
efeito
de
estufa
a
partir
de
fontes
não
abrangidas
pela
Directiva
2003/87/CE
.
Als
verbindliche
Zielsetzung
wurde
zudem
vorgeschlagen
,
bis
2020
in
der
Gemeinschaft
die
Energieeffizienz
um
20
%
zu
steigern
,
den
Anteil
erneuerbarer
Energieträger
auf
20
%
zu
erhöhen
und
im
Verkehrssektor
einen
Anteil
von
10
%
an
erneuerbarer
Energie
zu
erreichen
,
um
unter
anderem
die
Energieversorgungssicherheit
durch
Diversifizierung
des
Brennstoffmix
zu
verbessern
. [EU]
Além
disso
,
foram
propostos
objectivos
obrigatórios
de
um
aumento
de
20
%
da
eficiência
energética
,
de
um
nível
de
20
%
de
energias
renováveis
e
de
uma
quota
de
10
%
de
energias
renováveis
nos
transportes
da
Comunidade
até
2020
,
nomeadamente
para
melhorar
a
segurança
do
aprovisionamento
energético
mediante
a
diversificação
do
cabaz
de
combustíveis
.
Am
23
.
November
2010
nahm
die
Kommission
als
Teil
der
Strategie
Europa
2020
eine
Leitinitiative
mit
dem
Titel
"Eine
Agenda
für
neue
Kompetenzen
und
Beschäftigungsmöglichkeiten:
Europas
Beitrag
zur
Vollbeschäftigung"
an
,
in
deren
Rahmen
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
Politiken
für
aktives
Altern
fördern
sollten
. [EU]
Como
parte
da
estratégia
Europa
2020
, a
Comissão
adoptou
,
em
23
de
Novembro
de
2010
,
uma
iniciativa
emblemática
intitulada
«Agenda
para
novas
qualificações
e
novos
empregos:
contribuição
europeia
para
o
pleno
emprego»
,
ao
abrigo
da
qual
os
Estados-Membros
deverão
,
nomeadamente
,
promover
políticas
de
envelhecimento
activo
.
am
31
.
März
2020
,
es
sei
denn
,
der
Rat
fasst
vor
diesem
Zeitpunkt
einen
anders
lautenden
Beschluss
,
insbesondere
wenn
die
in
Artikel
4
genannte
Liste
der
ausgeschlossenen
Erzeugnisse
alle
für
die
menschliche
Ernährung
geeigneten
Erzeugnisse
umfasst
,
auf
die
diese
Verordnung
Anwendung
findet
[EU]
Em
31
de
Março
de
2020
,
salvo
decisão
diversa
do
Conselho
antes
dessa
data
,
em
particular
se
a
lista
dos
produtos
excluídos
referidos
no
artigo
4.o
abranger
a
totalidade
dos
produtos
próprios
para
consumo
humano
a
que
é
aplicável
o
presente
regulamento
Angesichts
der
Erfahrungen
seit
der
Einführung
von
EURES
im
Jahr
1993
und
der
Reform
im
Jahr
2003
und
unter
Berücksichtigung
der
Notwendigkeit
,
das
Netz
weiter
zu
stärken
und
auszubauen
,
damit
es
die
Ziele
der
Strategie
Europa
2020
uneingeschränkt
unterstützen
kann
,
sollten
die
Zusammensetzung
des
Netzes
,
die
Aufteilung
der
Zuständigkeiten
,
die
Entscheidungsverfahren
und
der
Dienstleistungskatalog
nunmehr
neu
festgelegt
werden
. [EU]
À
luz
da
experiência
adquirida
desde
o
arranque
em
1993
e a
reforma
de
2003
, e
tendo
em
conta
a
necessidade
de
prosseguir
a
consolidação
e o
alargamento
da
rede
,
para
que
possa
apoiar
plenamente
os
objetivos
da
estratégia
«Europa
2020
»
,
há
que
rever
a
atual
composição
da
rede
, a
atribuição
de
responsabilidades
e
os
procedimentos
para
a
tomada
de
decisão
,
bem
como
o
catálogo
de
serviços
fornecidos
.
Angesichts
des
enormen
Potenzials
drahtloser
Dienste
für
die
Förderung
einer
wissensbasierten
Wirtschaft
,
die
Entwicklung
und
Unterstützung
von
Sektoren
,
die
von
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
abhängig
sind
,
und
die
Überwindung
der
digitalen
Kluft
sollte
das
Programm
insbesondere
die
Strategie
"Europa
2020
"
unterstützen
. [EU]
O
Programa
deverá
,
em
particular
,
apoiar
a
Estratégia
Europa
2020
,
dado
o
enorme
potencial
dos
serviços
sem
fios
para
promover
uma
economia
baseada
no
conhecimento
,
desenvolver
e
apoiar
os
setores
baseados
nas
tecnologias
da
informação
e
das
comunicações
e
reduzir
o
fosso
digital
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2020"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners