A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
165 results for 2010/75/UE
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Alle
Tätigkeiten
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
2010/75/EU
,
die
in
der
Anlage
durchgeführt
werden
. [EU]
Todas
as
atividades
constantes
do
anexo
I
da
Diretiva
2010/75/UE
que
se
realizam
na
instalação
.
allgemeine
Informationen
über
die
Richtlinie
2010/75/EU
und
das
EIPPCB
[EU]
Informações
gerais
sobre
a
Diretiva
2010/75/UE
e o
Gabinete
Europeu
para
a
Prevenção
e
Controlo
Integrados
da
Poluição
Andere
Anlagen
sind
unter
Umständen
für
einen
oder
mehrere
Schadstoffe
in
den
nationalen
Übergangsplan
einbezogen
,
während
für
andere
Schadstoffe
die
Emissionsgrenzwerte
gemäß
Anhang
V
der
Richtlinie
2010/75/EU
für
sie
gelten
. [EU]
Outras
instalações
podem
ser
abrangidas
pelo
plano
de
transição
nacional
no
caso
de
alguns
poluentes
e
estar
sujeitas
aos
valores-limite
de
emissão
do
anexo
V
da
Diretiva
2010/75/UE
no
caso
de
outros
poluentes
.
Andere
relevante
Kapitel
der
Richtlinie
2010/75/EU
[EU]
Outros
capítulos
pertinentes
da
Diretiva
2010/75/UE
Änderungen
,
die
sich
auf
den
Namen
der
Anlage
auswirken
(z. B.
infolge
einer
Änderung
des
Betreibers
)
werden
über
die
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
6
Absatz
3
dieses
Beschlusses
und
Artikel
72
Absatz
3
der
Richtlinie
2010/75/EU
zu
übermittelnden
Emissionsaufstellungen
mitgeteilt
. [EU]
As
alterações
que
afetem
o
nome
da
instalação
(por
exemplo
,
devidas
a
mudanças
de
operador
)
devem
ser
comunicadas
por
meio
dos
inventários
de
emissões
a
apresentar
pelos
Estados-Membros
em
conformidade
com
o
artigo
6.o, n.o 3,
da
presente
decisão
e
com
o
artigo
72
.o, n.o 3,
da
Diretiva
2010/75/UE
.
Ankündigungen
von
Veranstaltungen
und
Sitzungen
des
EIPPCB
[EU]
Notificação
de
eventos
no
âmbito
da
Diretiva
2010/75/UE
e
de
reuniões
dos
Gabinete
Europeu
para
a
Prevenção
e
Controlo
Integrados
da
Poluição
Artikel
3
Absatz
12
der
Richtlinie
2010/75/EU
definiert
außerdem
"BVT-Schlussfolgerungen"
als
die
Teile
eines
BVT-Merkblatts
mit
den
Schlussfolgerungen
zu
den
besten
verfügbaren
Techniken
,
ihrer
Beschreibung
,
Informationen
zur
Bewertung
ihrer
Anwendbarkeit
,
den
mit
den
besten
verfügbaren
Techniken
assoziierten
Emissionswerten
,
den
dazugehörigen
Überwachungsmaßnahmen
,
den
dazugehörigen
Verbrauchswerten
sowie
gegebenenfalls
einschlägigen
Standortsanierungsmaßnahmen
. [EU]
O
artigo
3.o, n.o
12
,
da
Diretiva
2010/75/UE
também
define
as
«Conclusões
MTD»
como
as
partes
de
um
documento
de
referência
MTD
em
que
são
expostas
as
conclusões
a
respeito
das
melhores
técnicas
disponíveis
, a
sua
descrição
,
as
informações
necessárias
para
avaliar
a
sua
aplicabilidade
,
os
valores
de
emissão
associados
às
MTD
,
as
medidas
de
monitorização
associadas
,
os
níveis
de
consumo
associados
e,
se
adequado
,
medidas
relevantes
de
reabilitação
do
local
.
Artikel
75
der
Richtlinie
2010/75/EU
sieht
die
Einsetzung
eines
Ausschusses
vor
,
der
sich
aus
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
zusammensetzt
und
die
Kommission
bei
der
Durchführung
der
Richtlinie
2010/75/EU
unterstützt
. [EU]
O
artigo
75
.o
da
Diretiva
2010/75/UE
prevê
a
criação
de
um
comité
constituído
por
representantes
de
todos
os
Estados-Membros
,
para
auxiliar
a
Comissão
no
quadro
de
implementação
da
Diretiva
2010/75/UE
.
Aufgrund
der
Verabschiedung
der
Richtlinie
2010/75/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24
.
November
2010
über
Industrieemissionen
(
integrierte
Vermeidung
und
Verminderung
der
Umweltverschmutzung
),
mit
der
die
Rechtsvorschriften
der
Union
über
Industrieemissionen
neu
gefasst
wurden
,
müssen
die
den
maximalen
Schwefelgehalt
von
Schwerölen
betreffenden
Bestimmungen
der
Richtlinie
1999/32/EG
geändert
werden
. [EU]
Na
sequência
da
adoção
da
Diretiva
2010/75/UE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
24
de
novembro
de
2010
,
relativa
às
emissões
industriais
(prevenção e
controlo
integrados
da
poluição
) [5],
que
reformula
a
legislação
da
União
no
domínio
das
emissões
industriais
, é
necessário
alterar
nesse
sentido
as
disposições
da
Diretiva
1999/32/CE
relativas
ao
teor
máximo
de
enxofre
do
fuelóleo
pesado
.
Ausdrücklich
angesprochen
wird
dies
in
Erwägungsgrund
13
der
Richtlinie
2010/75/EU
,
wonach
die
Kommission
sich
bemühen
soll
,
die
BVT-Merkblätter
spätestens
acht
Jahre
nach
Veröffentlichung
der
Vorgängerversion
zu
aktualisieren
. [EU]
Estes
aspetos
são
abordados
explicitamente
no
décimo
terceiro
considerando
da
Diretiva
2010/75/UE
,
onde
se
refere
que
a
Comissão
deve
providenciar
para
que
a
atualização
dos
documentos
de
referência
MTD
esteja
concluída
no
prazo
de
oito
anos
após
a
publicação
da
versão
anterior
.
Bei
den
Ereignissen
,
die
die
Pflicht
zur
Anwendung
von
Zulassungskriterien
begründen
,
wird
es
sich
im
Allgemeinen
um
die
Ereignisse
handeln
,
die
auch
die
Genehmigungspflicht
nach
der
Richtlinie
2010/75/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24
.
November
2010
über
Industrieemissionen
und
nach
der
Richtlinie
2009/72/EG
begründen
. [EU]
Os
acontecimentos
que
obrigam
a
que
se
apliquem
critérios
de
autorização
serão
,
em
geral
,
aqueles
que
obrigam
também
a
que
se
peçam
licenças
ao
abrigo
da
Diretiva
2010/75/UE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
24
de
novembro
de
2010
,
relativa
às
emissões
industriais
[12], e
autorizações
ao
abrigo
da
Diretiva
2009/72/CE
.
Bei
Feuerungsanlagen
,
für
die
gemäß
Anhang
V
Teil
1
Nummern
2, 4
und
6
der
Richtlinie
2010/75/EU
die
Anwendung
eines
Emissionsgrenzwerts
auf
einen
Teil
der
Anlage
,
dessen
Abgase
über
einen
oder
mehrere
gesonderte
Abgasabzüge
in
einen
gemeinsamen
Schornstein
abgeleitet
werden
,
möglich
ist
,
können
die
An-
und
Abfahrzeiten
für
jeden
dieser
Teile
der
Feuerungsanlage
separat
bestimmt
werden
. [EU]
Relativamente
às
instalações
de
combustão
em
que
é
permitida
,
ao
abrigo
do
anexo
V,
parte
1,
pontos
2, 4 e 6,
da
Diretiva
2010/75/UE
, a
aplicação
de
um
valor-limite
de
emissão
a
uma
parte
da
instalação
que
descarrega
os
seus
gases
residuais
por
uma
ou
mais
condutas
de
exaustão
numa
chaminé
comum
,
os
períodos
de
arranque
e
de
paragem
podem
ser
determinados
separadamente
para
cada
uma
dessas
partes
da
instalação
de
combustão
.
Bei
"horizontalen"
BVT-Merkblättern
sind
die
behandelten
Themen
sowie
deren
Anwendbarkeit
auf
die
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2010/75/EU
aufgeführten
Tätigkeiten
zu
beschreiben
. [EU]
As
questões
abrangidas
nos
documentos
de
referência
«horizontais»
serão
descritas
,
bem
como
a
sua
aplicabilidade
relativamente
às
atividades
mencionadas
no
anexo
I
da
Diretiva
2010/75/UE
.
Bei
welchen
Tätigkeiten
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
2010/75/EU
werden
gewöhnlich
"relevante
gefährliche
Stoffe
verwendet
,
erzeugt
oder
freigesetzt"
? (
Artikel
22
Absatz
2) [EU]
Que
atividades
constantes
do
anexo
I
da
Diretiva
2010/75/UE
foram
tipicamente
detetadas
como
envolvendo
a
«utilização
,
produção
ou
libertação
de
substâncias
perigosas
relevantes»
(artigo
22
.o, n.o 2)?
Berichtigung
der
Richtlinie
2010/75/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24
.
November
2010
über
Industrieemissionen
(
integrierte
Vermeidung
und
Verminderung
der
Umweltverschmutzung
) [EU]
Retificação
da
Diretiva
2010/75/UE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
24
de
novembro
de
2010
,
relativa
às
emissões
industriais
(prevenção e
controlo
integrados
da
poluição
)
Berichtigung
des
Beschlusses
2010/75/EU
der
Kommission
vom
5.
Februar
2010
über
eine
Finanzhilfe
der
Union
zugunsten
eines
in
den
Mitgliedstaaten
durchzuführenden
koordinierten
Programms
zur
Überwachung
der
Prävalenz
von
Listeria
monocytogenes
in
bestimmten
verzehrfertigen
Lebensmitteln
[EU]
Rectificação
da
Decisão
2010/75/UE
da
Comissão
,
de
5
de
Fevereiro
de
2010
,
relativa
a
uma
participação
financeira
da
União
num
programa
coordenado
de
vigilância
da
prevalência
de
Listeria
monocytogenes
em
determinados
alimentos
prontos
para
consumo
, a
executar
pelos
Estados-Membros
Beste
verfügbare
Techniken
(
BVT
)
sind
nach
Artikel
3
Absatz
10
der
Richtlinie
2010/75/EU
der
effizienteste
und
fortschrittlichste
Entwicklungsstand
der
Tätigkeiten
und
entsprechenden
Betriebsmethoden
,
der
bestimmte
Techniken
als
praktisch
geeignet
erscheinen
lässt
,
als
Grundlage
für
die
Emissionsgrenzwerte
und
sonstige
Genehmigungsauflagen
zu
dienen
,
um
Emissionen
in
und
Auswirkungen
auf
die
gesamte
Umwelt
zu
vermeiden
oder
,
wenn
dies
nicht
möglich
ist
,
zu
vermindern
. [EU]
As
Melhores
Técnicas
Disponíveis
(MTD)
são
definidas
,
no
artigo
3.o, n.o
10
,
da
Diretiva
2010/75/UE
,
como
a
fase
de
desenvolvimento
mais
eficaz
e
avançada
das
atividades
e
dos
seus
modos
de
exploração
,
que
demonstre
a
aptidão
prática
de
técnicas
específicas
para
constituírem
a
base
dos
valores-limite
de
emissão
e
de
outras
condições
do
licenciamento
com
vista
a
evitar
e,
quando
tal
não
seja
possível
, a
reduzir
as
emissões
e o
impacto
no
ambiente
no
seu
todo
.
Bitte
geben
Sie
an
,
welche
der
Kapitel
III
,
IV
, V
und
VI
der
Richtlinie
2010/75/EU
auch
auf
die
Anlage
(
oder
einen
Teil
davon
)
gelten
. [EU]
Indicar
qual
dos
capítulos
III
,
IV
, V e
VI
da
Diretiva
2010/75/UE
também
se
aplica
à
instalação
(ou a
uma
parte
dela
).
Bitte
übermitteln
Sie
folgende
Angaben
zu
unter
Kapitel
II
der
Richtlinie
2010/75/EU
fallenden
Anlagen
(
"IED-Anlagen"
): [EU]
Fornecer
as
seguintes
informações
em
relação
a
todas
as
instalações
abrangidas
pelo
capítulo
II
da
Diretiva
2010/75/UE
(«instalações
DEI»
)
BVT-Merkblätter
sollen
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
,
die
Betreiber
,
die
Kommission
und
die
breite
Öffentlichkeit
darüber
unterrichten
,
welche
BVT
und
Zukunftstechniken
für
die
in
der
Richtlinie
2010/75/EU
aufgeführten
Tätigkeiten
geeignet
sind
. [EU]
Os
documentos
de
referência
MTD
devem
fornecer
às
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
,
aos
operadores
industriais
, à
Comissão
e
ao
público
em
geral
informações
sobre
o
que
são
as
melhores
técnicas
disponíveis
e
as
técnicas
emergentes
para
as
atividades
abrangidas
pela
Diretiva
2010/75/UE
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2010/75/UE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners