A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for 2010/330/PESC
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Am
14
.
Juni
2010
hat
der
Rat
den
Beschluss
2010/330/GASP
angenommen
,
mit
dem
die
integrierte
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
für
Irak
,
EUJUST
LEX-IRAQ
(
im
Folgenden
"die
Mission"
)
um
weitere
24
Monate
bis
zum
30
.
Juni
2012
verlängert
wurde
. [EU]
Em
14
de
Junho
de
2010
, o
Conselho
adoptou
a
Decisão
2010/330/PESC
[1]
que
prorrogou
a
Missão
Integrada
da
União
Europeia
para
o
Estado
de
Direito
no
Iraque
,
EUJUST
LEX-IRAQ
(a
seguir
designada
«Missão»
)
por
mais
24
meses
,
isto
é,
até
30
de
Junho
de
2012
.
Am
14
.
Juni
2010
hat
der
Rat
den
Beschluss
2010/330/GASP
angenommen
,
der
EUJUST
LEX
um
weitere
24
Monate
bis
zum
30
.
Juni
2012
verlängerte
und
der
vorsah
,
dass
in
diesem
Zeitraum
die
Tätigkeiten
und
relevanten
Strukturen
der
EUJUST
LEX-IRAQ
mit
Schwerpunkt
auf
fachspezifischen
Ausbildungsmaßnahmen
schrittweise
nach
Irak
verlegt
,
gleichzeitig
jedoch
die
außerhalb
des
Landes
durchgeführten
Maßnahmen
,
soweit
angebracht
,
fortgesetzt
werden
sollten
. [EU]
Em
14
de
Junho
de
2010
, o
Conselho
adoptou
a
Decisão
2010/330/PESC
[3]
que
prorrogava
a
EUJUST
LEX
por
mais
24
meses
,
até
30
de
Junho
de
2012
, e
previa
que
,
durante
esse
período
, a
EUJUST
LEX-IRAQUE
deveria
mudar
progressivamente
as
suas
actividades
e
estruturas
relevantes
para
o
Iraque
,
centrando-se
especialmente
em
formação
especializada
,
mantendo
simultaneamente
actividades
fora
do
país
em
função
das
necessidades
.
Artikel
11
Absatz
1
des
Beschlusses
2010/330/GASP
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
No
artigo
11
.o
da
Decisão
2010/330/PESC
, o n.o 1
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Der
Beschluss
2010/330/GASP
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
- [EU]
A
Decisão
2010/330/PESC
deverá
,
pois
,
ser
alterada
em
conformidade
,
Der
Rat
hat
am
14
.
Juni
2010
den
Beschluss
2010/330/GASP
angenommen
,
mit
dem
die
Mission
bis
zum
30
.
Juni
2012
verlängert
wurde
. [EU]
Em
14
de
junho
de
2010
, o
Conselho
adotou
a
Decisão
2010/330/PESC
[2],
que
prorrogou
essa
Missão
até
30
de
junho
de
2012
.
Dieser
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
sollte
aufgestockt
werden
,
um
den
operativen
Erfordernissen
der
Mission
Rechnung
zu
tragen
,
und
der
Beschluss
2010/330/GASP
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Esse
montante
de
referência
financeira
deverá
ser
aumentado
para
cobrir
as
despesas
de
funcionamento
da
Missão
e,
por
conseguinte
, a
Decisão
2010/330/PESC
deverá
ser
alterada
em
conformidade
.
Gemäß
Artikel
9
Absatz
2
des
Beschlusses
2010/330/GASP
des
Rates
ist
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
(
PSK
)
nach
Artikel
38
des
Vertrags
ermächtigt
,
geeignete
Beschlüsse
hinsichtlich
der
politischen
Kontrolle
und
strategischen
Leitung
der
integrierten
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
für
Irak
,
EUJUST
LEX-IRAQ
(
nachstehend
"EUJUST
LEX-IRAQ"
genannt
)
zu
fassen
,
einschließlich
des
Beschlusses
zur
Ernennung
eines
Missionsleiters
. [EU]
Ao
abrigo
do
n.o 2
do
artigo
9.o
da
Decisão
2010/330/PESC
do
Conselho
, o
Comité
Político
e
de
Segurança
(CPS)
está
autorizado
,
em
conformidade
com
o
artigo
38
.o
do
Tratado
, a
tomar
as
decisões
pertinentes
para
exercer
o
controlo
político
e a
direcção
estratégica
da
Missão
da
Missão
Integrada
da
União
Europeia
para
o
Estado
de
Direito
no
Iraque
(a
seguir
designada
«EUJUST
LEX
IRAQUE»
),
incluindo
nomeadamente
a
decisão
de
nomear
um
Chefe
de
Missão
.
Gemäß
dem
Beschlusses
2010/330/GASP
ist
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
im
Einklang
mit
Artikel
38
des
Vertrags
ermächtigt
,
geeignete
Beschlüsse
zum
Zweck
der
Ausübung
der
politischen
Kontrolle
und
der
strategischen
Leitung
der
integrierten
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
für
Irak
(
EUJUST
LEX-IRAQ
)
zu
fassen
,
einschließlich
des
Beschlusses
zur
Ernennung
eines
Missionsleiters
. [EU]
Nos
termos
da
Decisão
2010/330/PESC
, o
Comité
Político
e
de
Segurança
fica
autorizado
,
em
conformidade
com
o
artigo
38
.o
do
Tratado
da
União
Europeia
, a
tomar
as
decisões
pertinentes
para
o
controlo
político
e a
direcção
estratégica
da
Missão
Integrada
da
União
Europeia
para
o
Estado
de
Direito
no
Iraque
(EUJUST
LEX-IRAQ
),
incluindo
a
decisão
de
nomear
um
Chefe
de
Missão
.
gestützt
auf
den
Beschluss
2010/330/GASP
des
Rates
vom
14
.
Juni
2010
betreffend
die
integrierte
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
für
Irak
,
EUJUST
LEX-IRAQ
,
insbesondere
auf
Artikel
9
Absatz
2 [EU]
Tendo
em
conta
a
Decisão
2010/330/PESC
do
Conselho
,
de
14
de
Junho
de
2010
,
relativa
à
Missão
Integrada
da
União
Europeia
para
o
Estado
de
Direito
no
Iraque
, (EUJUST
LEX-IRAQ
) [1],
nomeadamente
o
artigo
9.o, n.o 2
gestützt
auf
den
Beschluss
2010/330/GASP
des
Rates
vom
14
.
Juni
2010
betreffend
die
integrierte
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
für
Irak
,
EUJUST
LEX-IRAQ
,
insbesondere
auf
Artikel
9 [EU]
Tendo
em
conta
a
Decisão
2010/330/PESC
do
Conselho
,
de
14
de
Junho
de
2010
,
relativa
à
Missão
Integrada
da
União
Europeia
para
o
Estado
de
Direito
no
Iraque
,
EUJUST
LEX-IRAQ
[1],
nomeadamente
o
artigo
9.o
gestützt
auf
den
Beschluss
2010/330/GASP
des
Rates
vom
14
.
Juni
2010
betreffend
die
integrierte
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
für
Irak
,
EUJUST
LEX-IRAQ
,
insbesondere
auf
Artikel
9
Absatz
2 [EU]
Tendo
em
conta
a
Decisão
2010/330/PESC
do
Conselho
,
de
14
de
Junho
de
2010
,
relativa
à
Missão
Integrada
da
União
Europeia
para
o
Estado
de
Direito
no
Iraque
,
EUJUST
LEX
[1],
nomeadamente
o n.o 2
do
artigo
9.o
Mit
dem
Beschluss
2010/330/GASP
ist
der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
zur
Deckung
der
Ausgaben
in
Verbindung
mit
EUJUST
LEX-IRAQ
für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
2010
bis
30
.
Juni
2011
festgelegt
worden
. [EU]
A
Decisão
2010/330/PESC
previa
um
montante
de
referência
financeira
destinado
a
cobrir
as
despesas
relacionadas
com
a
EUJUST
LEX-IRAQUE
durante
o
período
compreendido
entre
1
de
Julho
de
2010
e
30
de
Junho
de
2011
.
Nach
dem
Beschluss
2010/330/GASP
ist
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
im
Einklang
mit
Artikel
38
des
Vertrags
ermächtigt
,
geeignete
Beschlüsse
im
Zuge
der
Ausübung
der
politischen
Kontrolle
und
der
strategischen
Leitung
der
integrierten
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
für
Irak
,
EUJUST
LEX-IRAQ
(
im
Folgenden
"EUJUST
LEX-IRAQ"
),
zu
fassen
,
insbesondere
den
Beschluss
zur
Ernennung
eines
Missionsleiters
. [EU]
Ao
abrigo
da
Decisão
2010/330/PESC
, o
Comité
Político
e
de
Segurança
está
autorizado
,
em
conformidade
com
o
artigo
38
.o
do
Tratado
da
União
Europeia
, a
tomar
as
decisões
pertinentes
para
exercer
o
controlo
político
e a
direcção
estratégica
da
Missão
Integrada
da
União
Europeia
para
o
Estado
de
Direito
no
Iraque
(EUJUST
LEX-IRAQ
),
incluindo
,
em
particular
, a
decisão
de
nomear
um
Chefe
de
Missão
.
zur
Änderung
des
Beschlusses
2010/330/GASP
betreffend
die
integrierte
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
für
Irak
,
EUJUST
LEX-IRAQ
[EU]
que
altera
a
Decisão
2010/330/PESC
relativa
à
Missão
Integrada
da
União
Europeia
para
o
Estado
de
Direito
no
Iraque
,
EUJUST
LEX-IRAQ
zur
Änderung
des
Beschlusses
2010/330/GASP
betreffend
die
integrierte
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
für
Irak
,
EUJUST
LEX-IRAQ
[EU]
que
altera
a
Decisão
2010/330/PESC
relativa
à
Missão
Integrada
da
União
Europeia
para
o
Estado
de
Direito
no
Iraque
,
EUJUST
LEX-IRAQUE
zur
Änderung
und
Verlängerung
des
Beschlusses
2010/330/GASP
betreffend
die
integrierte
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
für
Irak
,
EUJUST
LEX-IRAQ
[EU]
que
altera
e
prorroga
a
Decisão
2010/330/PESC
relativa
à
Missão
Integrada
da
União
Europeia
para
o
Estado
de
Direito
no
Iraque
,
EUJUST
LEX-IRAQUE
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2010/330/PESC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners