A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for 2010/19/EU
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
(2)
Artikel
2
der
Richtlinie
2010/19/EU
sollte
daher
gestrichen
werden
. [EU]
Assim
sendo
, é
conveniente
suprimir
o
artigo
2.o
da
Directiva
2010/19/UE
.
Artikel
2
der
Richtlinie
2010/19/EU
wird
gestrichen
. [EU]
O
artigo
2.o
da
Directiva
2010/19/UE
é
suprimido
.
Bei
der
Annahme
der
Richtlinie
2010/19/EU
der
Kommission
vom
9.
März
2010
zur
Änderung
der
Richtlinie
91/226/EWG
des
Rates
und
der
Richtlinie
2007/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zum
Zwecke
der
Anpassung
der
Vorschriften
über
Spritzschutzsysteme
für
bestimmte
Klassen
von
Kraftfahrzeugen
und
Kraftfahrzeuganhängern
an
den
technischen
Fortschritt
trat
insofern
ein
Fehler
auf
,
als
die
Anhänge
IV
und
XI
der
Richtlinie
2007/46/EG
ebenfalls
durch
die
Richtlinie
geändert
wurden
. [EU]
Na
adopção
da
Directiva
2010/19/UE
da
Comissão
,
de
9
de
Março
de
2010
,
que
altera
,
para
adaptação
ao
progresso
técnico
no
domínio
dos
sistemas
antiprojecção
de
determinadas
categorias
de
veículos
a
motor
e
seus
reboques
, a
Directiva
91/226/CEE
do
Conselho
e a
Directiva
2007/46/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[5],
por
erro
,
foram
também
alterados
os
anexos
IV
e
XI
da
Directiva
2007/46/CE
.
Beim
Erlass
der
Richtlinie
2010/19/EU
der
Kommission
vom
9.
März
2010
zur
Änderung
der
Richtlinie
91/226/EG
des
Rates
und
der
Richtlinie
2007/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zum
Zwecke
der
Anpassung
der
Vorschriften
über
Spritzschutzsysteme
für
bestimmte
Klassen
von
Kraftfahrzeugen
und
Kraftfahrzeuganhängern
an
den
technischen
Fortschritt
ist
ein
Fehler
unterlaufen
. [EU]
Foi
detectado
um
erro
aquando
da
adopção
da
Directiva
2010/19/UE
da
Comissão
,
de
9
de
Março
de
2010
,
que
altera
,
para
adaptação
ao
progresso
técnico
no
domínio
dos
sistemas
antiprojecção
de
determinadas
categorias
de
veículos
a
motor
e
seus
reboques
, a
Directiva
91/226/CEE
do
Conselho
e a
Directiva
2007/46/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[2].
Der
Wortlaut
der
Empfehlung
2010/19/EU
in
isländischer
und
norwegischer
Sprache
,
der
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
,
ist
verbindlich
. [EU]
Fazem
fé
os
textos
da
Recomendação
2010/19/UE
nas
línguas
islandesa
e
norueguesa
,
que
serão
publicados
no
Suplemento
EEE
do
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
.
Deshalb
ist
es
angezeigt
,
im
Interesse
der
Rechtssicherheit
die
Richtlinie
2010/19/EU
zu
berichtigen
. [EU]
Por
conseguinte
, é
apropriado
,
por
motivos
de
clareza
jurídica
,
rectificar
a
Directiva
2010/19/UE
.
Die
Empfehlung
2010/19/EU
der
Kommission
vom
13
.
Januar
2010
für
den
sicheren
elektronischen
Datenaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zur
Überprüfung
der
Einzigkeit
der
von
ihnen
ausgestellten
Fahrerkarten
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
A
Recomendação
2010/19/UE
da
Comissão
,
de
13
de
Janeiro
de
2010
,
relativa
ao
intercâmbio
seguro
de
dados
electrónicos
entre
os
Estados-Membros
para
verificar
a
unicidade
dos
cartões
de
condutor
por
eles
emitidos
[2],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
,
Die
Richtlinie
2010/19/EU
der
Kommission
vom
9.
März
2010
zur
Änderung
der
Richtlinie
91/226/EWG
des
Rates
und
der
Richtlinie
2007/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zum
Zwecke
der
Anpassung
der
Vorschriften
über
Spritzschutzsysteme
für
bestimmte
Klassen
von
Kraftfahrzeugen
und
Kraftfahrzeuganhängern
an
den
technischen
Fortschritt
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
A
Diretiva
2010/19/UE
da
Comissão
,
de
9
de
março
de
2010
,
que
altera
,
para
adaptação
ao
progresso
técnico
no
domínio
dos
sistemas
antiprojecção
de
determinadas
categorias
de
veículos
a
motor
e
seus
reboques
, a
Diretiva
91/226/CEE
do
Conselho
e a
Diretiva
2007/46/CE
do
Parlamento
Europeu
do
Conselho
[4],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
,
für
einen
Fahrzeugtyp/ein
Bauteil/eine
selbständige
technische
Einheit
(1)
gemäß
der
Richtlinie
91/226/EWG
,
zuletzt
geändert
durch
die
Richtlinie
2010/19/EU
der
Kommission
(2) [EU]
de
um
modelo/tipo
de
veículo/componente/unidade
técnica
(1)
nos
termos
da
Directiva
91/226/CEE
,
alterada
pela
Directiva
2010/19/UE
da
Comissão
(2).
für
einen
Fahrzeugtyp/ein
Bauteil/eine
selbständige
technische
Einheit
gemäß
der
Richtlinie
91/226/EWG
,
zuletzt
geändert
durch
die
Richtlinie
2010/19/EU
(1) [EU]
de
um
modelo/tipo
de
veículo/componente/unidade
técnica
no
que
diz
respeito
à
Directiva
91/226/CEE
,
com
a
última
redacção
que
lhe
foi
dada
pela
Directiva
2010/19/UE
(1).
Mit
der
Richtlinie
2010/19/EU
wurden
harmonisierte
Vorschriften
für
Spritzschutzsysteme
für
alle
unter
die
Richtlinie
91/226/EWG
des
Rates
fallenden
Fahrzeugklassen
eingeführt
. [EU]
A
Directiva
2010/19/UE
introduziu
requisitos
harmonizados
no
que
diz
respeito
a
sistemas
antiprojecção
para
todas
as
categorias
de
veículos
abrangidas
pela
Directiva
91/226/CEE
do
Conselho
[3].
Unter
Nummer
45a
(
Richtlinie
91/226/EWG
des
Rates
)
wird
unter
dem
vierten
Gedankenstrich
(
Richtlinie
2010/19/EU
der
Kommission
)
folgender
Untergedankenstrich
angefügt:
[EU]
No
ponto
45a
(Diretiva
91/226/CEE
do
Conselho
),
ao
quarto
travessão
(Diretiva
2010/19/UE
da
Comissão
) é
aditado
o
seguinte
subtravessão:
Unter
Nummer
45zx
(
Richtlinie
2007/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
)
wird
unter
dem
siebten
Gedankenstrich
(
Richtlinie
2010/19/EU
der
Kommission
)
folgender
Untergedankenstrich
angefügt:
[EU]
No
ponto
45zx
(Diretiva
2007/46/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
),
ao
sétimo
travessão
(Diretiva
2010/19/UE
da
Comissão
) é
aditado
o
seguinte
subtravessão:
ZU
EG-TYPGENEHMIGUNGSBOGEN
NR
. ...
BETREFFEND
DIE
FAHRZEUGTYPGENEHMIGUNG
IN
BEZUG
AUF
RICHTLINIE
91/226/EWG
,
ZULETZT
GEÄNDERT
DURCH
RICHTLINIE
2010/19/EU
[EU]
CERTIFICADO
DE
HOMOLOGAÇÃO
CE
N.o ...
RELATIVO
À
HOMOLOGAÇÃO
DE
UM
VEÍCULO
NO
QUE
DIZ
RESPEITO
À
DIRECTIVA
91/226/CEE
,
ALTERADA
PELA
DIRECTIVA
2010/19/UE
zum
EG-Typgenehmigungsbogen
Nr
. ...
betreffend
die
Bauteiltypgenehmigung
von
Spritzschutzvorrichtungen
in
Bezug
auf
die
Richtlinie
91/226/EWG
,
zuletzt
geändert
durch
die
Richtlinie
2010/19/EU
[EU]
ao
certificado
de
homologação
CE
n.o ...
relativo
à
homologação
como
componente
de
dispositivos
antiprojecção
nos
termos
da
Directiva
91/226/CEE
,
alterada
pela
Directiva
2010/19/UE
.
zur
Berichtigung
der
Richtlinie
2010/19/EU
zur
Änderung
der
Richtlinie
91/226/EG
des
Rates
und
der
Richtlinie
2007/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zum
Zwecke
der
Anpassung
der
Vorschriften
über
Spritzschutzsysteme
für
bestimmte
Klassen
von
Kraftfahrzeugen
und
Kraftfahrzeuganhängern
an
den
technischen
Fortschritt
hinsichtlich
der
Änderung
der
Anhänge
der
Richtlinie
2007/46/EG
[EU]
que
rectifica
a
Directiva
2010/19/UE
da
Comissão
que
altera
,
para
adaptação
ao
progresso
técnico
no
domínio
dos
sistemas
antiprojecção
de
determinadas
categorias
de
veículos
a
motor
e
seus
reboques
, a
Directiva
91/226/CEE
do
Conselho
e a
Directiva
2007/46/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
no
que
diz
respeito
à
alteração
dos
anexos
da
Directiva
2007/46/CE
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2010/19/EU":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners