A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
25 results for 2009-2012
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Als
Beleg
für
die
Fortsetzung
des
Umstrukturierungsprozesses
im
Zeitraum
2009-2012
wurden
lediglich
Angaben
zum
Cashflow
und
zum
Verlauf
der
Verbindlichkeiten
der
neu
gegründeten
Gesellschaft
(
Newco
)
vorgelegt
. [EU]
Os
únicos
dados
apresentados
para
documentar
a
evolução
da
reestruturação
da
empresa
de
2009
a
2012
foram
os
fluxos
de
tesouraria
e a
evolução
do
passivo
da
nova
empresa
criada
(NewCo).
Angesichts
der
Abhängigkeit
der
Werbeeinnahmen
von
TV2
vom
Konjunkturzyklus
und
der
allgemeinen
wirtschaftlichen
Aussichten
zum
Zeitpunkt
der
Analyse
können
die
von
PWC
für
den
Zeitraum
2009-2012
erstellten
Projektionen
nicht
als
unvernünftig
betrachtet
werden
. [EU]
Por
conseguinte
,
dada
a
sensibilidade
pró
cíclica
das
receitas
de
publicidade
da
TV2
e
as
perspetivas
económicas
globais
na
altura
da
avaliação
,
as
projeções
da
PWC
para
o
período
de
2009-2012
não
podem
ser
rejeitadas
como
não
razoáveis
.
Bei
einer
Abwertung
des
US-Dollars
um
10
%
würde
der
kumulierte
Gewinn
von
SSN
Mostostal
in
den
Jahren
2009-2012
um
40
%
und
der
Gewinn
von
SSN
Odra
um
83
%
sinken
(
dem
Plan
zufolge
ist
in
der
Analyse
für
SSN
Odra
die
Kurssicherungspolitik
,
die
die
negativen
Auswirkungen
der
Währungsschwankungen
teilweise
ausgleicht
,
nicht
berücksichtigt
). [EU]
Uma
desvalorização
de
10
%
do
dólar
dos
EUA
diminuiria
os
lucros
acumulados
em
cerca
de
40
%
no
caso
da
SSN
Mostostal
e
de
83
%
no
caso
da
SSN
Odra
,
nos
anos
2009-2012
(a
análise
relativa
à
SSN
Odra
não
toma
em
conta
a
política
de
cobertura
).
Da
die
im
Geschäftsplan
der
HSH
prognostizierten
Gewinne
für
den
Zeitraum
2009-2012
nicht
ausreichten
,
um
auf
alle
Stammaktien
10
%
Dividende
zu
zahlen
,
wurde
der
Ausgabepreis
der
neuen
Stammaktien
um
die
im
Zeitraum
2009-2012
nicht
gezahlten
Dividende
von
10
%
gesenkt
. [EU]
Uma
vez
que
os
lucros
previstos
no
plano
de
negócios
do
HSH
para
o
período
de
2009-2012
não
eram
suficientes
para
pagar
dividendos
de
10
%
sobre
todas
as
ações
ordinárias
, o
preço
de
emissão
das
novas
ações
ordinárias
foi
reduzido
dos
10
%
de
dividendos
não
pagos
no
período
de
2009-2012
.
Der
Beschluss
2008/788/EG
der
Kommission
enthält
die
Nettobeträge
,
die
sich
aus
der
Anwendung
der
fakultativen
Modulation
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
378/2007
in
Portugal
für
die
Jahre
2009-2012
ergeben
. [EU]
A
Decisão
2008/788/CE
da
Comissão
[5]
fixa
os
montantes
líquidos
resultantes
da
aplicação
da
modulação
voluntária
em
Portugal
para
2009-2012
,
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
378/2007
.
Der
Gegenwartswert
der
Zahlung
einer
Dividende
von
10
%
für
den
Zeitraum
2009-2012
beläuft
sich
auf
[650-800]
Mio
.
EUR
([3-6]
EUR
pro
Aktie
). [EU]
O
valor
atual
do
pagamento
de
um
dividendo
de
10
%
para
o
período
de
2009-2012
eleva-se
a [650-800]
milhões
de
euros
([3-6]
euros
por
ação
).
Der
in
Kapitel
V
des
Zusatzes
zur
derzeit
geltenden
Vereinbarung
über
Ziele
und
Mittel
aufgeführte
Geschäftsplan
2009-2012
ersetzt
in
Anbetracht
der
mit
der
Reform
geschaffenen
neuen
Rahmenbedingungen
und
ihrer
finanziellen
Folgen
die
Finanzbestimmungen
der
Vereinbarung
vom
April
2007
. [EU]
Note-se
que
o
plano
de
actividades
de
2009-2012
incluído
no
capítulo
V
do
aditamento
ao
contrato
de
objectivos
e
de
meios
em
curso
substitui-se
à
componente
financeira
do
contrato
,
celebrado
em
Abril
de
2007
,
tendo
em
conta
o
novo
enquadramento
introduzido
pela
reforma
e
as
suas
implicações
financeiras
.
Der
Umstrukturierungsplan
von
Dezember
2009
enthält
finanzielle
Hochrechnungen
für
den
Zeitraum
2009-2012
mit
einer
Unterteilung
der
Geschäftsbereiche
in
Retail
Banking
(
Privatkunden
),
Private
Banking
(
Vermögensverwaltung
)
NL
,
Private
Banking
International
und
Commercial
&
Merchant
Banking
. [EU]
O
plano
de
reestruturação
de
Dezembro
de
2009
contém
projecções
financeiras
para
o
período
de
2009-2012
,
repartidas
pelas
divisões
«Retail
Banking»
,
«Private
Banking
NL»
,
«Private
Banking
International»
e
«Commercial
&
Merchant
Banking»
.
Die
(
auf
Basis
der
bestehenden
Mietverträge
)
geschätzten
Einnahmen
betragen
Mio
.
PLN
für
die
Vermietung
von
Grundstücken
in
den
Jahren
2009-2012
und
[...]
Mio
.
PLN
für
die
Vermietung
der
Produktionshalle
in
den
Jahren
2009-2012
. [EU]
Por
outro
lado
, o
estaleiro
tenciona
alugar
activos
a
empresas
vizinhas
com
as
quais
colabora
,
estimando
uma
receita
(com
base
nos
contratos
de
aluguer
existentes
)
de
[...]
milhões
de
PLN
pelo
aluguer
de
terrenos
(2009-2012) e
de
[...]
milhões
de
PLN
pelo
aluguer
de
instalações
de
produção
(2009-2012).
Die
Bewilligung
einer
weiteren
Ausnahmeregelung
für
den
Zeitraum
2009-2012
erschien
notwendig
,
um
die
Investitionssicherheit
in
Bezug
auf
die
Kraftwerke
sowie
die
Versorgungssicherheit
Estlands
zu
garantieren
und
es
gleichzeitig
zu
ermöglichen
,
eine
Lösung
für
die
ernsten
Umweltprobleme
zu
finden
,
die
von
diesen
Kraftwerken
ausgehen
. [EU]
A
concessão
de
uma
derrogação
complementar
para
o
período
de
2009
a
2012
afigurava-se
necessária
para
garantir
a
segurança
dos
investimentos
nas
centrais
de
produção
,
bem
como
a
segurança
do
aprovisionamento
da
Estónia
,
permitindo
simultaneamente
resolver
os
graves
problemas
ambientais
criados
por
essas
centrais
.
Die
Bewilligung
einer
weiteren
Ausnahmereglung
für
den
Zeitraum
2009-2012
wird
die
Investitionssicherheit
in
Bezug
auf
die
Kraftwerke
sowie
die
Versorgungssicherheit
Estlands
garantieren
und
es
gleichzeitig
ermöglichen
,
eine
Lösung
für
die
ernsten
Umweltprobleme
zu
finden
,
die
von
diesen
Kraftwerken
ausgehen
. [EU]
A
concessão
de
uma
derrogação
complementar
para
o
período
de
2009
a
2012
garantirá
a
segurança
dos
investimentos
nas
centrais
de
produção
,
bem
como
a
segurança
do
aprovisionamento
da
Estónia
,
permitindo
simultaneamente
resolver
os
graves
problemas
ambientais
criados
por
essas
centrais
.
Die
sich
aus
der
Anwendung
der
fakultativen
Modulation
in
Portugal
für
die
Kalenderjahre
2009
bis
2012
ergebenden
Nettobeträge
stellen
sich
wie
folgt
dar:
[EU]
Os
montantes
líquidos
resultantes
da
aplicação
da
modulação
voluntária
em
Portugal
para
os
anos
civis
de
2009-2012
são
os
seguintes:
Gemäß
dem
gemeinsamen
Umstrukturierungsplan
von
September
werden
die
Entlassungen
schrittweise
in
den
Jahren
2009-2012
vorgenommen
. [EU]
Segundo
o
plano
de
reestruturação
de
Setembro
,
os
despedimentos
serão
efectuados
gradualmente
entre
2009
e
2012
.
Im
Hinblick
darauf
hat
Frankreich
eine
auf
dem
Geschäftsplan
2009-2012
beruhende
Schätzung
der
Kosten
und
Einnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
öffentlich-rechtlichen
Tätigkeiten
vorgelegt
,
deren
Kerndaten
nachstehend
aufgeführt
sind:
[EU]
A
este
propósito
,
as
autoridades
francesas
transmitiram
a
previsão
de
custos
e
receitas
do
serviço
público
da
France
Télévisions
,
determinada
com
base
no
plano
de
actividades
de
2009-2012
e
resumida
a
seguir:
Im
vorliegenden
Fall
ist
es
notwendig
,
zwischen
dem
Zeitraum
von
1979
bis
2008
und
von
2009
bis
2012
zu
unterscheiden
. [EU]
No
presente
caso
,
há
que
distinguir
o
período
1979-2008
e o
período
de
2009-2012
.
In
Kombination
mit
einem
projizierten
Verlust
an
Marktanteilen
wurde
für
die
Werbeeinnahmen
von
TV2
im
Zeitraum
2009-2012
je
nach
Basis-
,
Worst-Case-
und
Best-Case-Szenario
ein
um
[...] %, [...] %
und
[...] %,
entsprechend
einem
[...]
um
[...] %, [...] %
und
[...] %,
errechnet
. [EU]
Conjuntamente
com
a
perda
estimada
de
quota
de
mercado
,
previa-se
que
as
receitas
de
publicidade
da
TV2 [...] [...]%, [...]% ou [...]%
no
caso
de
se
verificar
o
cenário
de
base
, o
cenário
pessimista
e o
cenário
otimista
,
respetivamente
,
durante
o
período
de
2009-2012
, o
que
equivale
a [...] de [...]%, [...]% e [...]%.
Mit
dem
mit
diesem
Beschluss
aufgelegten
spezifischen
Programm
"Drogenprävention
und
-aufklärung"
(
im
Folgenden
als
"Programm"
bezeichnet
)
sollen
Ziele
der
EU-Drogenstrategie
2005-2012
und
der
EU-Drogenaktionspläne
2005-2008
und
2009-2012
verwirklicht
werden
,
indem
Projekte
unterstützt
werden
,
die
die
Prävention
des
Drogenkonsums
zum
Ziel
haben
,
und
zwar
unter
anderem
durch
die
Verringerung
drogenbedingter
Schädigungen
und
durch
Behandlungsmethoden
,
die
die
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
berücksichtigen
. [EU]
O
programa
específico
«Informação
e
prevenção
em
matéria
de
droga»
criado
pela
presente
decisão
,
adiante
designado
«programa»
,
visa
a
aplicação
das
metas
definidas
na
Estratégia
da
União
Europeia
de
Luta
contra
a
Droga
2005-2012
e
no
Plano
de
Acção
em
matéria
de
luta
contra
a
droga
para
os
períodos
de
2005-2008
e
de
2009-2012
,
através
do
apoio
a
projectos
destinados
à
prevenção
da
droga
,
nomeadamente
mediante
a
redução
dos
efeitos
nocivos
da
droga
e a
adopção
de
métodos
de
tratamento
que
tenham
em
conta
os
mais
recentes
progressos
científicos
.
Mit
der
Entscheidung
2008/788/EG
der
Kommission
wurden
die
Nettobeträge
festgesetzt
,
die
sich
aus
der
Anwendung
der
fakultativen
Modulation
in
Portugal
für
die
Kalenderjahre
2009
bis
2012
ergeben
. [EU]
A
Decisão
2008/788/CE
da
Comissão
[2]
fixa
os
montantes
líquidos
resultantes
da
aplicação
da
modulação
voluntária
em
Portugal
para
os
anos
civis
de
2009-2012
.
Nach
der
Reform
wurde
die
aktuelle
Vereinbarung
über
Ziele
und
Mittel
durch
einen
Zusatz
für
den
Zeitraum
2009-2012
ergänzt
. [EU]
Na
sequência
da
reforma
, o
contrato
de
objectivos
e
de
meios
em
vigor
foi
objecto
de
um
aditamento
para
o
período
de
2009-2012
.
Portugal
hat
der
Kommission
einen
einheitlichen
nationalen
Satz
der
fakultativen
Modulation
von
10
%
für
die
Kalenderjahre
2009
bis
2012
mitgeteilt
. [EU]
Portugal
comunicou
à
Comissão
que
será
aplicada
uma
taxa
nacional
única
de
10
%
de
modulação
voluntária
para
os
anos
civis
2009-2012
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2009-2012":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners