DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for 200899
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Portuguese

0,93 bei Waren der Unterpositionen 200820 bis 200880, 200892 und 200899 [EU] 0,93 para os produtos das posições 200820 a 200880, 200892 e 200899

Einreihung gemäß den Allgemeinen Vorschriften 1 und 6 für die Auslegung der Kombinierten Nomenklatur, den Zusätzlichen Anmerkungen 2 a und 3 zu Kapitel 20 sowie nach dem Wortlaut der KN-Codes 2008, 200899 und 20089967. [EU] A classificação é determinada pelas regras gerais 1 e 6 para a interpretação da Nomenclatura Combinada, pelas notas complementares 2 a) e 3 do capítulo 20, assim como pelos descritivos dos códigos NC 2008, 200899 e 20089967.

Erzeugnisse der Unterpositionen 200820 bis 200880, 200892 und 200899 gelten als "Früchte oder andere genießbare Pflanzenteile mit Zusatz von Zucker", wenn ihr "Zuckergehalt" höher ist als die folgenden für die verschiedenen Fruchtarten oder für andere genießbare Pflanzenteile aufgeführten Gewichtshundertteile: [EU] Os produtos das posições 200820 a 200880, 200892 e 200899 consideram-se como sendo «com adição de açúcar», quando o seu teor de açúcares for superior, em peso, a uma das percentagens indicadas seguidamente, consoante a espécie de frutas ou partes comestíveis de plantas:

Haselnüsse und Pistazien, zubereitet oder haltbar gemacht, einschließlich Mischungen, die unter den KN-Code 200819 fallen, und Feigen, zubereitet oder haltbar gemacht, die unter den KN-Code 200899 fallen, einschließlich Mischungen, die unter den KN-Code 200897 fallen [EU] Avelãs e pistácios, preparados ou conservados, incluindo misturas, correspondentes ao código NC 200819 e figos, preparados ou conservados, correspondentes ao código NC 200899, incluindo misturas, correspondentes ao código NC 200897

Im September 2005 wurde ein Betrieb zur Herstellung von Maniokchips, Bananenchips und gegrillten Erdnüssen errichtet (Positionen 200811 und 200899 der Klassifikation der Nomenklatur des Gemeinsamen Zolltarifs). [EU] Em Setembro de 2005, foi criada uma empresa de produção de chips de mandioca e banana e de amendoins torrados (posições 200811 e 200899, segundo a classificação da nomenclatura da pauta aduaneira comum).

Um den Wettbewerbsnachteil dieser neuen lokalen Produktion auszugleichen, sollten die Erzeugnisse unter Position 200811 und 200899 für Französisch-Guayana in Teil B des Anhangs der Entscheidung 2004/162/EG mit der Liste der lokalen Erzeugnisse eingefügt werden, die gegenüber den Erzeugnissen, die nicht aus den französischen überseeischen Departements stammen, mit einem um 20 Prozentpunkte geringeren Satz besteuert werden können. [EU] Para compensar a desvantagem desta nova produção local, deverão ser inseridas, para a Guiana Francesa, as posições 200811 e 200899 na parte B do anexo da Decisão 2004/162/CE, que contém a lista dos produtos locais que podem beneficiar de um diferencial de tributação de 20 pontos percentuais relativamente aos produtos não fabricados nos departamentos ultramarinos franceses.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners