A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for 2008/433/CE
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
genehmigen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Sendungen
mit
Sonnenblumenöl
,
dessen
Ursprung
oder
Herkunft
die
Ukraine
ist
,
welche
die
Ukraine
vor
dem
1.
Januar
2010
verlassen
haben
,
sofern
ihnen
die
Bescheinigung
gemäß
Artikel
1
der
Entscheidung
2008/433/EG
beigefügt
ist
. [EU]
Em
derrogação
do
disposto
no
artigo
3.o, n.o 2,
os
Estados-Membros
autorizam
as
importações
de
remessas
de
óleo
de
girassol
originárias
ou
expedidas
da
Ucrânia
que
tenham
deixado
este
país
antes
de
1
de
Janeiro
de
2010
,
acompanhadas
do
certificado
previsto
no
artigo
1.o
da
Decisão
2008/433/CE
.
Da
es
sich
um
wesentliche
Änderungen
handelt
und
die
Bestimmungen
unmittelbar
gelten
und
in
allen
ihren
Teilen
verbindlich
sind
,
sollte
die
Entscheidung
2008/433/EG
durch
die
vorliegende
Verordnung
ersetzt
werden
;
diese
könnte
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
auf
Basis
der
von
den
Mitgliedstaaten
durchgeführten
Kontrollen
überprüft
werden
. [EU]
Dado
que
as
alterações
são
substanciais
e
que
as
disposições
são
de
aplicação
directa
e
são
vinculativas
na
sua
totalidade
, a
Decisão
2008/433/CE
deve
ser
substituída
pelo
presente
regulamento
,
que
poderá
ulteriormente
ser
revisto
com
base
nos
resultados
dos
controlos
efectuados
pelos
Estados-Membros
.
Der/Die
Unterzeichnete
erklärt
hiermit
,
dass
die
oben
bezeichnete
Sendung
im
Labor
...
in
geprüft
wurde
,
entsprechend
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
XXX/2009
der
Kommission
mit
Sondervorschriften
für
die
Einfuhr
von
Sonnenblumenöl
,
dessen
Ursprung
oder
Herkunft
die
Ukraine
ist
,
wegen
des
Risikos
einer
Kontamination
durch
Mineralöl
sowie
zur
Aufhebung
der
Entscheidung
2008/433/EG
. [EU]
Eu
,
abaixo
assinado
,
declaro
que
a
remessa
acima
mencionada
foi
testada
no
laboratório
...
em
conformidade
com
o
disposto
no
Regulamento
(CE)
XXX/2009
da
Comissão
,
que
impõe
condições
especiais
à
importação
de
óleo
de
girassol
originário
ou
expedido
da
Ucrânia
devido
a
riscos
de
contaminação
com
óleo
mineral
e
que
revoga
a
Decisão
2008/433/CE
da
Comissão
.
Die
Entscheidung
2008/433/EG
der
Kommission
vom
10
.
Juni
2008
zur
Festlegung
besonderer
Bedingungen
für
die
Einfuhr
von
Sonnenblumenöl
,
dessen
Ursprung
oder
Herkunft
die
Ukraine
ist
,
wegen
des
Risikos
einer
Kontamination
durch
Mineralöl
wurde
zum
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
erlassen
,
nachdem
im
April
2008
in
Sonnenblumenöl
aus
der
Ukraine
hohe
Konzentrationen
an
mineralischem
Paraffin
festgestellt
worden
waren
. [EU]
A
Decisão
2008/433/CE
da
Comissão
,
de
10
de
Junho
de
2008
,
que
impõe
condições
especiais
à
importação
de
óleo
de
girassol
originário
ou
expedido
da
Ucrânia
devido
a
riscos
de
contaminação
com
óleo
mineral
[2]
foi
adoptada
para
proteger
a
saúde
pública
,
no
seguimento
da
descoberta
,
em
Abril
de
2008
,
de
níveis
elevados
de
parafina
mineral
no
óleo
de
girassol
proveniente
da
Ucrânia
.
mit
Sondervorschriften
für
die
Einfuhr
von
Sonnenblumenöl
,
dessen
Ursprung
oder
Herkunft
die
Ukraine
ist
,
wegen
des
Risikos
einer
Kontamination
durch
Mineralöl
sowie
zur
Aufhebung
der
Entscheidung
2008/433/EG
[EU]
que
impõe
condições
especiais
à
importação
de
óleo
de
girassol
originário
ou
expedido
da
Ucrânia
devido
a
riscos
de
contaminação
com
óleo
mineral
e
que
revoga
a
Decisão
2008/433/CE
Wegen
des
gegebenen
Risikos
und
gemäß
Artikel
1
Absatz
4
der
Entscheidung
2008/433/EG
haben
die
Mitgliedstaaten
alle
aus
der
Ukraine
stammenden
Sendungen
mit
Sonnenblumenöl
kontrolliert
,
um
sicherzustellen
,
dass
diese
keine
unzulässige
Mineralölkonzentration
enthalten
und
dass
die
Angaben
in
der
vorgeschriebenen
Bescheinigung
korrekt
sind
. [EU]
Dado
o
nível
de
risco
e
em
conformidade
com
o
artigo
1.o, n.o 4,
da
Decisão
2008/433/CE
,
os
Estados-Membros
controlaram
todas
as
remessas
de
óleo
de
girassol
originárias
da
Ucrânia
, a
fim
de
se
certificarem
de
que
essas
remessas
não
continham
um
nível
inaceitável
de
óleo
mineral
e
que
a
informação
constante
do
certificado
era
exacta
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2008/433/CE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners