A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
20449 results for 2008
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
101
.
Verordnung
vom
12
.
Juni
1995
über
die
Sicherheit
von
technischen
Einrichtungen
und
Geräten
(
AS
1995
2770
),
zuletzt
geändert
am
2.
April
2008
(
AS
2008
1785
) [EU]
Portaria
de
12
de
Junho
de
1995
sobre
a
segurança
das
instalações
e
aparelhos
técnicos
(RO
1995
2770
),
com
a
última
redacção
que
lhe
foi
dada
em
2
de
Abril
de
2008
(RO
2008
1785
).
101
.
Verordnung
vom
23
.
Juni
1999
über
die
Sicherheit
von
Aufzügen
(
AS
1999
1875
)
zuletzt
geändert
am
2.
April
2008
(
AS
2008
1785
) [EU]
Portaria
de
23
de
Junho
de
1999
sobre
a
segurança
dos
ascensores
(RO
1999
1875
),
com
a
última
redacção
que
lhe
foi
dada
em
2
de
Abril
de
2008
(RO
2008
1785
).
102
.
Verordnung
vom
2.
April
2008
über
die
Sicherheit
von
Maschinen
(
AS
2008
1785
),
zuletzt
geändert
am
19
.
Mai
2010
(
AS
2010
2583
)" [EU]
Portaria
de
2
de
abril
de
2008
sobre
a
segurança
das
máquinas
(RO
2008
1785
),
com
a
última
redação
que
lhe
foi
dada
em
19
de
maio
de
2010
(RO
2010
2583
)».
102
.
Verordnung
vom
2.
April
2008
über
die
Sicherheit
von
Maschinen
(
AS
2008
1785
) [EU]
Portaria
de
2
de
Abril
de
2008
sobre
a
segurança
das
máquinas
(RO
2008
1785
).
103
.
Verordnung
vom
18
.
Mai
2005
über
das
Inverkehrbringen
von
und
den
Umgang
mit
Biozidprodukten
(
AS
2005
2821
),
zuletzt
geändert
am
10
.
September
2008
(
AS
2008
4377
) [EU]
Portaria
de
18
de
Maio
de
2005
sobre
os
produtos
biocidas
(RO
2005
2821
),
com
a
última
redacção
que
lhe
foi
dada
em
28
de
Fevereiro
de
2007
(RO
2007
851
)
104
,5
Mio
.
EUR
der
Abschreibungen
entfielen
2008
auf
das
ABS-Portfolio
. [EU]
Que
incluía
uma
depreciação
de
104
,5
milhões
de
EUR
do
valor
da
carteira
de
ABS
em
2008
.
106
.
Verordnung
vom
17
.
Oktober
2001
über
die
Arzneimittel
(
AS
2001
3420
),
zuletzt
geändert
am
10
.
September
2008
(
AS
2008
4377
) [EU]
Portaria
de
17
de
Outubro
de
2001
sobre
os
medicamentos
(RO
2001
3420
),
com
a
última
redacção
que
lhe
foi
dada
em
16
de
Março
de
2007
(RO
2007
1961
)
109
,50
EUR
je
Tonne
der
im
Wirtschaftsjahr
2007/
2008
aufgegebenen
Zuckerquote
[EU]
EUR
109
,50
por
tonelada
de
quota
de
açúcar
objecto
de
renúncia
na
campanha
de
comercialização
de
2007/
2008
10
Diese
Interpretation
ist
erstmals
in
der
ersten
Berichtsperiode
eines
am
1.
Juli
2008
oder
danach
beginnenden
Geschäftsjahres
anzuwenden
. [EU]
10
Uma
entidade
deve
aplicar
esta
Interpretação
a
períodos
anuais
com
início
em
ou
após
1
de
Julho
de
2008
.
10
.
September
2008
(
Personenbeförderung
)
und
10
.
September
2009
(
Güterbeförderung
) [EU]
10
de
Setembro
de
2008
(transporte
de
passageiros
) e
10
de
Setembro
de
2009
(transporte
de
mercadorias
)
10
.
und
24
.
April
2008
[EU]
10
e
24
de
Abril
de
2008
10
.
und
24
.
Juli
2008
[EU]
10
e
24
de
Julho
de
2008
10
.
und
31
.
Januar
2008
[EU]
10
e
31
de
Janeiro
de
2008
10
.
VERORDNUNG
(
EG
)
Nr
.
710/
2008
[EU]
REGULAMENTO
(CE) N.o
710/
2008
10
%
im
Zeitraum
vom
1.
Januar
2008
bis
zum
31
.
Dezember
2009
[EU]
10
%
no
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
de
2008
e
31
de
Dezembro
de
2009
110-58
, c)
das
Gesetz
zur
Wahrung
der
Unabhängigkeit
und
Sicherheit
der
Energieversorgung
"Energy
Independence
and
Security
Act"
von
2007
(P.L.
110-140
, H.R. 6),
mit
dem
der
Renewable
Fuels
Standard
(
RFS
)
geändert
und
erhöht
wurde
–
;
damit
wurde
für
2008
ein
Verbrauch
von
9
Mrd
.
Gallonen
erneuerbarer
Kraftstoffe
und
für
2011
ein
entsprechender
Verbrauch
von
13
,9
Mrd
.
Gallonen
vorgeschrieben
, d)
vom
US
Department
of
Energy
(
Energieministerium
)
im
Rahmen
der
Aktionen
für
saubere
Städte
herausgegebene
Informationsblätter
usw
. [EU]
110-58
; c) o
Energy
Independence
and
Security
Act
de
2007
(P.L.
110-58
; c)
que
alterou
e
aumentou
o
Renewable
Fuels
Standard
(RFS)
exigindo
a
utilização
de
9
mil
milhões
de
galões
de
combustíveis
renováveis
em
2008
e
13
,9
mil
milhões
de
galões
em
2011
; d)
fichas
informativas
publicadas
pelo
Ministério
da
Energia
dos
EUA
ao
abrigo
das
Clean
cities
actions
(ações
«cidades
limpas»
),
etc
.
110
%
der
auf
Stammaktien
gezahlten
Dividenden
für
das
Steuerjahr
2008
[EU]
110
%
dos
dividendos
pagos
às
acções
ordinárias
,
no
exercício
de
2008
113
,30
EUR
je
Tonne
der
Quote
für
das
Wirtschaftsjahr
2008
/2009
. [EU]
EUR
113
,3
por
tonelada
de
quota
para
a
campanha
de
comercialização
de
2008
/2009
.
[11]
Bericht
über
die
finanzielle
Stabilität
der
Bank
von
Portugal
für
das
Jahr
2008
,
zitiert
auf
S.
16
des
Memorandums
vom
14
.
September
2010
. [EU]
Relatório
de
estabilidade
Financeira
do
Banco
de
Portugal
para
o
ano
de
2008
,
citado
na
p.
16
do
memorando
de
14
de
setembro
de
2010
.
11
.
und
25
.
September
2008
. [EU]
11
e
25
de
Setembro
de
2008
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2008":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners