A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for 2007/360/EG
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Berichtigung
des
Beschlusses
2007/360/EG
des
Rates
vom
29
.
Mai
2007
über
den
Abschluss
von
Abkommen
in
Form
Vereinbarter
Niederschriften
gemäß
Artikel
XXVIII
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
1994
(
GATT
1994
)
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Föderativen
Republik
Brasilien
sowie
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
dem
Königreich
Thailand
über
die
Änderung
von
Zugeständnissen
bei
Geflügelfleisch
[EU]
Rectificação
à
Decisão
2007/360/CE
do
Conselho
,
de
29
de
Maio
de
2007
,
respeitante
à
celebração
de
acordos
sob
forma
de
actas
aprovadas
entre
a
Comunidade
Europeia
e a
República
Federativa
do
Brasil
e
entre
a
Comunidade
Europeia
e o
Reino
da
Tailândia
nos
termos
do
artigo
XXVIII
do
Acordo
Geral
sobre
Pautas
Aduaneiras
e
Comércio
de
1994
(GATT
de
1994
)
respeitantes
à
alteração
das
concessões
no
que
se
refere
à
carne
de
aves
de
capoeira
Für
die
Erzeugnisse
,
die
unter
die
mit
dem
Beschluss
2007/360/EG
genehmigten
Abkommen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Brasilien
bzw
.
Thailand
fallen
,
werden
die
in
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführten
Einfuhrzollkontingente
eröffnet
. [EU]
Os
contingentes
pautais
constantes
do
anexo
I
são
abertos
para
a
importação
dos
produtos
abrangidos
pelos
Acordos
entre
a
Comunidade
e,
respectivamente
, o
Brasil
e a
Tailândia
,
aprovados
pela
Decisão
2007/360/CE
.
Für
die
Erzeugnisse
,
die
unter
die
mit
dem
Beschluss
2007/360/EG
und
dem
Beschluss
2012/792/EU
des
Rates
genehmigten
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Brasilien
bzw
.
Thailand
fallen
,
werden
die
in
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführten
Einfuhrzollkontingente
eröffnet
. [EU]
Os
contingentes
pautais
constantes
do
anexo
I
do
presente
regulamento
são
abertos
para
a
importação
dos
produtos
abrangidos
pelos
Acordos
entre
a
União
e o
Brasil
e
entre
a
União
e a
Tailândia
,
aprovados
pela
Decisão
2007/360/CE
e a
Decisão
2012/792/UE
do
Conselho
.
gestützt
auf
den
Beschluss
2007/360/EG
des
Rates
vom
29
.
Mai
2007
über
den
Abschluss
von
Abkommen
in
Form
Vereinbarter
Niederschriften
gemäß
Artikel
XXVIII
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
1994
(
GATT
1994
)
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Föderativen
Republik
Brasilien
sowie
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
dem
Königreich
Thailand
über
die
Änderung
von
Zugeständnissen
bei
Geflügelfleisch
,
insbesondere
auf
Artikel
2 [EU]
Tendo
em
conta
a
Decisão
2007/360/CE
do
Conselho
,
de
29
de
Maio
de
2007
,
respeitante
à
celebração
de
acordos
sob
forma
de
actas
aprovadas
entre
a
Comunidade
Europeia
e a
República
Federativa
do
Brasil
e
entre
a
Comunidade
Europeia
e o
Reino
da
Tailândia
nos
termos
do
artigo
XXVIII
do
Acordo
Geral
sobre
Pautas
Aduaneiras
e
Comércio
de
1994
(GATT
de
1994
)
respeitantes
à
alteração
das
concessões
no
que
se
refere
à
carne
de
aves
de
capoeira
[2], e,
nomeadamente
o
artigo
2.o
gestützt
auf
den
Beschluss
2007/360/EG
des
Rates
vom
29
.
Mai
2007
über
den
Abschluss
von
Abkommen
in
Form
Vereinbarter
Niederschriften
gemäß
Artikel
XXVIII
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
1994
(
GATT
1994
)
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Föderativen
Republik
Brasilien
sowie
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
dem
Königreich
Thailand
über
die
Änderung
von
Zugeständnissen
bei
Geflügelfleisch
,
insbesondere
auf
Artikel
2 [EU]
Tendo
em
conta
a
Decisão
2007/360/CE
do
Conselho
,
de
29
de
Maio
de
2007
,
respeitante
à
celebração
de
acordos
sob
forma
de
actas
aprovadas
entre
a
Comunidade
Europeia
e a
República
Federativa
do
Brasil
e
entre
a
Comunidade
Europeia
e o
Reino
da
Tailândia
nos
termos
do
artigo
XXVIII
do
Acordo
Geral
sobre
Pautas
Aduaneiras
e
Comércio
de
1994
(GATT
de
1994
)
respeitantes
à
alteração
das
concessões
no
que
se
refere
à
carne
de
aves
de
capoeira
[2], e,
nomeadamente
, o
seu
artigo
2.o
gestützt
auf
den
Beschluss
2007/360/EG
des
Rates
vom
29
.
Mai
2007
über
den
Abschluss
von
Abkommen
in
Form
Vereinbarter
Niederschriften
gemäß
Artikel
XXVIII
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
1994
(
GATT
1994
)
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Föderativen
Republik
Brasilien
sowie
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
dem
Königreich
Thailand
über
die
Änderung
von
Zugeständnissen
bei
Geflügelfleisch
,
insbesondere
auf
Artikel
2 [EU]
Tendo
em
conta
a
Decisão
2007/360/CE
do
Conselho
,
de
29
de
Maio
de
2007
,
respeitante
à
celebração
de
acordos
sob
forma
de
actas
aprovadas
entre
a
Comunidade
Europeia
e a
República
Federativa
do
Brasil
e
entre
a
Comunidade
Europeia
e o
Reino
da
Tailândia
nos
termos
do
artigo
XXVIII
do
Acordo
Geral
sobre
Pautas
Aduaneiras
e
Comércio
de
1994
(GATT
de
1994
)
respeitantes
à
alteração
das
concessões
no
que
se
refere
à
carne
de
aves
de
capoeira
[2],
nomeadamente
o
artigo
2.o
Mit
dem
Beschluss
2007/360/EG
vom
29
.
Mai
2007
über
den
Abschluss
von
Abkommen
in
Form
vereinbarter
Niederschriften
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Föderativen
Republik
Brasilien
sowie
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
dem
Königreich
Thailand
genehmigte
der
Rat
im
Namen
der
Gemeinschaft
die
vorgenannten
Abkommen
,
um
so
die
gemäß
Artikel
XXVIII
des
GATT
1994
eingeleiteten
Verhandlungen
abzuschließen
. [EU]
Pela
Decisão
2007/360/CE
,
de
29
de
Maio
de
2007
,
respeitante
à
celebração
de
acordos
sob
forma
de
actas
aprovadas
entre
a
Comunidade
Europeia
e a
República
Federativa
do
Brasil
e
entre
a
Comunidade
Europeia
e o
Reino
da
Tailândia
[2], o
Conselho
aprovou
,
em
nome
da
Comunidade
,
os
referidos
acordos
tendo
em
vista
a
conclusão
das
negociações
iniciadas
em
conformidade
com
o
artigo
XXVIII
do
GATT
de
1994
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2007/360/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners