A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for 2007/331/EG
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Die
Empfehlung
2007/196/EG
der
Kommission
vom
28
.
März
2007
über
ein
Monitoring
zum
Vorkommen
von
Furan
in
Lebensmitteln
und
die
Empfehlung
2007/331/EG
der
Kommission
vom
3.
Mai
2007
zur
Überwachung
des
Acrylamidgehalts
in
Lebensmitteln
[5]
enthalten
neue
Monitoring-Empfehlungen
. [EU]
Foram
introduzidas
novas
disposições
de
monitorização
através
da
Recomendação
2007/196/CE
da
Comissão
,
de
28
de
Março
de
2007
,
relativa
à
monitorização
da
presença
de
furano
nos
géneros
alimentícios
[4] e
da
Recomendação
2007/331/CE
da
Comissão
,
de
3
de
Maio
de
2007
,
relativa
ao
controlo
dos
teores
de
acrilamida
nos
alimentos
[5].
Die
Empfehlung
2007/331/EG
der
Kommission
vom
3.
Mai
2007
zur
Überwachung
des
Acrylamidgehalts
in
Lebensmitteln
sieht
ein
dreijähriges
Überwachungsprogramm
(
2007-2009
)
für
Acrylamid
in
bestimmten
Lebensmitteln
vor
. [EU]
A
Recomendação
2007/331/CE
da
Comissão
,
de
3
de
Maio
de
2007
,
relativa
ao
controlo
dos
teores
de
acrilamida
nos
alimentos
[1],
estabelece
um
programa
trienal
(2007 -
2009
)
de
controlo
da
acrilamida
nos
alimentos
.
Die
Empfehlung
2007/331/EG
der
Kommission
vom
3.
Mai
2007
zur
Überwachung
des
Acrylamidgehalts
in
Lebensmitteln
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Recomendação
2007/331/CE
da
Comissão
,
de
3
de
Maio
de
2007
,
relativa
ao
controlo
dos
teores
de
acrilamida
nos
alimentos
[5],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
Die
Erfahrung
mit
der
Anwendung
der
Empfehlung
2007/331/EG
hat
gezeigt
,
dass
am
Überwachungsprogramm
einige
Anpassungen
vorgenommen
werden
müssen
, z.B.
bei
der
Klassifizierung
der
Lebensmittel
. [EU]
A
experiência
adquirida
com
a
aplicação
da
Recomendação
2007/331/CE
mostrou
que
o
programa
de
controlo
necessita
de
algumas
adaptações
,
por
exemplo
no
que
se
refere
à
classificação
dos
alimentos
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
der
EFSA
ihre
Analyseergebnisse
über
Acrylamid
und
Furan
mitteilen
,
wie
in
der
Empfehlung
2007/196/EG
der
Kommission
und
der
Empfehlung
2007/331/EG
der
Kommission
festgelegt
. [EU]
Os
Estados-Membros
notificam
, a
AESA
das
constatações
relativas
a
acrilamida
e
furano
,
tal
como
referido
na
Recomendação
2007/196/CE
da
Comissão
e
na
Recomendação
2007/331/CE
da
Comissão
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2007/331/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners