A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for 2007/25/EG
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Daher
müssen
die
Maßnahmen
der
Entscheidungen
2005/692/EG
,
2005/731/EG
,
2005/734/EG
und
2007/25/EG
aufrecht
erhalten
werden
,
um
das
Risiko
der
Übertragung
dieser
Seuche
zu
verringern
. [EU]
É
necessário
,
por
conseguinte
,
manter
em
vigor
as
medidas
estabelecidas
nas
Decisões
2005/692/CE
,
2005/731/CE
,
2005/734/CE
e
2007/25/CE
, a
fim
de
reduzir
o
risco
de
transmissão
dessa
doença
.
Damit
die
Verbreitung
des
Virus
der
Aviären
Influenza
durch
die
Verbringung
von
Heimvögeln
aus
einem
Drittland
in
die
Gemeinschaft
vermieden
wird
,
sollte
die
Geltungsdauer
der
Entscheidung
2007/25/EG
bis
31
.
Dezember
2008
verlängert
werden
. [EU]
A
fim
de
impedir
a
propagação
do
vírus
da
gripe
aviária
causada
por
aves
de
companhia
transportadas
para
território
comunitário
em
proveniência
de
um
país
terceiro
, é,
por
conseguinte
,
adequado
prolongar
o
período
de
aplicação
da
Decisão
2007/25/CE
até
31
de
Dezembro
de
2008
.
Dementsprechend
sollte
die
Entscheidung
2007/25/EG
durch
einen
Verweis
auf
die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
206/2010
aktualisiert
werden
. [EU]
Deste
modo
, é
adequado
actualizar
a
Decisão
2007/25/CE
com
referência
ao
Regulamento
(UE) n.o
206/2010
.
Des
Weiteren
sind
Artikel
1
der
Entscheidung
2007/25/EG
und
die
in
Anhang
II
der
genannten
Entscheidung
festgelegte
Musterveterinärbescheinigung
,
die
sich
auf
Kapitel
2.1.14
des
Handbuchs
mit
Normenempfehlungen
zu
Diagnosemethoden
und
Vakzinen
für
Landtiere
(
"Manual
of
Diagnostic
Tests
and
Vaccines
for
Terrestrial
Animals"
)
des
Internationalen
Tierseuchenamtes
(
OIE
)
beziehen
,
seit
der
Annahme
des
überarbeiteten
Kapitels
zur
aviären
Influenza
im
Mai
2009
obsolet
und
sollten
dahingehend
aktualisiert
werden
,
dass
sie
eine
Bezugnahme
auf
Kapitel
2.3.4
des
genannten
Handbuchs
enthalten
. [EU]
Além
disso
, o
artigo
1.o
da
Decisão
2007/25/CE
e o
modelo
de
certificado
veterinário
definido
no
anexo
II
da
referida
decisão
,
que
remete
para
o
capítulo
2.1.14
do
Manual
de
Testes
de
Diagnóstico
e
Vacinas
para
Animais
Terrestres
da
Organização
Mundial
da
Saúde
Animal
(OIE),
estão
desactualizados
desde
a
adopção
do
capítulo
revisto
sobre
a
gripe
aviária
em
Maio
de
2009
e
devem
ser
actualizados
para
fazer
referência
ao
capítulo
2.3.4
daquele
manual
.
Die
Anhänge
II
und
III
der
Entscheidung
2007/25/EG
erhalten
folgende
Fassung:
[EU]
Os
anexos
II
e
III
da
Decisão
2007/25/CE
passam
a
ter
a
seguinte
redacção:
Die
derzeitigen
Verweise
in
der
Entscheidung
2007/25/EG
auf
die
Anforderungen
gemäß
der
Entscheidung
2000/666/EG
sollten
daher
durch
Verweise
auf
die
Anforderungen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2007
ersetzt
werden
. [EU]
As
referências
actuais
,
constantes
da
Decisão
2007/25/CE
,
aos
requisitos
estabelecidos
na
Decisão
2000/666/CE
devem
,
por
conseguinte
,
ser
substituídas
pelas
referências
aos
requisitos
estabelecidos
no
Regulamento
(CE) n.o
318/2007
.
Die
Entscheidung
2007/25/EG
der
Kommission
vom
22
.
Dezember
2006
hinsichtlich
bestimmter
Maßnahmen
zum
Schutz
gegen
die
hoch
pathogene
Aviäre
Influenza
und
zur
Regelung
der
Verbringung
von
Heimvögeln
,
die
von
ihren
Besitzern
aus
Drittländern
mitgeführt
werden
,
gilt
bis
31
.
Dezember
2007
. [EU]
A
Decisão
2007/25/CE
da
Comissão
,
de
22
de
Dezembro
de
2006
,
relativa
a
determinadas
medidas
de
protecção
no
que
se
refere
à
gripe
aviária
de
alta
patogenicidade
e
às
deslocações
para
a
Comunidade
de
aves
de
companhia
que
acompanham
os
seus
proprietários
[2], é
aplicável
até
31
de
Dezembro
de
2007
.
Die
Entscheidungen
2005/692/EG
,
2005/731/EG
,
2005/734/EG
und
2007/25/EG
sollten
deshalb
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
As
Decisões
2005/692/CE
,
2005/731/CE
,
2005/734/CE
e
2007/25/CE
devem
,
pois
,
ser
alteradas
em
conformidade
.
Die
Entscheidungen
2005/692/EG
,
2005/734/EG
,
2007/25/EG
und
2009/494/EG
sollten
daher
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
As
Decisões
2005/692/CE
,
2005/734/CE
,
2007/25/CE
e
2009/494/CE
devem
,
pois
,
ser
alteradas
em
conformidade
.
In
Anbetracht
der
Situation
hinsichtlich
der
Tiergesundheit
ist
es
außerdem
angezeigt
,
die
Geltungsdauer
der
Entscheidung
2007/25/EG
bis
zum
30
.
Juni
2012
zu
verlängern
. [EU]
Dada
a
situação
sanitária
, é
também
apropriado
prorrogar
o
período
de
aplicação
da
Decisão
2007/25/CE
até
30
de
Junho
de
2012
.
Um
den
Mitgliedstaaten
und
der
Industrie
Zeit
zu
geben
,
sich
an
die
neuen
Vorschriften
anzupassen
,
ist
ein
Übergangszeitraum
festzulegen
,
während
dem
Sendungen
mit
Heimvögeln
,
für
welche
die
erforderliche
Veterinärbescheinigung
und
die
Erklärung
des
Besitzers
gemäß
der
Entscheidung
2007/25/EG
vor
den
Änderungen
im
Rahmen
des
vorliegenden
Beschlusses
ausgestellt
wurden
,
weiter
in
die
Union
eingeführt
werden
dürfen
. [EU]
É
necessário
prever
um
período
de
transição
durante
o
qual
as
remessas
de
aves
de
companhia
para
as
quais
o
certificado
veterinário
e a
declaração
do
proprietário
necessários
tiverem
sido
emitidos
em
conformidade
com
a
Decisão
2007/25/CE
,
antes
das
alterações
previstas
na
presente
decisão
,
podem
continuar
a
ser
introduzidas
na
União
,
por
forma
a
dar
aos
Estados-Membros
e à
indústria
tempo
para
se
conformarem
às
novas
regras
.
Während
eines
Übergangszeitraums
bis
zum
31
.
März
2011
dürfen
Heimvögel
,
für
welche
die
Veterinärbescheinigung
und
die
Erklärung
des
Besitzers
gemäß
der
Entscheidung
2007/25/EG
vor
den
Änderungen
im
Rahmen
des
vorliegenden
Beschlusses
ausgestellt
wurden
,
weiter
in
die
Union
eingeführt
werden
. [EU]
Durante
um
período
de
transição
que
termina
em
31
de
Março
de
2011
,
as
aves
de
companhia
para
as
quais
o
certificado
veterinário
e a
declaração
do
proprietário
tiverem
sido
emitidos
em
conformidade
com
a
Decisão
2007/25/CE
,
antes
das
alterações
introduzidas
pela
presente
decisão
,
podem
continuar
a
ser
introduzidas
na
União
.
zur
Änderung
der
Entscheidung
2007/25/EG
betreffend
die
Verlängerung
ihrer
Geltungsdauer
[EU]
que
altera
a
Decisão
2007/25/CE
no
que
diz
respeito
à
prorrogação
do
respectivo
período
de
aplicação
zur
Änderung
der
Entscheidungen
2005/692/EG
,
2005/731/EG
,
2005/734/EG
und
2007/25/EG
über
die
Aviäre
Influenza
hinsichtlich
ihrer
Geltungsdauer
[EU]
que
altera
as
Decisões
2005/692/CE
,
2005/731/CE
,
2005/734/CE
e
2007/25/CE
relativas
à
gripe
aviária
,
no
que
diz
respeito
ao
respectivo
período
de
aplicação
zur
Änderung
der
Entscheidungen
2005/692/EG
,
2005/734/EG
,
2007/25/EG
und
2009/494/EG
hinsichtlich
der
aviären
Influenza
[EU]
que
altera
as
Decisões
2005/692/CE
,
2005/734/CE
,
2007/25/CE
e
2009/494/CE
no
que
diz
respeito
à
gripe
aviária
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2007/25/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners