A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
39 results for 2007/2004
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
"Agentur"
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
errichtete
Europäische
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
. [EU]
«Agência»
, a
Agência
Europeia
de
Gestão
da
Cooperação
Operacional
nas
Fronteiras
Externas
dos
Estados-Membros
da
União
Europeia
,
criada
pelo
Regulamento
(CE) n.o
2007/2004
.
Am
26
.
Oktober
2004
erließ
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
zur
Errichtung
einer
Europäischen
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
(
"Agentur"
). [EU]
Em
26
de
Outubro
de
2004
, o
Conselho
aprovou
o
Regulamento
(CE) n.o
2007/2004
[2]
que
cria
uma
Agência
Europeia
de
Gestão
da
Cooperação
Operacional
nas
Fronteiras
Externas
dos
Estados-Membros
da
União
Europeia
(«a
Agência»
).
Artikel
21
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
des
Rates
vom
26
.
Oktober
2004
zur
Errichtung
einer
Europäischen
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
sieht
vor
,
dass
sich
Länder
,
die
bei
der
Umsetzung
,
Anwendung
und
Weiterentwicklung
des
Schengen-Besitzstands
assoziiert
sind
,
an
der
Agentur
beteiligen
. [EU]
O n.o 3
do
artigo
21
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2007/2004
do
Conselho
,
de
26
de
Outubro
de
2004
,
que
cria
uma
Agência
Europeia
de
Gestão
da
Cooperação
Operacional
nas
Fronteiras
Externas
dos
Estados-Membros
da
União
Europeia
[1],
prevê
que
participam
na
Agência
os
países
associados
à
execução
, à
aplicação
e
ao
desenvolvimento
do
acervo
de
Schengen
.
Daher
ist
es
ebenfalls
notwendig
,
in
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
neue
Bestimmungen
über
die
Aufgaben
und
Befugnisse
von
abgestellten
Beamten
aufzunehmen
,
die
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
auf
dessen
Ersuchen
hin
im
Rahmen
der
Agentur
eingesetzt
werden
. [EU]
Deste
modo
, é
também
necessário
introduzir
novas
disposições
no
Regulamento
(CE) n.o
2007/2004
relativamente
às
tarefas
e
competências
dos
agentes
convidados
destacados
para
um
Estado-Membro
, a
pedido
deste
,
sob
a
égide
da
Agência
.
Daher
ist
es
notwendig
,
in
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
neue
Bestimmungen
über
die
Aufgabe
der
Agentur
im
Hinblick
auf
diese
Teams
aufzunehmen
. [EU]
Por
conseguinte
, é
necessário
introduzir
novas
disposições
no
Regulamento
(CE) n.o
2007/2004
sobre
o
papel
da
Agência
no
que
se
refere
a
essas
equipas
.
Das
System
für
die
Berichterstattung
über
Zwischenfälle
sollte
von
der
Agentur
eingesetzt
werden
,
um
den
einschlägigen
nationalen
Behörden
und
ihrem
Verwaltungsrat
(
im
Folgenden
"Verwaltungsrat"
)
sämtliche
Informationen
über
glaubwürdige
Berichte
über
Verstöße
,
insbesondere
gegen
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
oder
den
durch
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
562/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
geschaffenen
Schengener
Grenzkodex
sowie
die
Grundrechte
,
zukommen
zu
lassen
,
die
während
gemeinsamer
Aktionen
,
Pilotprojekten
oder
Soforteinsätzen
begangen
wurden
. [EU]
O
procedimento
de
comunicação
de
incidentes
deverá
ser
utilizado
pela
Agência
para
transmitir
às
autoridades
públicas
nacionais
competentes
e
ao
seu
conselho
de
administração
(«conselho
de
administração»
)
todas
as
informações
credíveis
relativas
a
alegadas
violações
em
especial
do
Regulamento
(CE) n.o
2007/2004
e
do
Código
das
Fronteiras
Schengen
estabelecido
pelo
Regulamento
(CE) n.o
562/2006
[5],
incluindo
dos
direitos
fundamentais
,
durante
as
operações
conjuntas
,
os
projectos-piloto
e
as
missões
de
intervenção
rápida
.
Der
Einsatzmitgliedstaat
gewährt
nach
Artikel
8g
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
dem
Koordinierungsbeamten
jede
notwendige
Unterstützung
,
wozu
auch
gehört
,
dass
dieser
während
des
gesamten
Einsatzes
uneingeschränkten
Zugang
zu
den
Teams
erhält
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
8.o-G
do
Regulamento
(CE) n.o
2007/2004
, o
Estado-Membro
de
acolhimento
presta
toda
a
assistência
necessária
ao
agente
de
coordenação
,
incluindo
o
pleno
acesso
às
equipas
em
qualquer
momento
do
destacamento
.
Der
Rat
hat
2004
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
vom
26
.
Oktober
2004
zur
Errichtung
einer
Europäischen
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
(
Frontex
) (
im
Folgenden
"Agentur"
)
erlassen
;
die
Agentur
nahm
im
Mai
2005
ihre
Tätigkeit
auf
. [EU]
Em
2004
, o
Conselho
adoptou
o
Regulamento
(CE) n.o
2007/2004
,
de
26
de
Outubro
de
2004
,
que
cria
uma
Agência
Europeia
de
Gestão
da
Cooperação
Operacional
nas
Fronteiras
Externas
dos
Estados-Membros
da
União
Europeia
(Frontex) [3] (a
seguir
designada
«Agência»
),
que
se
tornou
operacional
em
Maio
de
2005
.
Die
Agentur
kann
über
ihren
Koordinierungsbeamten
nach
Artikel
8g
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
dem
Einsatzmitgliedstaat
ihren
Standpunkt
zu
diesen
Anweisungen
übermitteln
. [EU]
A
Agência
,
através
do
seu
agente
de
coordenação
referido
no
artigo
8.o-G
do
Regulamento
(CE) n.o
2007/2004
,
pode
comunicar
ao
Estado-Membro
de
acolhimento
a
sua
opinião
sobre
as
instruções
.
Die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
des
Rates
errichtete
Europäische
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
(
nachstehend
"Agentur"
genannt
)
hat
unter
anderem
die
Aufgabe
,
die
erforderliche
Unterstützung
für
die
Organisation
gemeinsamer
Rückführungsaktionen
der
Mitgliedstaaten
zu
leisten
sowie
bewährte
Praktiken
für
die
Beschaffung
von
Reisedokumenten
und
die
Abschiebung
von
Drittstaatsangehörigen
,
die
sich
unrechtmäßig
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
aufhalten
,
zu
ermitteln
. [EU]
A
Agência
Europeia
de
Gestão
da
Cooperação
Operacional
nas
Fronteiras
Externas
dos
Estados-Membros
da
União
Europeia
,
criada
pelo
Regulamento
(CE) n.o
2007/2004
do
Conselho
(a
seguir
designada
«a
Agência»
),
tem
nomeadamente
por
função
prestar
o
apoio
necessário
à
organização
de
operações
conjuntas
de
regresso
dos
Estados-Membros
e
identificar
as
melhores
práticas
em
matéria
de
obtenção
de
documentos
de
viagem
e
de
afastamento
de
nacionais
de
países
terceiros
em
situação
irregular
no
território
dos
Estados-Membros
.
Die
Einzelheiten
für
jeden
Einsatz
werden
gemäß
Artikel
8e
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
im
Einsatzplan
für
den
betreffenden
Einsatz
festgelegt
. [EU]
Os
pormenores
relativos
a
cada
destacamento
são
especificados
no
respectivo
plano
operacional
,
nos
termos
do
artigo
8.o-E
do
Regulamento
(CE) n.o
2007/2004
.
Die
für
den
Soforteinsatzpool
nach
Artikel
4
zur
Verfügung
gestellten
Grenzschutzbeamten
nehmen
an
den
für
ihre
Aufgaben
und
Befugnisse
relevanten
Aufbaulehrgängen
sowie
an
den
regelmäßigen
Übungen
teil
,
die
von
der
Agentur
gemäß
Artikel
8c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
durchgeführt
werden
. [EU]
Os
guardas
de
fronteira
disponibilizados
para
o
Contingente
de
Intervenção
Rápida
nos
termos
do
artigo
4.o
participam
em
acções
de
formação
avançada
relevantes
para
as
respectivas
tarefas
e
competências
e
nos
exercícios
regulares
organizados
pela
Agência
nos
termos
do
artigo
8.o-C
do
Regulamento
(CE) n.o
2007/2004
.
Die
Grenzschutzbeamten
erhalten
für
die
Dauer
ihrer
Teilnahme
an
den
von
der
Agentur
durchgeführten
Lehrgängen
und
Übungen
sowie
für
die
Zeit
ihres
Einsatzes
als
Teammitglieder
gemäß
Artikel
8h
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
Tagegelder
einschließlich
der
Unterbringungskosten
. [EU]
Os
guardas
de
fronteira
recebem
ajudas
de
custo
diárias
,
incluindo
subsídio
de
alojamento
,
durante
a
sua
participação
nas
acções
de
formação
e
nos
exercícios
organizados
pela
Agência
e
durante
os
períodos
de
destacamento
,
nos
termos
do
artigo
8.o-H
do
Regulamento
(CE) n.o
2007/2004
.
Die
Kosten
für
die
in
Absatz
1
genannten
Maßnahmen
trägt
die
Agentur
gemäß
Artikel
8h
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
. [EU]
Os
custos
decorrentes
das
actividades
referidas
no
n.o 1
são
suportados
pela
Agência
,
nos
termos
do
artigo
8.o-H
do
Regulamento
(CE) n.o
2007/2004
.
Die
notwendige
technische
Unterstützung
wird
dem
anfordernden
Mitgliedstaat
gemäß
den
Artikeln
7
und
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
gewährt
. [EU]
É
prestada
a
necessária
assistência
técnica
ao
Estado-Membro
requerente
,
nos
termos
dos
artigos
7.o e 8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2007/2004
.
Die
operative
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
auf
dem
Gebiet
des
Grenzschutzes
an
den
Außengrenzen
wird
durch
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
errichtete
Europäische
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
(
nachstehend
"Agentur"
genannt
)
koordiniert
. [EU]
A
cooperação
operacional
entre
Estados-Membros
no
domínio
da
gestão
das
fronteiras
externas
é
coordenada
pela
Agência
Europeia
de
Gestão
da
Cooperação
Operacional
nas
Fronteiras
Externas
dos
Estados-Membros
(a
seguir
designada
«Agência»
),
criada
pelo
Regulamento
(CE) n.o
2007/2004
.
Die
operative
Zusammenarbeit
und
die
gegenseitige
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
bei
den
Grenzkontrollen
sollte
durch
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
des
Rates
errichtete
Europäische
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
verwaltet
und
koordiniert
werden
. [EU]
A
cooperação
operacional
e a
assistência
entre
os
Estados-Membros
em
matéria
de
controlo
fronteiriço
deverá
ser
gerida
e
coordenada
pela
Agência
Europeia
de
Gestão
da
Cooperação
Operacional
nas
Fronteiras
Externas
dos
Estados-Membros
,
criada
pelo
Regulamento
(CE) n.o
2007/2004
[4].
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
wird
hiermit
wie
folgt
geändert:
[EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
2007/2004
é
alterado
do
seguinte
modo:
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
wurde
2007
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
863/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Juli
2007
über
einen
Mechanismus
zur
Bildung
von
Soforteinsatzteams
für
Grenzsicherungszwecke
geändert
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
2007/2004
foi
alterado
em
2007
pelo
Regulamento
(CE) n.o
863/2007
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
11
de
Julho
de
2007
,
que
estabelece
um
mecanismo
para
a
criação
de
equipas
de
intervenção
rápida
nas
fronteiras
[4].
Die
Zusammenarbeit
mit
Drittstaaten
in
den
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
geregelten
Bereichen
gewinnt
an
Bedeutung
. [EU]
A
cooperação
com
países
terceiros
no
que
se
refere
a
matérias
abrangidas
pelo
Regulamento
(CE) n.o
2007/2004
é
cada
vez
mais
importante
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2007/2004":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners