A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for 2006/C
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Die
aufgegebenen
Quoten
sind
daher
gemäß
der
Mitteilung
der
Kommission
(
2006/C
234/04
)
vom
29
September
2006
über
die
voraussichtliche
Verfügbarkeit
von
finanziellen
Mitteln
für
die
Gewährung
der
Umstrukturierungsbeihilfe
für
das
Wirtschaftsjahr
2006/07
zu
berücksichtigen
. [EU]
É
necessário
,
portanto
,
tomar
em
conta
os
abandonos
de
quotas
ocorridos
em
conformidade
com
a
Comunicação
da
Comissão
(2006/C
234/04
),
de
29
de
Setembro
de
2006
,
relativa
à
disponibilidade
previsível
de
recursos
financeiros
para
a
concessão
de
uma
ajuda
à
reestruturação
a
título
da
campanha
de
comercialização
de
2006/2007
[4].
Die
Mittel
,
die
bereits
im
Rahmen
des
Europäischen
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstruments
zur
Förderung
der
grenzübergreifenden
Zusammenarbeit
gebunden
wurden
und
aus
Rubrik
4
der
Finanziellen
Vorausschau
(
Interinstitutionelle
Vereinbarung
2006/C
139/01
)
bereitgestellt
werden
,
werden
freigegeben
. [EU]
As
autorizações
orçamentais
já
efectuadas
ao
abrigo
das
dotações
do
Instrumento
Europeu
de
Vizinhança
e
Parceria
destinadas
à
cooperação
transfronteiriça
provenientes
da
rubrica
4
das
perspectivas
financeiras
(Acordo
interinstitucional
2006/C
139/01
)
são
anuladas
.
Nach
Annahme
des
gemeinsamen
operationellen
Programms
durch
einen
Kommissionsbeschluss
läuft
das
Programm
in
den
Mitgliedstaaten
unmittelbar
an
,
wobei
auf
die
für
die
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
im
Rahmen
des
Europäischen
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstruments
vorgesehenen
Mittel
aus
Rubrik
1B
der
Finanziellen
Vorausschau
(
Interinstitutionelle
Vereinbarung
2006/C
139/01
)
zurückgegriffen
wird
. [EU]
Após
a
adopção
do
programa
operacional
conjunto
por
decisão
da
Comissão
, o
programa
tem
imediatamente
início
nos
Estados-Membros
com
base
nas
dotações
do
Instrumento
Europeu
de
Vizinhança
e
Parceria
destinados
à
cooperação
transfronteiriça
provenientes
da
rubrica
1 B
das
perspectivas
financeiras
(Acordo
interinstitucional
2006/C
139/01
) [2].
Sofern
es
sich
um
Mittel
handelt
,
die
aus
Rubrik
1B
der
Finanziellen
Vorausschau
(
Interinstitutionelle
Vereinbarung
2006/C
139/01
)
im
Rahmen
des
Europäischen
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstruments
zur
Förderung
der
grenzübergreifenden
Zusammenarbeit
bereitgestellt
werden
,
werden
die
Beträge
,
die
in
den
Folgejahren
als
jährliche
Mittelbindungen
des
gemeinsamen
operationellen
Programms
vorgesehen
waren
,
nach
den
Verfahren
von
Artikel
9
Absatz
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/2006
im
Rahmen
des
Europäischen
Regionalfonds
(
EFRE
)
verwendet
[EU]
No
que
se
refere
às
dotações
do
Instrumento
Europeu
de
Vizinhança
e
Parceria
destinadas
à
cooperação
transfronteiriça
provenientes
da
rubrica
1 B
das
perspectivas
financeiras
(Acordo
interinstitucional
2006/C
139/01
),
os
montantes
previstos
para
as
posteriores
autorizações
anuais
do
programa
operacional
conjunto
em
causa
são
utilizados
no
âmbito
do
Fundo
Europeu
de
Desenvolvimento
Regional
(FEDER),
conforme
os
procedimentos
previstos
no
n.o
10
do
artigo
9.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1638/2006
sofern
es
sich
um
Mittel
handelt
,
die
aus
Rubrik
4
der
Finanziellen
Vorausschau
(
Interinstitutionelle
Vereinbarung
2006/C
139/01
)
im
Rahmen
des
Europäischen
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstruments
zur
Förderung
der
grenzübergreifenden
Zusammenarbeit
bereitgestellt
werden
,
werden
die
Beträge
,
die
in
den
Folgejahren
als
jährliche
Mittelbindungen
des
gemeinsamen
operationellen
Programms
vorgesehen
waren
,
zur
Finanzierung
anderer
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/2006
förderfähiger
Programme
oder
Projekte
eingesetzt
. [EU]
No
que
se
refere
às
dotações
do
Instrumento
Europeu
de
Vizinhança
e
Parceria
destinadas
à
cooperação
transfronteiriça
provenientes
da
rubrica
4
das
perspectivas
financeiras
(Acordo
interinstitucional
2006/C
139/01
),
os
montantes
previstos
para
as
posteriores
autorizações
anuais
do
programa
operacional
conjunto
em
causa
são
utilizados
para
financiar
outros
programas
ou
projectos
elegíveis
no
âmbito
do
Regulamento
(CE) n.o
1638/2006
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2006/C":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners