A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for 2006/954/EG
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
das
Internationale
Büro
der
Weltorganisation
für
geistiges
Eigentum
auf
der
Grundlage
der
am
2.
Juli
1999
abgeschlossenen
Genfer
Akte
des
Haager
Abkommens
über
die
internationale
Eintragung
gewerblicher
Muster
und
Modelle
(
nachstehend
die
'Genfer
Akte'
),
die
mit
dem
Beschluss
2006/954/EG
des
Rates
genehmigt
wurde
, [EU]
À
Secretaria
Internacional
da
Organização
Mundial
da
Propriedade
Intelectual
,
com
base
no
Acto
de
Genebra
do
Acordo
da
Haia
relativo
ao
registo
internacional
de
desenhos
ou
modelos
industriais
(a
seguir
designado
"o
Acto
de
Genebra"
),
adoptado
em
2
de
Julho
de
1999
e
aprovado
pela
Decisão
2006/954/CE
do
Conselho
.
Der
Rat
hat
mit
dem
Beschluss
2006/954/EG
den
Beitritt
der
Europäischen
Gemeinschaft
zur
Genfer
Akte
des
Haager
Abkommens
über
die
internationale
Eintragung
gewerblicher
Muster
und
Modelle
genehmigt
und
den
Präsidenten
des
Rates
ermächtigt
,
die
Beitrittsurkunde
beim
Generaldirektor
der
WIPO
zu
hinterlegen
,
sobald
der
Rat
die
Maßnahmen
erlassen
hat
,
die
notwendig
sind
,
um
dem
Beitritt
der
Gemeinschaft
zu
Genfer
Akte
Wirkung
zu
verleihen
. [EU]
Pela
Decisão
954
, o
Conselho
aprovou
a
adesão
da
Comunidade
Europeia
ao
Acto
de
Genebra
do
Acordo
da
Haia
,
relativo
ao
registo
internacional
de
desenhos
ou
modelos
industriais
[4],
autorizando
o
Presidente
do
Conselho
a
depositar
o
instrumento
de
adesão
junto
do
Director-Geral
da
OMPI
a
partir
da
data
em
que
o
Conselho
tiver
adoptado
as
medidas
necessárias
para
garantir
a
produção
de
efeitos
da
adesão
da
Comunidade
ao
Acto
de
Genebra
.
Die
Höhe
dieser
Gebühr
ist
in
der
dem
Beschluss
2006/954/EG
beigefügten
Erklärung
zum
System
der
individuellen
Gebühren
festgelegt
,
die
nach
Artikel
7
Absatz
2
der
Genfer
Akte
abgegeben
wurde
. [EU]
O
montante
da
taxa
supramencionada
é
estabelecido
na
declaração
sobre
o
sistema
das
taxas
individuais
anexa
à
Decisão
2006/954/CE
,
efectuada
nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
7.o
do
Acto
de
Genebra
.
durch
ein
eingetragenes
Muster
oder
Modell
nach
der
am
2.
Juli
1999
in
Genf
angenommenen
und
vom
Rat
mit
dem
Beschluss
2006/954/EG
gebilligten
Genfer
Akte
des
Haager
Abkommens
über
die
internationale
Eintragung
gewerblicher
Muster
und
Modelle
(
im
Folgenden
"Genfer
Akte"
genannt
),
das
in
der
Gemeinschaft
Wirkung
entfaltet
,
oder
durch
die
Anmeldung
eines
solchen
;" [EU]
por
um
direito
sobre
um
desenho
ou
modelo
registado
nos
termos
do
Acto
de
Genebra
do
Acordo
da
Haia
,
relativo
ao
registo
internacional
de
desenhos
ou
modelos
industriais
,
adoptado
em
Genebra
a 2
de
Julho
de
1999
, a
seguir
designado
"Acto
de
Genebra"
,
aprovado
pela
Decisão
2006/954/CE
do
Conselho*
,
que
produza
efeitos
na
Comunidade
,
ou
por
um
pedido
de
direito
deste
tipo
;»
Nach
dem
Beitritt
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
der
am
2.
Juli
1999
abgeschlossenen
Genfer
Akte
des
Haager
Abkommens
über
die
internationale
Eintragung
gewerblicher
Muster
und
Modelle
(
nachstehend
die
"Genfer
Akte"
),
die
mit
dem
Beschluss
2006/954/EG
des
Rates
genehmigt
wurde
,
und
den
damit
verbundenen
Änderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
6/2002
müssen
bestimmte
Durchführungsmaßnahmen
betreffend
an
das
Internationale
Büro
der
Weltorganisation
für
geistiges
Eigentum
zu
entrichtende
Gebühren
verabschiedet
werden
. [EU]
Na
sequência
da
adesão
da
Comunidade
Europeia
ao
Acto
de
Genebra
do
Acordo
da
Haia
,
relativo
ao
registo
internacional
de
desenhos
ou
modelos
industriais
,
adoptado
em
2
de
Julho
de
1999
(a
seguir
designado
«o
Acto
de
Genebra»
),
aprovada
pela
Decisão
2006/954/CE
do
Conselho
[2], e
da
alteração
conexa
do
Regulamento
(CE) n.o
6/2002
, é
necessário
adoptar
medidas
de
execução
no
que
se
refere
às
taxas
a
pagar
à
Secretaria
Internacional
da
Organização
Mundial
da
Propriedade
Intelectual
.
Nach
dem
Beitritt
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
der
am
2.
Juli
1999
verabschiedeten
Genfer
Akte
des
Haager
Abkommens
über
die
internationale
Eintragung
gewerblicher
Muster
und
Modelle
,
die
mit
dem
Beschluss
2006/954/EG
des
Rates
genehmigt
wurde
,
und
den
damit
verbundenen
Änderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
6/2002
müssen
bestimmte
technische
Durchführungsmaßnahmen
angenommen
werden
. [EU]
Na
sequência
da
adesão
da
Comunidade
Europeia
ao
Acto
de
Genebra
do
Acordo
da
Haia
,
relativo
ao
registo
internacional
de
desenhos
ou
modelos
industriais
,
adoptado
em
2
de
Julho
1999
,
aprovada
pela
Decisão
2006/954/CE
do
Conselho
[2], e
da
alteração
conexa
do
Regulamento
(CE) n.o
6/2002
, é
necessário
adoptar
medidas
técnicas
de
execução
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2006/954/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners