A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
21 results for 2006/920/EG
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Am
11
.
August
2006
nahm
die
Kommission
die
Entscheidung
2006/920/EG
über
die
technische
Spezifikation
für
die
Interoperabilität
des
Teilsystems
Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
an
(
bekannt
gegeben
am
14
.
August
2006
). [EU]
Em
11
de
Agosto
de
2006
, a
Comissão
adoptou
a
Decisão
2006/920/CE
relativa
à
especificação
técnica
de
interoperabilidade
respeitante
ao
subsistema
«exploração
e
gestão
do
tráfego»
do
sistema
ferroviário
transeuropeu
convencional
(notificada
em
14
de
Agosto
de
2006
).
Anhang
P.5
der
Entscheidung
2006/920/EG
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
O
anexo
P.5
da
Decisão
2006/920/CE
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Anhang
P.5
der
Entscheidung
2006/920/EG
wird
gemäß
Anhang
II
geändert
. [EU]
O
anexo
P.5
da
Decisão
2006/920/CE
é
alterado
conforme
indicado
no
anexo
II
.
Der
Beschluss
2010/640/EU
der
Kommission
vom
21
.
Oktober
2010
zur
Änderung
der
Entscheidungen
2006/920/EG
und
2008/231/EG
über
die
technischen
Spezifikationen
für
die
Interoperabilität
in
Bezug
auf
das
Teilsystem
"Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung"
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
und
des
transeuropäischen
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
A
Decisão
2010/640/UE
da
Comissão
,
de
21
de
Outubro
de
2010
,
que
altera
as
Decisões
2006/920/CE
e
2008/231/CE
no
que
respeita
às
especificações
técnicas
de
interoperabilidade
para
o
subsistema
«exploração
e
gestão
do
tráfego»
dos
sistemas
ferroviários
transeuropeus
convencional
e
de
alta
velocidade
[2],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
,
Der
Klarheit
und
Einfachheit
halber
sollte
die
Entscheidung
2006/920/EG
ersetzt
werden
. [EU]
No
interesse
da
clareza
e
da
simplicidade
,
convém
substituir
a
Decisão
2006/920/CE
.
Die
Entscheidung
2006/920/EG
der
Kommission
vom
11
.
August
2006
über
die
technische
Spezifikation
für
die
Interoperabilität
des
Teilsystems
Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
A
Decisão
2006/920/CE
da
Comissão
,
de
11
de
Agosto
de
2006
,
sobre
a
especificação
técnica
de
interoperabilidade
relativa
ao
subsistema
exploração
e
gestão
do
tráfego
do
sistema
ferroviário
transeuropeu
convencional
[2],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
,
Die
Entscheidung
2006/920/EG
der
Kommission
wird
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2012
aufgehoben
. [EU]
A
Decisão
2006/920/CE
da
Comissão
é
revogada
com
efeitos
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2012
.
Die
Mitgliedstaaten
notifizieren
der
Kommission
folgende
Übereinkünfte
spätestens
bis
zum
30
.
Juni
2014
,
sofern
dies
nicht
bereits
gemäß
der
Entscheidung
2006/920/EG
,
der
Entscheidung
2008/231/EG
oder
dem
Beschluss
2011/314/EU
der
Kommission
erfolgt
ist:a
)
dauerhafte
oder
befristete
innerstaatliche
Übereinkünfte
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Eisenbahnverkehrsunternehmen
oder
Infrastrukturbetreibern
,
die
wegen
der
sehr
spezifischen
Art
oder
lokalen
Besonderheiten
des
geplanten
Verkehrsdienstes
notwendig
sind
[EU]
Os
Estados-Membros
devem
notificar
à
Comissão
,
até
30
de
junho
de
2014
,
os
acordos
,
dos
tipos
seguintes
,
que
não
tenham
notificado
nos
termos
das
Decisões
2006/920/CE
[6],
2008/231/CE
ou
2011/314/UE
da
Comissão:a
)
Acordos
nacionais
entre
Estados-Membros
e
empresas
ferroviárias
ou
gestores
de
infraestruturas
,
de
natureza
permanente
ou
temporária
,
necessários
devido
à
especificidade
ou
ao
caráter
local
do
serviço
ferroviário
previsto
Die
Mitgliedstaaten
notifizieren
der
Kommission
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Inkrafttreten
der
im
Anhang
enthaltenen
TSI
die
folgenden
Arten
von
Übereinkünften
,
sofern
diese
nicht
bereits
gemäß
der
Entscheidung
2006/920/EG
notifiziert
wurden:
[EU]
Os
Estados-Membros
devem
notificar
à
Comissão
,
no
prazo
de
seis
meses
após
a
data
de
entrada
em
vigor
da
ETI
anexa
,
os
acordos
,
dos
tipos
seguintes
,
que
não
tenham
sido
notificados
nos
termos
da
Decisão
2006/920/CE:
Diese
vier
Empfehlungen
lagen
dem
Entwurf
des
Beschlusses
der
Kommission
zur
Änderung
der
Entscheidungen
2006/920/EG
und
2008/231/EG
bezüglich
der
TSI
Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung
zugrunde
,
zu
dem
der
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
der
Richtlinie
2008/57/EG
eingesetzte
Ausschuss
am
25
.
Februar
2010
eine
positive
Stellungnahme
abgab
. [EU]
Estas
quatro
recomendações
foram
a
base
do
projecto
de
decisão
da
Comissão
atinente
à
alteração
das
Decisões
2006/920/CE
e
2008/231/CE
,
respeitantes
às
ETI
EGT
, e
que
em
25
de
Fevereiro
de
2010
recebeu
o
parecer
favorável
do
comité
instituído
pelo
artigo
29
.o, n.o 1,
da
Directiva
2008/57/CE
.
Es
ist
daher
erforderlich
,
Anhang
P.5
der
TSI
des
Teilsystems
Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
,
der
mit
der
Entscheidung
2006/920/EG
der
Kommission
angenommen
wurde
,
zu
ändern
. [EU]
É,
pois
,
necessário
alterar
o
anexo
P.5
da
ETI
relativa
ao
subsistema
«exploração
e
gestão
do
tráfego»
do
sistema
ferroviário
convencional
,
adoptada
por
meio
da
Decisão
2006/920/CE
da
Comissão
.
Gemäß
dem
Rahmenmandat
wurde
die
Agentur
beauftragt
,
die
TSI
für
Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung
im
konventionellen
Eisenbahnsystem
,
die
durch
Entscheidung
2006/920/EG
der
Kommission
erlassen
wurde
,
und
die
geänderte
TSI
für
Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung
im
Hochgeschwindigkeitsbahnsystem
,
die
durch
Entscheidung
2008/231/EG
der
Kommission
[6]
erlassen
wurde
,
zu
überarbeiten
sowie
eine
technische
Stellungnahme
zu
kritischen
Fehlern
abzugeben
und
die
Liste
der
festgestellten
geringfügigen
Fehler
zu
veröffentlichen
. [EU]
Ao
abrigo
desse
mandato
, a
Agência
foi
convidada
a
proceder
à
revisão
da
ETI
Exploração
e
Gestão
do
Tráfego
para
o
sistema
ferroviário
convencional
,
adoptada
pela
Decisão
2006/920/CE
da
Comissão
[5], e
da
versão
revista
da
ETI
Exploração
e
Gestão
do
Tráfego
para
o
sistema
ferroviário
de
alta
velocidade
,
adoptada
pela
Decisão
2008/231/CE
da
Comissão
[6], a
dar
parecer
técnico
sobre
falhas
críticas
e a
publicar
a
lista
das
falhas
menores
detectadas
.
Gemäß
den
Entscheidungen
2006/920/EG
und
2008/231/EG
der
Kommission
,
geändert
durch
die
Entscheidung
2009/107/EG
,
wird
für
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
und
für
Fahrzeuge
des
konventionellen
Eisenbahnsystems
dasselbe
Nummernsystem
verwendet
. [EU]
Ao
abrigo
da
Decisão
da
Comissão
2006/920/CE
,
com
a
redacção
que
lhe
foi
dada
pela
Decisão
2009/107/CE
, e
da
Decisão
da
Comissão
2008/231/CE
, o
mesmo
sistema
de
numeração
é
utilizado
tanto
para
veículos
de
alta
velocidade
como
para
veículos
convencionais
.
In
Anhang
XIII
des
Abkommens
erhält
der
Text
von
Nummer
37k
(
Entscheidung
2006/920/EG
der
Kommission
)
folgende
Fassung:
[EU]
No
Anexo
XIII
, o
texto
do
ponto
37k
(Decisão
2006/920/CE
da
Comissão
)
passa
a
ter
a
seguinte
redação:
In
Bezug
auf
dieses
Rahmenmandat
wurde
die
Agentur
beauftragt
,
die
durch
Entscheidung
2006/920/EG
der
Kommission
vom
11
.
August
2006
angenommene
TSI
zum
Teilsystem
"Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung"
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
zu
überarbeiten
. [EU]
Ao
abrigo
desse
mandato
, a
Agência
foi
convidada
a
proceder
à
revisão
da
ETI
Exploração
e
Gestão
do
Tráfego
(ETI
EGT
)
do
sistema
ferroviário
transeuropeu
convencional
,
adoptada
pela
Decisão
2006/920/CE
da
Comissão
,
de
11
de
Agosto
de
2006
,
sobre
a
especificação
técnica
de
interoperabilidade
relativa
ao
subsistema
exploração
e
gestão
do
tráfego
do
sistema
ferroviário
transeuropeu
convencional
[5].
Jeder
Mitgliedstaat
aktualisiert
den
nationalen
Umsetzungsplan
für
die
TSI
,
den
er
gemäß
Artikel
4
der
Entscheidung
2006/920/EG
,
Artikel
4
der
Entscheidung
2008/231/EG
und
Artikel
5
des
Beschlusses
2011/314/EU
erstellt
hat
,
im
Einklang
mit
Anhang
I
Kapitel
7
dieses
Beschlusses
. [EU]
Cada
Estado-Membro
deve
proceder
à
atualização
dos
planos
nacionais
de
aplicação
da
ETI
,
previstos
no
artigo
4.o
da
Decisão
2006/920/CE
,
no
artigo
4.o
da
Decisão
2008/231/CE
e
no
artigo
5.o
da
Decisão
2011/314/UE
,
conforme
disposto
no
anexo
I,
capítulo
7,
da
presente
decisão
.
Jeder
Mitgliedstaat
aktualisiert
den
nationalen
Umsetzungsplan
für
die
TSI
,
den
er
gemäß
Artikel
4
der
Entscheidung
2006/920/EG
erstellt
hat
. [EU]
Cada
Estado-Membro
deve
proceder
à
actualização
do
plano
nacional
de
aplicação
da
ETI
previsto
no
artigo
4.o
da
Decisão
2006/920/CE
.
Mit
dem
Beschluss
2011/314/EU
wird
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2012
die
Entscheidung
2006/920/EG
der
Kommission
aufgehoben
,
die
daher
aus
dem
Abkommen
zu
streichen
ist
- [EU]
A
Decisão
2011/314/UE
revoga
,
com
efeitos
a
partir
de
1
de
janeiro
de
2012
, a
Decisão
2006/920/CE
da
Comissão
[3],
que
está
incorporada
no
acordo
e
que
deve
,
por
conseguinte
,
ser
dele
suprimido
,
Unter
Nummer
37k
(
Entscheidung
2006/920/EG
der
Kommission
)
wird
Folgendes
angefügt:
[EU]
Ao
ponto
37k
(Decisão
2006/920/CE
da
Comissão
) é
aditado
o
seguinte:
zur
Änderung
der
Entscheidungen
2006/861/EG
und
2006/920/EG
über
die
technischen
Spezifikationen
für
die
Interoperabilität
zu
Teilsystemen
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
[EU]
que
altera
as
Decisões
2006/861/CE
e
2006/920/CE
relativas
às
especificações
técnicas
de
interoperabilidade
para
determinados
subsistemas
do
sistema
ferroviário
transeuropeu
convencional
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2006/920/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners