A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
56 results for 2005-2008
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Am
12
.
Juli
2005
hat
der
Rat
die
Empfehlung
2005/601/EG
zu
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
der
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaft
(
2005
bis
2008
)
sowie
die
Entscheidung
2005/600/EG
über
Leitlinien
für
beschäftigungspolitische
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
[2]
angenommen
,
die
zusammen
die
"Integrierten
Leitlinien
für
Wachstum
und
Beschäftigung"
bilden
. [EU]
O
Conselho
aprovou
,
em
12
de
Julho
de
2005
,
uma
Recomendação
2005/601/CE
relativa
às
orientações
gerais
das
políticas
económicas
dos
Estados-Membros
e
da
Comunidade
(2005-2008) [1] e a
Decisão
n.o
2005/600/CE
relativa
às
orientações
para
as
políticas
de
emprego
dos
Estados-Membros
[2],
que
constituem
conjuntamente
as
«orientações
integradas
para
o
crescimento
e o
emprego»
.
Am
20
.
September
2004
hat
der
Verwaltungsrat
der
Alitalia
einen
neuen
Unternehmensplan
(
"Piano
industriale
2005-2008
"
)
zur
Bewältigung
der
schwierigen
Finanzlage
angenommen
,
in
der
sich
das
Unternehmen
befand
. [EU]
A
20
de
Setembro
de
2004
, o
conselho
de
administração
da
Alitalia
adoptou
um
novo
plano
(«Piano
industriale
2005-2008
»
),
destinado
a
enfrentar
a
grave
situação
financeira
em
que
se
encontra
a
companhia
.
Angesichts
sowohl
der
Bewertung
der
nationalen
Reformprogramme
durch
die
Kommission
als
auch
der
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
sollte
der
Schwerpunkt
jetzt
auf
die
effektive
und
rechtzeitige
Umsetzung
gelegt
werden
,
wobei
den
vereinbarten
quantitativen
Zielen
gemäß
den
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
für
2005-2008
besondere
Aufmerksamkeit
zukommen
sollte
. [EU]
À
luz
tanto
da
análise
pela
Comissão
dos
programas
nacionais
de
reforma
como
das
Conclusões
do
Conselho
Europeu
,
todos
os
esforços
deverão
doravante
centrar-se
numa
execução
efectiva
e
atempada
,
com
especial
atenção
para
as
metas
quantitativas
já
consignadas
nas
orientações
para
2005-2008
.
Angesichts
sowohl
der
Bewertung
der
nationalen
Reformprogramme
durch
die
Kommission
als
auch
der
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
sollte
der
Schwerpunkt
jetzt
auf
die
effektive
und
rechtzeitige
Umsetzung
gelegt
werden
,
wobei
den
vereinbarten
quantitativen
Zielen
gemäß
den
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
für
2005-2008
,
in
Übereinstimmung
mit
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
,
besondere
Aufmerksamkeit
zukommen
sollte
. [EU]
Segundo
a
análise
dos
programas
nacionais
de
reforma
pela
Comissão
e
as
conclusões
do
Conselho
Europeu
,
todos
os
esforços
deverão
doravante
centrar-se
numa
execução
efectiva
e
atempada
,
com
especial
atenção
para
as
metas
quantitativas
já
acordadas
e
consignadas
nas
orientações
para
o
emprego
para
2005-2008
,
bem
como
de
harmonia
com
as
Conclusões
do
Conselho
Europeu
.
Außerdem
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
sämtliche
nachstehend
genannten
Zahlen
-
soweit
nicht
anders
angegeben
-
aus
der
am
14
.
April
2005
überarbeiteten
Fassung
des
Geschäftsumstrukturierungsplans
2005-2008
von
AZ
Servizi
und
aus
den
in
diesem
Zusammenhang
durchgeführten
Untersuchungen
von
Mediobanca
und
Citigroup
stammen
,
und
dass
auf
diese
Elemente
im
Bericht
des
Wirtschaftsprüfers
vom
22
.
April
2005
noch
einmal
eingegangen
wurde
. [EU]
É
oportuno
precisar
que
todas
as
cifras
a
seguir
indicadas
provêm
,
salvo
indicação
em
contrário
,
da
versão
do
plano
empresarial
de
2005-2008
da
AZ
Servizi
,
revista
a
14
de
Abril
de
2005
, e
das
análises
efectuadas
em
tal
sentido
pelos
consultores
Mediobanca
e
Citigroup
,
elementos
revistos
no
relatório
do
perito
de
22
de
Abril
de
2005
.
Beitrag
zur
Erreichung
des
Ziels
der
Förderung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
sowie
der
Ziele
der
integrierten
Leitlinien
für
Wachstum
und
Beschäftigung
(
2005-2008
)
gemäß
Artikel
9
Absatz
3. [EU]
A
concretização
do
objectivo
de
promoção
da
competitividade
e
da
criação
de
emprego
e a
consecução
dos
objectivos
das
Orientações
Integradas
para
o
Crescimento
e o
Emprego
(2005-2008)
constantes
do
n.o 3
do
artigo
9.o
Belgien
macht
bei
der
Umsetzung
und
Intensivierung
seines
nationalen
Reformprogramms
2005-2008
gute
Fortschritte
. [EU]
A
Bélgica
tem
vindo
a
registar
bons
progressos
na
execução
e
reforço
do
seu
programa
nacional
de
reforma
para
2005-2008
.
Demnach
betragen
die
förderfähigen
Kosten
des
Vorhabens
für
den
gesamten
Zeitraum
2005-2008
insgesamt
73567000
EUR
.
Auf
Tätigkeiten
,
die
als
industrielle
Forschung
eingestuft
werden
,
entfallen
EUR
(
39
,8 %
der
gesamten
förderfähigen
Kosten
). [EU]
Os
custos
elegíveis
totais
do
projecto
para
o
período
2005-2008
ascendem
a
73567000
EUR
.
Destes
,
os
custos
relacionados
com
actividades
classificadas
como
investigação
industrial
ascendem
a
29296000
EUR
(39,8 %
dos
custos
elegíveis
totais
).
Der
Beschäftigungsausschuss
und
der
Ausschuss
für
Sozialschutz
haben
eine
gemeinsame
Stellungnahme
zu
den
integrierten
Leitlinien
für
Wachstum
und
Beschäftigung
(
2005-2008
)
vorgelegt
. [EU]
O
Comité
do
Emprego
e o
Comité
da
Protecção
Social
elaboraram
um
parecer
conjunto
sobre
as
orientações
integradas
para
o
crescimento
e o
emprego
(2005-2008).
Der
dritte
Vertrag
ist
für
den
Zeitraum
2005
bis
2008
geschlossen
worden
. [EU]
O
terceiro
contrato
foi
concluído
para
o
período
2005-2008
.
Der
Faktor
der
durchschnittlichen
jährlichen
Kapazitätsauslastung
jeder
das
betreffende
Produkt
herstellenden
Anlage
entspricht
der
durchschnittlichen
Jahresproduktion
im
Zeitraum
2005-2008
,
geteilt
durch
die
installierte
Anfangskapazität
. [EU]
O
factor
anual
médio
de
utilização
da
capacidade
de
cada
instalação
que
produz
o
produto
em
causa
corresponderá
à
produção
anual
média
no
período
de
2005
a
2008
,
dividida
pela
capacidade
inicial
instalada
.
Der
Rat
hat
den
EU-Drogenaktionsplan
(
2005-2008
)
als
wichtiges
Instrument
für
die
Umsetzung
der
EU-Drogenstrategie
2005-2012
in
konkrete
Maßnahmen
angenommen
. [EU]
O
Conselho
aprovou
o
plano
de
acção
em
matéria
de
luta
contra
a
droga
para
o
período
de
2005-2008
[6]
enquanto
instrumento
essencial
para
traduzir
em
acções
concretas
a
Estratégia
da
União
Europeia
de
Luta
contra
a
Droga
2005-2012
.
Der
Rat
hat
die
Integrierten
Leitlinien
für
Wachstum
und
Beschäftigung
(
2005-2008
)
angenommen
,
die
unter
gebührender
Berücksichtigung
der
Rolle
der
Sozialpartner
unter
anderem
der
Förderung
von
Flexibilität
in
Verbindung
mit
Beschäftigungssicherheit
und
der
Verringerung
der
Segmentierung
des
Arbeitsmarktes
dienen
sollen
. [EU]
O
Conselho
aprovou
as
Orientações
Integradas
para
o
Crescimento
e o
Emprego
2005-2008
,
que
visam
,
nomeadamente
,
promover
a
flexibilidade
em
conjugação
com
a
segurança
do
emprego
e
reduzir
a
segmentação
do
mercado
de
trabalho
,
tendo
devidamente
em
conta
o
papel
dos
parceiros
sociais
.
DIE
BESCHÄFTIGUNGSPOLITISCHEN
LEITLINIEN
(
2005-2008
) [EU]
ORIENTAÇÕES
PARA
O
EMPREGO
(2005-2008)
Die
Beträge
gemäß
Anhang
XII
,
die
im
Rahmen
der
in
Anhang
XI
Abschnitte
1
und
2
aufgeführten
Regelungen
für
die
gekoppelte
Stützung
verfügbar
waren
,
werden
von
den
Mitgliedstaaten
nach
objektiven
und
nichtdiskriminierenden
Kriterien
auf
die
Betriebsinhaber
in
den
betreffenden
Sektoren
aufgeteilt
,
wobei
insbesondere
der
Stützung
Rechnung
getragen
wird
,
die
diese
Betriebsinhaber
während
eines
Jahres
oder
mehrerer
Jahre
im
Zeitraum
2005
bis
2008
unmittelbar
oder
mittelbar
im
Rahmen
der
jeweiligen
Stützungsregelung
erhalten
haben
. [EU]
Os
Estados-Membros
distribuem
os
montantes
constantes
do
Anexo
XII
que
estavam
disponíveis
para
apoio
associado
ao
abrigo
dos
regimes
referidos
nos
pontos
1 e 2
do
Anexo
XI
pelos
agricultores
dos
sectores
em
causa
,
de
acordo
com
critérios
objectivos
e
não
discriminatórios
e
atendendo
,
em
especial
,
ao
apoio
recebido
,
directa
ou
indirectamente
,
por
esses
agricultores
ao
abrigo
dos
regimes
de
apoio
pertinentes
durante
um
ou
mais
anos
do
período
2005-2008
.
Die
Bezugnahmen
auf
das
nationale
Reformprogramm
in
diesem
Artikel
stehen
in
Verbindung
mit
den
integrierten
Leitlinien
für
Wachstum
und
Beschäftigung
(
2005-2008
)
und
gelten
in
gleicher
Weise
für
vom
Europäischen
Rat
festgelegtengleichwertige
Leitlinien
. [EU]
As
referências
ao
programa
nacional
de
reformas
no
presente
artigo
dizem
respeito
às
Orientações
Integradas
para
o
Crescimento
e o
Emprego
(2005-2008) e
aplicam-se
igualmente
a
quaisquer
orientações
equivalentes
definidas
pelo
Conselho
Europeu
.
Die
Erläuterungen
der
slowenischen
Behörden
zum
Eigenbeitrag
sind
,
wie
in
Punkt
27
angeführt
,
eingehend
genug
,
um
der
Kommission
die
Überprüfung
zu
ermöglichen
,
ob
die
Gesellschaft
eine
größere
Zahl
von
Desinvestitionen
in
Höhe
von
30
,5 %
der
Umstrukturierungskosten
ausgeführt
hat
oder
im
Zeitraum
2005-2008
durchführen
wird
. [EU]
Os
esclarecimentos
prestados
pelas
autoridades
eslovenas
quanto
ao
contributo
próprio
,
conforme
consta
do
considerando
25
,
são
suficientemente
detalhados
para
que
a
Comissão
possa
verificar
que
a
empresa
fez
ou
fará
um
número
importante
de
desinvestimentos
entre
2005
e
2008
,
correspondente
a
30
,5 %
dos
custos
de
reestruturação
.
Die
im
Zielvertrag
2005-2008
genannten
Aufträge
haben
einen
bestimmten
und
besonderen
wirtschaftlichen
Charakter
. [EU]
As
missões
constantes
do
contrato
de
objectivos
2005/2008
assumem
assim
um
carácter
económico
bem
definido
e
específico
.
Die
in
Artikel
3
genannten
Verpflichtungen
zur
Kapazitätsverringerung
werden
in
das
Interministerialdekret
zur
Anpassung
des
Fünfjahresplans
der
Regionalgesellschaften
für
den
Zeitraum
2005-2008
aufgenommen
. [EU]
Os
compromissos
referentes
à
redução
de
capacidade
mencionados
no
artigo
3.o
serão
consignados
no
decreto
interministerial
sobre
a
adaptação
do
plano
quinquenal
das
companhias
regionais
para
o
período
2005-2008
.
Die
Kommission
erinnert
auch
an
Punkt
36
des
Beschlusses
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
,
in
dem
der
Plan
2005-2008
für
AZ
Servizi
beschrieben
wird
,
und
auf
dem
die
vorliegende
Bewertung
beruht
. [EU]
A
Comissão
remete
também
para
o
ponto
36
da
decisão
de
dar
início
ao
procedimento
,
que
descrevia
o
plano
de
2005-2008
da
AZ
Servizi
no
qual
é
baseada
a
presente
avaliação
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2005-2008"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners