A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for 2005/92/CE
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
32005
D
0092:
Entscheidung
2005/92/EG
der
Kommission
vom
2.
Februar
2005
über
die
Tiergesundheitsbedingungen
,
Bescheinigungen
und
Übergangsbestimmungen
hinsichtlich
der
Lagerung
von
Sendungen
bestimmter
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
in
Freizonen
,
Freilagern
und
Gebäuden
von
Betreibern
,
die
Beförderungsmittel
im
internationalen
Seeverkehr
in
der
Gemeinschaft
versorgen
(
ABl
. L
31
vom
4.2.2005, S.
63
)." [EU]
32005
D
0092:
Decisão
2005/92/CE
da
Comissão
,
de
2
de
Fevereiro
de
2005
,
relativa
às
condições
de
sanidade
animal
, à
certificação
e
às
disposições
transitórias
no
que
diz
respeito
à
introdução
e
ao
período
de
armazenamento
das
remessas
de
determinados
produtos
de
origem
animal
em
zonas
francas
,
entrepostos
francos
e
instalações
de
operadores
de
meios
de
transporte
marítimo
transfronteiriço
na
Comunidade
(JO L
31
de
4.2.2005, p.
63
).».
Die
Entscheidung
2005/755/EG
der
Kommission
vom
25
.
Oktober
2005
zur
Änderung
der
Entscheidungen
2005/92/EG
und
2005/93/EG
hinsichtlich
der
Ausfuhr
bestimmter
Erzeugnisse
in
Drittländer
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Decisão
2005/755/CE
da
Comissão
,
de
25
de
Outubro
de
2005
,
que
altera
as
Decisões
2005/92/CE
e
2005/93/CE
no
que
se
refere
à
exportação
de
certos
produtos
para
países
terceiros
,
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
Die
Entscheidung
2005/92/EG
der
Kommission
vom
2.
Februar
2005
über
die
Tiergesundheitsbedingungen
,
Bescheinigungen
und
Übergangsbestimmungen
hinsichtlich
der
Lagerung
von
Sendungen
bestimmter
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
in
Freizonen
,
Freilagern
und
Gebäuden
von
Betreibern
,
die
Beförderungsmittel
im
internationalen
Seeverkehr
in
der
Gemeinschaft
versorgen
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Decisão
2005/92/CE
da
Comissão
,
de
2
de
Fevereiro
de
2005
,
relativa
às
condições
de
sanidade
animal
, à
certificação
e
às
disposições
transitórias
no
que
diz
respeito
à
introdução
e
ao
período
de
armazenamento
das
remessas
de
determinados
produtos
de
origem
animal
em
zonas
francas
,
entrepostos
francos
e
instalações
de
operadores
de
meios
de
transporte
marítimo
transfronteiriço
na
Comunidade
[10],
deve
ser
incorporada
no
acordo
.
Die
Entscheidungen
2005/92/EG
und
2005/93/EG
sollten
folglich
dahin
gehend
geändert
werden
,
dass
Erzeugnisse
,
die
unter
diese
Entscheidungen
fallen
,
nur
dann
zur
Beförderung
in
ein
Bestimmungsdrittland
,
zur
Durchfuhr
durch
ein
Drittland
oder
auf
Schiffen
im
internationalen
Seeverkehr
zugelassen
werden
,
wenn
eine
schriftliche
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
der
betreffenden
Länder
oder
eines
verantwortlichen
Offiziers
des
betreffenden
Schiffes
vorliegt
. [EU]
As
Decisões
2005/92/CE
e
2005/93/CE
devem
,
por
conseguinte
,
ser
alteradas
, a
fim
de
estabelecer
que
os
movimentos
de
produtos
abrangidos
por
estas
decisões
para
um
país
terceiro
de
destino
ou
de
trânsito
,
ou
para
navios
utilizados
no
transporte
marítimo
transfronteiriço
,
só
sejam
permitidos
quando
acompanhados
da
autorização
escrita
expressa
da
autoridade
competente
desses
países
,
ou
de
uma
pessoa
responsável
a
bordo
do
navio
.
Gemäß
den
Entscheidungen
2005/92/EG
und
2005/93/EG
sind
ab
dem
1.
Januar
2006
alle
Sendungen
von
Erzeugnissen
,
die
unter
diese
Entscheidungen
fallen
und
weiterhin
in
den
Lagern
verbleiben
,
zu
beseitigen
. [EU]
As
Decisões
2005/92/CE
e
2005/93/CE
estabelecem
que
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2006
quaisquer
remessas
de
produtos
abrangidos
por
estas
decisões
que
permaneçam
armazenadas
devem
ser
destruídas
.
In
Teil
1.2
unter
Nummer
130
(
Entscheidung
2005/92/EG
der
Kommission
)
und
in
Teil
5.2
unter
Nummer
2 (
Entscheidung
2005/93/EG
der
Kommission
)
wird
Folgendes
angefügt:
[EU]
Na
Parte
1.2,
ao
ponto
130
(Decisão
2005/92/CE
da
Comissão
) e
na
Parte
5.2,
ao
ponto
2 (Decisão
2005/93/CE
da
Comissão
) é
aditado
o
seguinte:
In
Teil
1.2
wird
nach
Nummer
130
(
Entscheidung
2005/92/EG
der
Kommission
)
folgende
Nummer
eingefügt:
[EU]
Na
parte
1.2, a
seguir
ao
ponto
130
(Decisão
2005/92/CE
da
Comissão
), é
inserido
o
seguinte
ponto:
zur
Änderung
der
Entscheidungen
2005/92/EG
und
2005/93/EG
hinsichtlich
der
Ausfuhr
bestimmter
Erzeugnisse
in
Drittländer
[EU]
que
altera
as
Decisões
2005/92/CE
e
2005/93/CE
no
que
respeita
à
exportação
de
certos
produtos
para
países
terceiros
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2005/92/CE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners