DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for 2005/92/CE
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

32005 D 0092: Entscheidung 2005/92/EG der Kommission vom 2. Februar 2005 über die Tiergesundheitsbedingungen, Bescheinigungen und Übergangsbestimmungen hinsichtlich der Lagerung von Sendungen bestimmter Erzeugnisse tierischen Ursprungs in Freizonen, Freilagern und Gebäuden von Betreibern, die Beförderungsmittel im internationalen Seeverkehr in der Gemeinschaft versorgen (ABl. L 31 vom 4.2.2005, S. 63)." [EU] 32005 D 0092: Decisão 2005/92/CE da Comissão, de 2 de Fevereiro de 2005, relativa às condições de sanidade animal, à certificação e às disposições transitórias no que diz respeito à introdução e ao período de armazenamento das remessas de determinados produtos de origem animal em zonas francas, entrepostos francos e instalações de operadores de meios de transporte marítimo transfronteiriço na Comunidade (JO L 31 de 4.2.2005, p. 63).».

Die Entscheidung 2005/755/EG der Kommission vom 25. Oktober 2005 zur Änderung der Entscheidungen 2005/92/EG und 2005/93/EG hinsichtlich der Ausfuhr bestimmter Erzeugnisse in Drittländer ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] A Decisão 2005/755/CE da Comissão, de 25 de Outubro de 2005, que altera as Decisões 2005/92/CE e 2005/93/CE no que se refere à exportação de certos produtos para países terceiros, deve ser incorporada no Acordo.

Die Entscheidung 2005/92/EG der Kommission vom 2. Februar 2005 über die Tiergesundheitsbedingungen, Bescheinigungen und Übergangsbestimmungen hinsichtlich der Lagerung von Sendungen bestimmter Erzeugnisse tierischen Ursprungs in Freizonen, Freilagern und Gebäuden von Betreibern, die Beförderungsmittel im internationalen Seeverkehr in der Gemeinschaft versorgen, ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] A Decisão 2005/92/CE da Comissão, de 2 de Fevereiro de 2005, relativa às condições de sanidade animal, à certificação e às disposições transitórias no que diz respeito à introdução e ao período de armazenamento das remessas de determinados produtos de origem animal em zonas francas, entrepostos francos e instalações de operadores de meios de transporte marítimo transfronteiriço na Comunidade [10], deve ser incorporada no acordo.

Die Entscheidungen 2005/92/EG und 2005/93/EG sollten folglich dahin gehend geändert werden, dass Erzeugnisse, die unter diese Entscheidungen fallen, nur dann zur Beförderung in ein Bestimmungsdrittland, zur Durchfuhr durch ein Drittland oder auf Schiffen im internationalen Seeverkehr zugelassen werden, wenn eine schriftliche Genehmigung der zuständigen Behörde der betreffenden Länder oder eines verantwortlichen Offiziers des betreffenden Schiffes vorliegt. [EU] As Decisões 2005/92/CE e 2005/93/CE devem, por conseguinte, ser alteradas, a fim de estabelecer que os movimentos de produtos abrangidos por estas decisões para um país terceiro de destino ou de trânsito, ou para navios utilizados no transporte marítimo transfronteiriço, sejam permitidos quando acompanhados da autorização escrita expressa da autoridade competente desses países, ou de uma pessoa responsável a bordo do navio.

Gemäß den Entscheidungen 2005/92/EG und 2005/93/EG sind ab dem 1. Januar 2006 alle Sendungen von Erzeugnissen, die unter diese Entscheidungen fallen und weiterhin in den Lagern verbleiben, zu beseitigen. [EU] As Decisões 2005/92/CE e 2005/93/CE estabelecem que a partir de 1 de Janeiro de 2006 quaisquer remessas de produtos abrangidos por estas decisões que permaneçam armazenadas devem ser destruídas.

In Teil 1.2 unter Nummer 130 (Entscheidung 2005/92/EG der Kommission) und in Teil 5.2 unter Nummer 2 (Entscheidung 2005/93/EG der Kommission) wird Folgendes angefügt: [EU] Na Parte 1.2, ao ponto 130 (Decisão 2005/92/CE da Comissão) e na Parte 5.2, ao ponto 2 (Decisão 2005/93/CE da Comissão) é aditado o seguinte:

In Teil 1.2 wird nach Nummer 130 (Entscheidung 2005/92/EG der Kommission) folgende Nummer eingefügt: [EU] Na parte 1.2, a seguir ao ponto 130 (Decisão 2005/92/CE da Comissão), é inserido o seguinte ponto:

zur Änderung der Entscheidungen 2005/92/EG und 2005/93/EG hinsichtlich der Ausfuhr bestimmter Erzeugnisse in Drittländer [EU] que altera as Decisões 2005/92/CE e 2005/93/CE no que respeita à exportação de certos produtos para países terceiros

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners