A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
33 results for 2004/639/EG
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
(1)
und/oder
[Anhang
II
Teil
1
der
Entscheidung
2004/639/EG
(5);] [EU]
e/quer
[no anexo II, parte 1, da Decisão 2004/639/CE (5);]
(1)
und/oder
[bis
31
.
Oktober
2011
,
Anhang
II
Teil
1
des
Beschlusses
2004/639/EG
(3);]] [EU]
e/quer
[até 31 de Outubro de 2011, o anexo II, parte 1, da Decisão 2004/639/CE (3);]]
Anhang
I
der
Entscheidung
2004/639/EG
wird
durch
den
Text
im
Anhang
der
vorliegenden
Entscheidung
ersetzt
. [EU]
O
anexo
I
da
Decisão
2004/639/CE
é
substituído
pelo
texto
constante
do
anexo
da
presente
decisão
.
Anhang
II
der
Entscheidung
2004/639/EG
wird
durch
Anhang
II
der
vorliegenden
Entscheidung
ersetzt
. [EU]
O
anexo
II
da
Decisão
2004/639/CE
é
substituído
pelo
texto
constante
do
anexo
II
da
presente
decisão
.
Aufgrund
fehlender
oder
falscher
Angaben
in
Anhang
B
der
Richtlinie
88/407/EWG
und
in
Anhang
II
der
Entscheidung
2004/639/EG
sind
bei
der
Einfuhr
von
Rindersperma
aus
Drittländern
jedoch
Probleme
aufgetreten
;
die
genannten
Rechtsakte
sollten
daher
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
No
entanto
,
surgiram
problemas
com
as
importações
de
sémen
de
bovinos
a
partir
de
países
terceiros
devido
a
falta
de
informações
ou
a
informações
incorrectas
no
anexo
B
da
Directiva
88/407/CEE
e
no
anexo
II
da
Decisão
2004/639/CE
,
os
quais
deveriam
,
por
conseguinte
,
ser
alterados
em
conformidade
.
Damit
Handelsstörungen
vermieden
werden
,
sollte
die
Verwendung
von
Veterinärbescheinigungen
,
die
gemäß
der
Entscheidung
2004/639/EG
ausgestellt
wurden
,
unter
bestimmten
Voraussetzungen
während
einer
Übergangszeit
zulässig
sein
. [EU]
A
fim
de
evitar
qualquer
perturbação
do
comércio
,
convém
autorizar
durante
um
período
transitório
,
sob
certas
condições
, a
utilização
dos
certificados
sanitários
emitidos
em
conformidade
com
a
Decisão
2004/639/CE
.
Das
Muster
der
Veterinärbescheinigung
in
Anhang
II
Teil
1
der
Entscheidung
2004/639/EG
enthält
auch
die
Tiergesundheitsbedingungen
für
die
Einfuhr
von
Rindersperma
in
die
Union
. [EU]
O
modelo
de
certificado
sanitário
constante
do
anexo
II
,
parte
1,
da
Decisão
2004/639/CE
inclui
as
condições
zoossanitárias
de
importação
de
sémen
de
animais
domésticos
da
espécie
bovina
na
União
.
Dem
Artikel
1
der
Entscheidung
2004/639/EG
wird
folgender
Absatz
4
angefügt:
[EU]
É
aditado
ao
artigo
1.o
da
Decisão
2004/639/CE
um
n.o 4
com
a
seguinte
redacção:
Demzufolge
sollten
diese
Drittländer
auch
in
die
Liste
des
Anhangs
I
der
Entscheidung
2004/639/EG
aufgenommen
werden
. [EU]
Consequentemente
,
esses
países
terceiros
devem
também
ser
incluídos
na
lista
que
consta
do
anexo
I
da
Decisão
2004/639/CE
.
Die
Entscheidung
2004/639/EG
der
Kommission
vom
6.
September
2004
über
die
Einfuhrbedingungen
für
Rindersperma
enthält
im
Anhang
I
die
derzeit
gültige
Liste
von
Drittländern
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Rindersperma
zulassen
. [EU]
A
Decisão
2004/639/CE
da
Comissão
,
de
6
de
Setembro
de
2004
,
que
estabelece
as
condições
de
importação
de
sémen
de
animais
domésticos
da
espécie
bovina
[2]
contém
,
no
seu
anexo
I,
uma
lista
de
países
terceiros
a
partir
dos
quais
os
Estados-Membros
podem
autorizar
a
importação
de
sémen
de
animais
domésticos
da
espécie
bovina
.
Die
Entscheidung
2004/639/EG
der
Kommission
vom
6.
September
2004
über
die
Einfuhrbedingungen
für
Rindersperma
enthält
u.a.
die
Liste
der
Drittländer
,
aus
denen
die
Einfuhr
von
Rindersperma
zugelassen
ist
. [EU]
A
Decisão
2004/639/CE
da
Comissão
,
de
6
de
Setembro
de
2004
,
que
estabelece
as
condições
de
importação
de
sémen
de
animais
domésticos
da
espécie
bovina
[2],
estabelece
,
nomeadamente
, a
lista
de
países
terceiros
a
partir
dos
quais
pode
ser
importado
sémen
de
bovino
.
Die
Entscheidung
2004/639/EG
der
Kommission
vom
6.
September
2004
über
die
Einfuhrbedingungen
für
Rindersperma
enthält
die
Musterveterinärbescheinigungen
für
die
Einfuhr
von
Rindersperma
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
A
Decisão
2004/639/CE
da
Comissão
,
de
6
de
Setembro
de
2004
,
que
estabelece
as
condições
de
importação
de
sémen
de
animais
domésticos
da
espécie
bovina
[3],
estabelece
os
modelos
de
certificados
veterinários
para
as
importações
na
Comunidade
de
sémen
de
animais
domésticos
da
espécie
bovina
.
Die
Entscheidung
2004/639/EG
ist
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
A
Decisão
2004/639/CE
deve
,
por
conseguinte
,
ser
alterada
.
die
in
der
vor
dem
Tag
der
Anwendung
dieser
Entscheidung
gültigen
Veterinärbescheinigung
gemäß
Anhang
II
der
Entscheidung
2004/639/EG
festgelegten
Anforderungen
erfüllt
,
und
[EU]
Cumpra
as
condições
estabelecidas
no
modelo
de
certificado
veterinário
constante
do
anexo
II
da
Decisão
2004/639/CE
que
era
aplicável
antes
da
data
de
aplicação
da
presente
decisão
; e
Die
Mitgliedstaaten
genehmigen
die
Einfuhr
von
Embryonen
,
die
durch
In-vitro-Befruchtung
mit
Sperma
,
das
in
den
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2004/639/EG
aufgelisteten
Drittländern
in
zugelassenen
Besamungsstationen
gewonnen
wurde
oder
in
Spermadepots
gelagert
war
,
erzeugt
wurden
und
die
in
der
Musterbescheinigung
gemäß
Anhang
IV
dieser
Bescheinigung
festgelegten
Tiergesundheitsanforderungen
erfüllen
,
vorausgesetzt
,
die
Embryonena
)
sind
vom
innergemeinschaftlichen
Handel
ausgeschlossen
und
[EU]
Os
Estados-Membros
autorizam
as
importações
de
embriões
que
são
produzidos
por
fertilização
in
vitro
utilizando
sémen
produzido
em
centros
de
colheita
de
sémen
aprovados
ou
armazenados
em
centros
de
armazenagem
de
sémen
em
países
terceiros
enumerados
na
lista
constante
do
anexo
I
da
Decisão
2004/639/CE
da
Comissão
[6] e
que
satisfazem
os
requisitos
de
sanidade
animal
estabelecidos
no
modelo
de
certificado
veterinário
constante
do
anexo
IV
da
presente
decisão
desde
que
os
embriões:a
)
Sejam
excluídos
das
trocas
comerciais
intracomunitárias
; e
Die
Musterbescheinigung
in
Anhang
II
Teil
3
der
Entscheidung
2004/639/EG
sollte
demnach
durch
den
vorliegenden
Beschluss
entsprechend
angepasst
werden
. [EU]
Deste
modo
, a
presente
decisão
deve
adaptar
em
conformidade
o
modelo
de
certificado
sanitário
constante
do
anexo
II
,
parte
3,
da
Decisão
2004/639/CE
.
Die
zur
Ausfuhr
bestimmten
Embryonen
wurden
durch
In-vitro-Befruchtung
mit
Sperma
aus
Besamungsstationen
oder
Spermadepots
gezeugt
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
eines
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2004/639/EG
der
Kommission
(5)
aufgelisteten
Landes
oder
von
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
die
Gewinnung
,
Aufbereitung
und/oder
Lagerung
von
Sperma
zugelassen
wurden
. [EU]
Os
embriões
a
exportar
foram
concebidos
por
fertilização
in
vitro
utilizando
sémen
proveniente
de
centros
de
colheita
ou
de
armazenagem
de
sémen
aprovados
para
a
colheita
, o
tratamento
e/ou
a
armazenagem
de
sémen
pela
autoridade
competente
de
um
país
enumerado
no
anexo
I
da
Decisão
2004/639/CE
da
Comissão
(5)
ou
pela
autoridade
competente
de
um
Estado-Membro
da
Comunidade
Europeia
.
Die
zur
Ausfuhr
bestimmten
Embryonen
wurden
gezeugt
durch
künstliche
Besamung
mit
Sperma
aus
Besamungsstationen
oder
Spermadepots
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
eines
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2004/639/EG
der
Kommission
(4)
oder
von
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
die
Gewinnung
,
Aufbereitung
und/oder
Lagerung
von
Sperma
zugelassen
sind
. [EU]
Os
embriões
a
exportar
foram
concebidos
por
inseminação
artificial
utilizando
sémen
proveniente
de
centros
de
colheita
ou
de
armazenagem
de
sémen
aprovados
para
a
colheita
, o
tratamento
e/ou
a
armazenagem
de
sémen
pela
autoridade
competente
de
um
país
enumerado
no
anexo
I
da
Decisão
2004/639/CE
da
Comissão
(4)
ou
pela
autoridade
competente
de
um
Estado-Membro
da
Comunidade
Europeia
.
durch
künstliche
Besamung
oder
In-vitro-Befruchtung
(1)
mit
Samen
erzeugt
wurden
,
der
aus
gemäß
der
Richtlinie
88/407/EWG
zugelassenen
Besamungsstationen
oder
Samendepots
in
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaft
oder
in
Drittländern
stammt
,
die
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2004/639/EG
der
Kommission
(1) (2)
aufgelistet
sind
. [EU]
Foram
concebidos
por
inseminação
artificial
ou
por
fertilização
in
vitro
(1)
utilizando
sémen
proveniente
de
centros
de
colheita
ou
de
armazenamento
de
sémen
aprovados
em
conformidade
com
a
Directiva
88/407/CEE
e
localizados
num
Estado-Membro
da
Comunidade
Europeia
ou
num
país
terceiro
enumerado
na
lista
constante
do
anexo
I
da
Decisão
2004/639/CE
(1) (2).
Es
sollte
klar
gestellt
werden
,
dass
die
in
der
Entscheidung
2004/639/EG
der
Kommission
vom
6.
September
2004
über
die
Einfuhrbedingungen
für
Rindersperma
festgelegten
Veterinärbescheinigungsmuster
unbeschadet
der
in
Gleichwertigkeitsabkommen
der
Gemeinschaft
mit
Drittländern
festgelegten
besonderen
Bescheinigungsanforderungen
verwendet
werden
. [EU]
Deverá
ser
clarificado
que
a
utilização
dos
modelos
de
certificados
de
sanidade
animal
constantes
da
Decisão
2004/639/CE
da
Comissão
,
de
6
de
Setembro
de
2004
,
que
estabelece
as
condições
de
importação
de
sémen
de
animais
domésticos
da
espécie
bovina
[6], é
exigida
sem
prejuízo
de
requisitos
específicos
de
certificação
baseados
em
acordos
de
equivalência
entre
a
Comunidade
e
países
terceiros
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2004/639/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners