A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
21 results for 2004/33/CE
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
abweichend
von
Anhang
III
Nummer
1.2
der
Richtlinie
2004/33/EG
den
Mindesthämoglobinspiegel
von
Spenderblut
auf
nicht
weniger
als
120
g/l
für
Frauen
und
130
g/l
für
Männer
senken
[EU]
Em
derrogação
ao
anexo
III
,
ponto
1.2,
da
Directiva
2004/33/CE
,
reduzir
para
um
valor
não
inferior
a
120
g/l
,
para
as
mulheres
, e
130
g/l
,
para
os
homens
,
os
níveis
mínimos
de
hemoglobina
no
sangue
dos
dadores
abweichend
von
Anhang
III
Nummer
2.2.1
der
Richtlinie
2004/33/EG
eine
Rückstellungsdauer
von
nicht
weniger
als
7
Tagen
nach
dem
Verschwinden
von
Symptomen
einer
grippeähnlichen
Erkrankung
anwenden
. [EU]
Em
derrogação
ao
anexo
III
,
ponto
2.2.1,
da
Directiva
2004/33/CE
,
aplicar
um
período
de
suspensão
não
inferior
a 7
dias
após
o
desaparecimento
dos
sintomas
de
uma
síndrome
gripal
.
Anhang
V
der
Richtlinie
2004/33/EG
wird
entsprechend
dem
Anhang
dieser
Richtlinie
geändert
. [EU]
O
anexo
V
da
Directiva
2004/33/CE
é
alterado
em
conformidade
com
o
anexo
da
presente
directiva
.
Bei
Eigenblut
und
Eigenblutbestandteilen
muss
das
Kennzeichen
auch
die
Anforderungen
nach
Artikel
7
der
Richtlinie
2004/33/EG
und
die
zusätzlichen
Anforderungen
an
Eigenblutspenden
nach
Anhang
IV
dieser
Richtlinie
erfüllen
. [EU]
No
que
respeita
ao
sangue
e
aos
componentes
sanguíneos
autólogos
, o
rótulo
deve
igualmente
observar
o
artigo
7.o
da
Directiva
2004/33/CE
,
bem
como
os
requisitos
adicionais
respeitantes
às
dádivas
autólogas
especificados
no
anexo
IV
dessa
mesma
directiva
.
Blutbestandteile
,
die
von
den
in
Anhang
V
der
Richtlinie
2004/33/EG
festgelegten
Standards
abweichen
,
dürfen
nur
unter
außergewöhnlichen
Umständen
und
mit
der
dokumentierten
Zustimmung
des
verschreibenden
Arztes
und
des
Arztes
der
Blutspendeeinrichtung
zur
Transfusion
freigegeben
werden
. [EU]
Os
componentes
sanguíneos
que
não
observem
as
normas
requeridas
,
estabelecidas
no
anexo
V
da
Directiva
2004/33/CE
,
apenas
devem
ser
aprovados
para
transfusão
em
circunstâncias
excepcionais
e
com
o
acordo
escrito
do
médico
que
prescreve
e
do
médico
do
serviço
de
sangue
.
Daher
sollte
der
der
pH-Höchstwert
(7,4)
für
alle
in
Anhang
V
der
Richtlinie
2004/33/EG
aufgeführten
Thrombozytenkonzentrate
aufgehoben
werden
. [EU]
Por
conseguinte
,
deve
ser
suprimido
o
valor
de
pH
máximo
(7,4)
para
todos
os
concentrados
de
plaquetas
incluídos
na
lista
do
anexo
V
da
Directiva
2004/33/CE
.
Die
Entsorgung
von
Thrombozyten
,
deren
pH-Wert
über
dem
in
Anhang
V
der
Richtlinie
2004/33/EG
festgelegten
Höchstwert
liegt
,
führt
zu
erheblichen
Verlusten
. [EU]
A
rejeição
de
plaquetas
que
excedam
o
valor
de
pH
máximo
fixado
no
anexo
V
da
Directiva
2004/33/CE
gera
perdas
consideráveis
.
Die
in
Anhang
III
Nummer
1.2
der
Richtlinie
2004/33/EG
festgelegten
Hämoglobinspiegel
geben
nicht
immer
die
tatsächlichen
Eisenspeicher
der
Spender
wieder
und
können
deshalb
nicht
immer
als
Basisbezugswert
für
die
Anämiediagnose
herangezogen
werden
. [EU]
Os
limiares
de
hemoglobina
no
sangue
dos
dadores
estabelecidos
no
ponto
1.2
do
anexo
III
da
Directiva
2004/33/CE
nem
sempre
reflectem
as
reservas
reais
de
ferro
dos
dadores
,
pelo
que
não
são
sempre
usados
como
valores
de
referência
no
diagnóstico
da
anemia
.
Die
Richtlinie
2004/33/EG
der
Kommission
vom
22
.
März
2004
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2002/98/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
bestimmter
technischer
Anforderungen
für
Blut
und
Blutbestandteile
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
A
Directiva
2004/33/CE
da
Comissão
,
de
22
de
Março
de
2004
,
que
dá
execução
à
Directiva
2002/98/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
no
que
respeita
a
determinadas
exigências
técnicas
relativas
ao
sangue
e
aos
componentes
sanguíneos
,
deve
ser
incorporada
no
acordo
,
Die
Richtlinie
2009/135/EG
der
Kommission
vom
3.
November
2009
mit
vorübergehenden
Ausnahmeregelungen
für
bestimmte
Eignungskriterien
für
die
Spender
von
Vollblut
und
Blutbestandteilen
in
Anhang
III
der
Richtlinie
2004/33/EG
im
Zusammenhang
mit
der
Gefahr
eines
durch
die
Influenza-A(
H1N1
)-Pandemie
verursachten
Versorgungsengpasses
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
A
Directiva
2009/135/CE
da
Comissão
,
de
3
de
Novembro
de
2009
,
que
autoriza
derrogações
temporárias
a
determinados
critérios
de
elegibilidade
dos
dadores
de
sangue
total
e
de
componentes
sanguíneos
estabelecidos
no
anexo
III
da
Directiva
2004/33/CE
tendo
em
conta
o
risco
de
escassez
resultante
da
pandemia
de
gripe
A(H1N1) [2],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
,
Die
verfügbaren
Regulierungsinstrumente
bestehen
darin
,
einige
in
Anhang
III
der
Richtlinie
2004/33/EG
der
Kommission
vom
22
.
März
2004
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2002/98/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
bestimmter
technischer
Anforderungen
für
Blut
und
Blutbestandteile
festgelegten
Eignungskriterien
für
Spender
ausnahmsweise
und
vorübergehend
zu
lockern
und
so
die
Versorgung
mit
Blut
zu
verbessern
. [EU]
Os
instrumentos
de
regulação
disponíveis
consistem
na
flexibilização
, a
título
excepcional
e
temporário
,
de
alguns
critérios
de
elegibilidade
dos
dadores
estabelecidos
no
anexo
III
da
Directiva
2004/33/CE
da
Comissão
,
de
22
de
Março
de
2004
,
que
dá
execução
à
Directiva
2002/98/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
no
que
respeita
a
determinadas
exigências
técnicas
relativas
ao
sangue
e
aos
componentes
sanguíneos
[4], a
fim
de
aumentar
as
reservas
de
sangue
.
Durchführungsrichtlinie
2011/38/EU
der
Kommission
vom
11
.
April
2011
zur
Änderung
von
Anhang
V
der
Richtlinie
2004/33/EG
betreffend
die
pH-Höchstwerte
von
Thrombozytenkonzentraten
bei
Ablauf
der
Haltbarkeit
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
A
Diretiva
de
Execução
2011/38/UE
da
Comissão
,
de
11
de
abril
de
2011
,
que
altera
o
Anexo
V
da
Diretiva
2004/33/CE
no
que
diz
respeito
aos
valores
de
pH
máximos
para
concentrados
de
plaquetas
no
fim
do
período
de
armazenamento
[2],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
In
Anhang
V
Nummer
2.4
der
Richtlinie
2004/33/EG
der
Kommission
vom
22
.
März
2004
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2002/98/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
bestimmter
technischer
Anforderungen
für
Blut
und
Blutbestandteile
werden
ein
pH-Mindestwert
(6,4)
und
ein
pH-Höchstwert
(7,4)
für
Thrombozyten-Einheiten
bei
Ablauf
der
Haltbarkeit
festgelegt
. [EU]
O
ponto
2.4
do
anexo
V
da
Directiva
2004/33/CE
da
Comissão
,
de
22
de
Março
de
2004
,
que
dá
execução
à
Directiva
2002/98/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
no
que
respeita
a
determinadas
exigências
técnicas
relativas
ao
sangue
e
aos
componentes
sanguíneos
[2]
fixa
níveis
de
pH
mínimos
(6,4) e
máximos
(7,4)
para
as
unidades
de
plaquetas
no
fim
do
período
de
armazenamento
.
In
Anhang
V
Nummer
2.4
der
Richtlinie
2004/33/EG
erhalten
bei
folgenden
Einträgen
[EU]
No
ponto
2.4
do
anexo
V
da
Directiva
2004/33/CE
,
para
as
entradas:
In
Anhang
II
Kapitel
XIII
des
Abkommens
werden
nach
Nummer
15v
(
Richtlinie
2004/33/EG
der
Kommission
)
folgende
Nummern
eingefügt:
[EU]
No
capítulo
XIII
do
anexo
II
do
acordo
, a
seguir
ao
ponto
15v
(Directiva
2004/33/CE
da
Comissão
)
são
aditados
os
seguintes
pontos:
In
Anhang
II
Kapitel
XIII
des
Abkommens
wird
nach
Nummer
15v
(
Richtlinie
2004/33/EG
der
Kommission
)
folgende
Nummer
eingefügt:
[EU]
No
capítulo
XIII
do
anexo
II
do
acordo
, a
seguir
ao
ponto
15v
(Directiva
2004/33/CE
da
Comissão
) é
aditado
o
seguinte
ponto:
In
Anhang
II
Kapitel
XIII
des
Abkommens
wird
unter
Nummer
15v
(
Richtlinie
2004/33/EG
der
Kommission
)
Folgendes
angefügt:
[EU]
No
Capítulo
XIII
do
Anexo
II
do
Acordo
,
ao
ponto
15v
(Diretiva
2004/33/CE
da
Comissão
) é
aditado
o
seguinte:
mit
vorübergehenden
Ausnahmeregelungen
für
bestimmte
Eignungskriterien
für
die
Spender
von
Vollblut
und
Blutbestandteilen
in
Anhang
III
der
Richtlinie
2004/33/EG
im
Zusammenhang
mit
der
Gefahr
eines
durch
die
Influenza-A(
H1N1
)-Pandemie
verursachten
Versorgungsengpasses
[EU]
que
autoriza
derrogações
temporárias
a
determinados
critérios
de
elegibilidade
dos
dadores
de
sangue
total
e
de
componentes
sanguíneos
estabelecidos
no
anexo
III
da
Directiva
2004/33/CE
tendo
em
conta
o
risco
de
escassez
resultante
da
pandemia
de
gripe
A(H1N1)
Richtlinie
2004/33/EG
der
Kommission
vom
22
.
März
2004
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2002/98/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
bestimmter
technischer
Anforderungen
für
Blut
und
Blutbestandteile
(
Text
von
Bedeutung
für
den
EWR
) (
ABl
. L
91
vom
30
.3.2004, S.
25
). [EU]
Directiva
2004/33/CE
da
Comissão
,
de
22
de
Março
de
2004
,
que
dá
execução
à
Directiva
2002/98/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
no
que
respeita
a
determinadas
exigências
técnicas
relativas
ao
sangue
e
aos
componentes
sanguíneos
(Texto
relevante
para
efeitos
do
EEE
) (JO L
91
de
30
.3.2004, p.
25
).
Sie
sind
vor
jeder
Spende
durchzuführen
und
müssen
die
Anforderungen
nach
Anhang
II
und
Anhang
III
der
Richtlinie
2004/33/EG
erfüllen
. [EU]
Estes
procedimentos
devem
efectuar-se
antes
de
cada
dádiva
e
observar
os
requisitos
estabelecidos
nos
anexos
II
e
III
da
Directiva
2004/33/CE
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2004/33/CE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners