A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
249 results for 2001/16/EG
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Der
Auftraggeber
soll
die
EG-Prüfungserklärung
für
das
Teilsystem
Fahrzeuge
einschließlich
der
Lärmemissionen
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
18
Absatz
1
und
Anhang
V
der
Richtlinie
2001/16/EG
erstellen
. [EU]
A
entidade
adjudicante
elaborará
a
declaração
CE
de
verificação
para
o
subsistema
«material
circulante»
,
incluindo
a
vertente
«ruído»
,
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
18
.o e
do
anexo
V
da
Directiva
2001/16/CE
.
Der
Betrieb
von
Zügen
,
die
den
Anforderungen
dieser
TSI
nicht
gerecht
werden
,
auf
einer
interoperablen
Infrastruktur
ist
nach
Artikel
5
Absatz
6
der
Richtlinie
2001/16/EG
zulässig
,
sofern
dies
die
Erfüllung
der
grundlegenden
Anforderungen
nicht
gefährdet
. [EU]
Também
pode
utilizar-se
uma
infra-estrutura
para
a
circulação
de
comboios
não
conformes
com
os
requisitos
da
presente
ETI
,
nos
termos
do
n.o 6
do
artigo
5.o
da
Directiva
2001/16/CE
,
desde
que
isto
não
prejudique
o
cumprimento
dos
requisitos
essenciais
.
Der
geografische
Anwendungsbereich
dieser
TSI
ist
das
konventionelle
transeuropäische
Bahnsystem
,
das
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2001/16/EG
beschrieben
ist
. [EU]
O
domínio
geográfico
de
aplicação
da
presente
ETI
é o
sistema
ferroviário
transeuropeu
convencional
descrito
no
anexo
I
da
Directiva
2001/16/CE
.
Der
geografische
Anwendungsbereich
dieser
TSI
ist
das
konventionelle
transeuropäische
Eisenbahnsystem
,
das
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2001/16/EG
beschrieben
ist
. [EU]
O
domínio
geográfico
de
aplicação
da
presente
ETI
é o
sistema
ferroviário
europeu
convencional
descrito
no
anexo
I
da
Directiva
2001/16/CE
.
Der
geografische
Anwendungsbereich
dieser
TSI
ist
das
konventionelle
transeuropäische
Eisenbahnsystem
,
wie
es
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2001/16/EG
beschrieben
ist
. [EU]
O
domínio
geográfico
de
aplicação
da
presente
ETI
é o
sistema
ferroviário
transeuropeu
convencional
descrito
no
anexo
I
da
Directiva
2001/16/CE
.
Der
Hersteller
einer
Interoperabilitätskomponente
(
IK
)
oder
sein
in
der
Gemeinschaft
ansässiger
Bevollmächtigter
müssen
vor
der
Markteinführung
von
IK
eine
EG-Konformitätserklärung
oder
eine
EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
13
.1
und
Anhang
IV
der
Richtlinie
2001/16/EG
aufsetzen
. [EU]
O
processo
de
avaliação
da
conformidade
ou
da
aptidão
para
utilização
dos
componentes
de
interoperabilidade
será
baseado
nas
especificações
europeias
ou
nas
especificações
aprovadas
em
conformidade
com
a
Directiva
2001/16/CE
.
No
caso
da
aptidão
para
utilização
,
estas
especificações
indicam
todos
os
parâmetros
que
devem
ser
medidos
,
controlados
ou
observados
e
descrevem
os
correspondentes
métodos
de
ensaio
e
processos
de
medição
,
quer
em
simulação
em
banco
de
ensaio
quer
em
ensaios
num
contexto
ferroviário
real
. O
fabricante
de
um
componente
de
interoperabilidade
,
ou
o
seu
mandatário
estabelecido
na
Comunidade
,
deverá
elaborar
uma
declaração
«CE»
de
conformidade
ou
uma
declaração
«CE»
de
aptidão
para
utilização
,
em
conformidade
com
o
no
1
do
artigo
13o
e o
anexo
IV
da
Directiva
2001/16/CE
,
antes
de
colocar
os
componentes
no
mercado
.
Der
Hersteller
einer
Interoperabilitätskomponente
(
IK
) (
und/oder
von
Gruppen
von
Interoperabilitätskomponenten
)
oder
sein
in
der
Gemeinschaft
ansässiger
Bevollmächtigter
erstellt
vor
deren
Inverkehrbringen
eine
EG-Konformitätserklärung
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
und
Anhang
IV
der
Richtlinie
2001/16/EG
. [EU]
O
fabricante
de
um
componente
de
interoperabilidade
(CI) (e/ou
de
grupos
de
componentes
de
interoperabilidade
)
ou
o
seu
mandatário
estabelecido
na
Comunidade
deverão
elaborar
uma
declaração
«CE»
de
conformidade
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
13
.o e
do
anexo
IV
da
Directiva
2001/16/CE
antes
de
o
colocar
no
mercado
.
Der
nach
Artikel
21
der
Richtlinie
2001/16/EG
eingesetzte
Ausschuss
hat
die
Europäische
Vereinigung
für
die
Interoperabilität
im
Bereich
der
Bahn
(
im
Folgenden
"AEIF"
)
zum
gemeinsamen
Gremium
bestimmt
. [EU]
O
Comité
instituído
pelo
artigo
21
.o
da
Directiva
2001/16/CE
(a
seguir
,
«o
Comité»
)
designou
a
Associação
Europeia
para
a
Interoperabilidade
Ferroviária
(a
seguir
,
«a
AEIF»
)
como
organismo
representativo
comum
.
Der
nach
Artikel
21
der
Richtlinie
2001/16/EG
eingesetzte
Ausschuss
(
im
Folgenden
"der
Ausschuss"
)
bestimmte
die
Europäische
Vereinigung
für
die
Interoperabilität
im
Bereich
der
Bahn
(
im
Folgenden
"AEIF"
)
zum
repräsentativen
gemeinsamen
Gremium
. [EU]
O
Comité
instituído
pelo
artigo
21o
da
Directiva
2001/16/CE
(a
seguir
,
«o
comité»
)
designou
a
Associação
Europeia
para
a
Interoperabilidade
Ferroviária
(a
seguir
,
«a
AEIF»
)
como
organismo
representativo
comum
.
der
Schnittstelle
zum
Teilsystem
Betrieb
und
Verkehrssteuerung
des
transeuropäischen
konventionellen
Eisenbahnsystems
,
auf
das
in
Artikel
5
Absatz
3
der
Richtlinie
2001/16/EG
Bezug
genommen
wird
[EU]
a
interface
com
o
subsistema
«exploração
e
gestão
do
tráfego»
do
sistema
ferroviário
transeuropeu
convencional
a
que
se
refere
o n.o 3
do
artigo
5.o
da
Directiva
2001/16/CE
Der
Text
der
Nummern
37a
(
Richtlinie
96/48/EG
des
Rates
)
und
37ca
(
Richtlinie
2001/16/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
)
wird
mit
Wirkung
zum
19
.
Juli
2010
gestrichen
. [EU]
O
texto
dos
pontos
37a
(Directiva
96/48/CE
do
Conselho
) e
37ca
(Directiva
2001/16/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
) é
suprimido
com
efeitos
a
partir
de
19
de
Julho
de
2010
.
Der
Titel
erhält
folgende
Fassung:
"Richtlinie
2001/16/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
19
.
März
2001
über
die
Interoperabilität
des
konventionellen
Eisenbahnsystems"
. [EU]
O
título
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
«Directiva
2001/16/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
19
de
Março
de
2001
,
relativa
à
interoperabilidade
do
sistema
ferroviário
convencional»
.
Die
AEIF
wurde
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
2001/16/EG
mit
der
Ausarbeitung
eines
TSI-Entwurfs
für
das
Teilsystem
"Fahrzeuge
-
Güterwagen"
beauftragt
. [EU]
A
AEIF
foi
mandatada
para
preparar
um
projecto
de
ETI
para
o
subsistema
«material
circulante
-
vagões
de
mercadorias»
,
em
conformidade
com
o n.o 1
do
artigo
6.o
da
Directiva
2001/16/CE
.
Die
AEIF
wurde
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
2001/16/EG
mit
der
Ausarbeitung
eines
TSI-Entwurfs
für
das
Teilsystem
"Telematikanwendungen
für
den
Güterverkehr"
beauftragt
. [EU]
A
AEIF
foi
mandatada
para
elaborar
um
projecto
de
ETI
relativa
às
aplicações
telemáticas
para
o
subsistema
do
transporte
de
mercadorias
,
nos
termos
do
no
1
do
artigo
6.o
da
Directiva
2001/16/CE
.
Die
AEIF
wurde
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
2001/16/EG
mit
der
Ausarbeitung
eines
TSI-Entwurfs
für
das
Teilsystem
"Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung"
beauftragt
. [EU]
A
AEIF
foi
mandatada
para
preparar
um
projecto
de
ETI
para
o
subsistema
«exploração
e
gestão
do
tráfego»
,
em
conformidade
com
o n.o 1
do
artigo
6.o
da
Directiva
2001/16/CE
.
Die
AEIF
wurde
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
2001/16/EG
mit
der
Ausarbeitung
eines
TSI-Entwurfs
für
das
Teilsystem
"Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung"
beauftragt
. [EU]
A
AEIF
foi
mandatada
para
preparar
um
projecto
de
ETI
para
o
subsistema
«controlo-comando
e
sinalização»
,
em
conformidade
com
o n.o 1
do
artigo
6.o
da
Directiva
2001/16/CE
.
Die
Agentur
benennt
in
einem
Bericht
,
der
bis
zum
4.
Juni
2009
unter
Berücksichtigung
der
TSI
"Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung"
gemäß
den
Richtlinien
96/48/EG
und
2001/16/EG
vorzulegen
ist
,
das
Anforderungsprofil
und
die
Aufgaben
des
anderen
mit
sicherheitsrelevanten
Aufgaben
betrauten
Zugpersonals
,
dessen
berufliche
Qualifikationen
zur
Eisenbahnsicherheit
beitragen
,
die
mittels
eines
Systems
von
Genehmigungen
und
bzw
.
oder
Bescheinigungen
,
das
dem
durch
diese
Richtlinie
geschaffenen
System
vergleichbar
sein
kann
,
auf
Gemeinschaftsebene
geregelt
werden
sollten
. [EU]
Num
relatório
a
apresentar
até
4
de
Junho
de
2009
,
tendo
em
conta
a
ETI
sobre
gestão
e
exploração
do
tráfego
elaborada
ao
abrigo
das
Directivas
96/48/CE
e
2001/16/CE
, a
Agência
define
o
perfil
e
as
funções
do
restante
pessoal
de
bordo
que
exerce
funções
críticas
de
segurança
cujas
qualificações
profissionais
contribuem
,
desse
modo
,
para
a
segurança
ferroviária
, e
que
devem
ser
objecto
de
regulamentação
comunitária
através
de
um
sistema
de
licenças
e/ou
certificados
,
que
pode
ser
semelhante
ao
sistema
estabelecido
pela
presente
directiva
.
Die
Agentur
erstellt
und
empfiehlt
der
Kommission
ein
einheitliches
Muster
für
das
nationale
Einstellungsregister
nach
Maßgabe
des
Artikels
14
der
Richtlinien
96/48/EG
und
2001/16/EG
. [EU]
A
Agência
elaborará
e
recomendará
à
Comissão
um
modelo
único
para
o
registo
nacional
de
material
circulante
,
em
conformidade
com
o
disposto
nos
artigos
14
.o
das
Directivas
96/48/CE
e
2001/16/CE
.
Die
Agentur
führt
ein
öffentliches
Verzeichnis
der
folgenden
in
den
Richtlinien
2001/16/EG
und
96/48/EG
vorgesehenen
Schriftstücke:
[EU]
A
Agência
manterá
uma
lista
pública
dos
seguintes
documentos
,
previstos
nas
Directivas
2001/16/CE
e
96/48/CE:
Die
Anwendung
der
vorliegenden
Richtlinie
sollte
die
im
Rahmen
der
Richtlinien
96/48/EG
und
2001/16/EG
bereits
durchgeführten
Arbeiten
und
die
Anwendung
dieser
Richtlinien
durch
die
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
von
Projekten
,
die
sich
bei
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Richtlinie
in
einem
fortgeschrittenen
Entwicklungsstadium
befinden
,
möglichst
unbeeinträchtigt
lassen
. [EU]
A
aplicação
da
presente
directiva
deve
preservar
,
na
medida
do
possível
,
os
trabalhos
já
iniciados
no
âmbito
das
Directivas
96/48/CE
e
2001/16/CE
,
bem
como
a
aplicação
destas
directivas
pelos
Estados-Membros
no
âmbito
de
projectos
que
se
encontrem
em
estado
avançado
de
desenvolvimento
no
momento
da
entrada
em
vigor
da
presente
directiva
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2001/16/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners