A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
161 results for 20000
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
a.
Reaktionsbehälter
oder
Reaktoren
,
mit
oder
ohne
Rührer
,
mit
einem
inneren
(
geometrischen
)
Gesamtvolumen
größer
als
0,1
m3
(
100
l)
und
kleiner
als
20
m3
(
20000
l),
bei
denen
die
medienberührenden
Flächen
ganz
aus
folgendem
Material
bestehen:
[EU]
a.
Vasos
de
reação
ou
reatores
,
com
ou
sem
agitadores
,
de
volume
interior
(geométrico)
total
superior
a 0,1
m3
(100 l),
mas
inferior
a
20
m3
(20000 l),
caracterizados
pelo
facto
de
todas
as
superfícies
que
entram
em
contacto
direto
com
o(s)
fluido
(s)
processado
(s)
ou
contido
(s)
serem
constituídas
pelos
seguintes
materiais:
Aufstockung
des
EG-Zollkontingents
um
ein
landesspezifisches
Kontingent
für
Kuba
von
20000
Tonnen
für
das
Wirtschaftsjahr
2008/09
,
zum
Kontingentzollsatz
von
98
EUR/t
. [EU]
Atribuir
uma
quota
de
20000
toneladas
a
Cuba
,
para
a
campanha
de
2008/2009
, a
aditar
ao
contingente
pautal
comunitário
,
taxa
dos
direitos
de
98
EUR/1
000
kg
dentro
do
contingente
.
aus
anderen
pflanzlichen
Fasern
,
mit
einem
Titer
von
mehr
als
20000
dtex
[EU]
De
outras
fibras
vegetais
,
com
mais
de
20000
decitex
aus
anderen
pflanzlichen
Fasern
,
mit
einem
Titer
von
mehr
als
20000
dtex
[EU]
De
outras
fibras
vegetais
,
de
título
superior
a
20000
decitex
Ausgangsspannung
größer/gleich
20000
V [EU]
Tensão
de
saída
igual
ou
superior
a
20000
V
aus
Seide
,
Schappeseide
oder
Bourretteseide
,
mit
einem
Titer
von
mehr
als
20000
dtex
[EU]
De
seda
ou
de
desperdícios
de
seda
com
mais
de
20000
decitex
aus
Seide
,
Schappeseide
oder
Bourretteseide
,
mit
einem
Titer
von
mehr
als
20000
dtex
[EU]
De
seda
ou
de
desperdícios
de
seda
de
título
superior
a
20000
decitex
Bei
Allzweckreinigern
darf
das
KVVtox
für
das
Produkt
2000
l/Einheitsmenge
nicht
übersteigen
. [EU]
Para
os
produtos
de
limpeza
«lava
tudo»
, o
VCDtox
do
produto
não
pode
exceder
20000
l
por
unidade
funcional
.
Bei
der
gegenwärtigen
Marktlage
ist
es
angebracht
,
eine
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
20000
Tonnen
Gerste
aus
Beständen
der
polnischen
Interventionsstelle
zu
eröffnen
. [EU]
Na
actual
situação
do
mercado
é
oportuno
abrir
um
concurso
permanente
para
a
exportação
de
20000
toneladas
de
cevada
na
posse
do
organismo
de
intervenção
polaco
.
Bei
dieser
Prüfung
sind
mindestens
10000
Zyklen
durchzuführen
,
dann
ist
sie
fortzusetzen
,
bis
20000
Zyklen
erreicht
sind
,
sofern
nicht
vor
dem
Bruch
ein
Leck
auftritt
. [EU]
Esse
ciclo
deve
ser
executado
,
pelo
menos
,
10000
vezes
e
continuado
até
20000
vezes
,
excepto
se
ocorrer
uma
fuga
antes
da
rotura
.
Bei
einzelnen
Gegenständen
,
die
weniger
als
20000
EUR
kosten
,
sind
die
gesamten
Erwerbskosten
förderfähig
,
sofern
der
Ausrüstungsgegenstand
-
außer
in
hinreichend
begründeten
Fällen
-
vor
Beginn
der
letzten
drei
Monate
der
Projektlaufzeit
erworben
wird
. [EU]
Relativamente
a
bens
individuais
que
custem
menos
de
20000
EUR
,
os
custos
totais
da
compra
são
elegíveis
desde
que
,
exceto
em
casos
devidamente
justificados
, o
equipamento
seja
comprado
antes
dos
últimos
três
meses
do
projeto
.
Bei
einzelnen
Wirtschaftsgütern
,
die
weniger
als
20000
EUR
kosten
,
sind
die
gesamten
Erwerbskosten
förderfähig
,
sofern
der
Ausrüstungsgegenstand
vor
den
letzten
drei
Monaten
der
Projektlaufzeit
erworben
wird
. [EU]
Relativamente
a
bens
individuais
que
custem
menos
de
20000
EUR
, o
equipamento
é
elegível
desde
que
seja
comprado
antes
dos
últimos
três
meses
do
projecto
.
Bei
einzelnen
Wirtschaftsgütern
,
die
weniger
als
20000
EUR
kosten
,
sind
die
gesamten
Erwerbskosten
förderfähig
,
sofern
der
Ausrüstungsgegenstand
vor
den
letzten
drei
Monaten
der
Projektlaufzeit
erworben
wird
. [EU]
Relativamente
a
bens
individuais
que
custem
menos
de
20000
EUR
,
os
custos
totais
da
compra
são
elegíveis
,
desde
que
o
equipamento
seja
comprado
antes
dos
últimos
três
meses
do
projecto
.
Bei
Vergabeverfahren
mit
einem
Auftragswert
von
bis
zu
20000
EUR
muss
der
Bewertungsausschuss
nicht
bestellt
werden
. [EU]
A
obrigação
de
constituir
uma
comissão
de
avaliação
pode
ser
derrogada
relativamente
aos
procedimentos
de
valor
inferior
ou
igual
a
20000
EUR
.
bei
Verstößen
nach
Anhang
I
Abschnitt
I
Buchstabe
c,
nach
Anhang
I
Abschnitt
II
Buchstabe
c
bis
g
sowie
nach
Anhang
I
Abschnitt
III
Buchstaben
a
und
b
betragen
die
Geldbußen
mindestens
10000
EUR
,
höchstens
aber
20000
EUR
[EU]
Para
as
infrações
a
que
se
referem
a
alínea
c)
da
Secção
I
do
Anexo
I,
as
alíneas
c) a g)
da
Secção
II
do
Anexo
I e
as
alíneas
a) e b)
da
Secção
III
do
Anexo
I,
os
montantes
mínimo
e
máximo
das
coimas
são
,
respetivamente
,
de
10000
EUR
e
20000
EUR
Bei
Verträgen
gemäß
Artikel
265
Absatz
1,
Artikel
267
Absatz
1
und
Artikel
269
Absatz
1
kann
der
öffentliche
Auftraggeber
jedoch
davon
absehen
,
diese
Erklärung
zu
verlangen
,
wenn
der
Auftragswert
höchstens
20000
EUR
beträgt
. [EU]
Todavia
,
relativamente
aos
contratos
referidos
no
artigo
265
.o, n.o 1,
no
artigo
267
.o, n.o 1, e
no
artigo
269
.o, n.o 1, a
entidade
adjudicante
pode
abster-se
de
exigir
a
referida
declaração
no
que
respeita
a
contratos
com
um
valor
inferior
ou
igual
a
20000
EUR
.
Beschreibung
der
gesamten
festgestellten
Kosten
für
jeden
Flughafen
,
der
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
unterliegt
,
für
jede
An-
und
Abflug-Gebührenzone
;
bei
Flughäfen
mit
weniger
als
20000
Flugbewegungen
im
gewerblichen
Luftverkehr
(
berechnet
als
Durchschnitt
der
drei
Vorjahre
)
können
die
Kosten
aggregiert
angegeben
werden
[EU]
No
caso
dos
aeroportos
com
menos
de
20000
movimentos
de
transporte
aéreo
comercial
por
ano
,
calculados
como
a
média
dos
três
anos
anteriores
,
os
custos
podem
ser
apresentados
de
forma
agregada
Beschreibung
der
Kosten
für
jeden
Flughafen
in
jeder
An-
und
Abfluggebührenzone
;
bei
Flughäfen
mit
weniger
als
20000
Flugbewegungen
im
gewerblichen
Luftverkehr
(
berechnet
als
Durchschnitt
der
in
den
drei
Vorjahren
erfolgten
Starts
und
Landungen
)
können
die
Kosten
als
Gesamtkosten
pro
Flughafen
angegeben
werden
[EU]
Para
aeródromos
com
menos
de
20000
movimentos
de
transporte
aéreo
comercial
por
ano
calculados
como
a
média
dos
três
anos
anteriores
,
os
custos
podem
ser
apresentados
de
forma
agregada
por
aeródromo
Betreibt
das
Zahlungsinstitut
nur
die
in
Nummer
6
des
Anhangs
genannten
Zahlungsdienste
,
darf
sein
Eigenkapital
zu
keinem
Zeitpunkt
weniger
als
20000
EUR
betragen
[EU]
Caso
a
instituição
de
pagamento
apenas
preste
o
serviço
de
pagamento
indicado
no
ponto
6
do
anexo
, o
seu
capital
não
pode
,
em
momento
algum
,
ser
inferior
a
20000
EUR
Brikel
SJSC
und
Maritza
3
SJSC
sind
gemäß
Artikel
4
Absatz
4
der
Richtlinie
2001/80/EG
ausgenommen
und
können
daher
in
der
Zeit
vom
1.
Januar
2008
bis
zum
31
.
Dezember
2015
nicht
länger
als
20000
Stunden
betrieben
werden
. [EU]
As
sociedades
de
capital
misto
«Brikel»
e
«Maritza
3»
beneficiaram
de
uma
isenção
nos
termos
do
artigo
4.o, n.o 4,
da
Directiva
2001/80/CE
,
pelo
que
não
podem
funcionar
por
mais
de
20000
horas
entre
1
de
Janeiro
de
2008
e
31
de
Dezembro
de
2015
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "20000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners