A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
46 results for 2000/258/EG
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Änderung
der
Entscheidung
2000/258/EG
[EU]
Alteração
da
Directiva
2000/258/CE
Artikel
3
der
Entscheidung
2000/258/EG
enthält
keine
Bestimmungen
über
die
Aufrechterhaltung
von
Zulassungen
,
die
Laboratorien
in
den
Mitgliedstaaten
oder
in
Drittländern
für
die
Durchführung
solcher
serologischer
Tests
bereits
erteilt
wurden
. [EU]
O
artigo
3.o
da
Decisão
2000/258/CE
não
inclui
quaisquer
disposições
relativas
à
manutenção
de
autorizações
já
concedidas
a
laboratórios
nos
Estados-Membros
ou
em
países
terceiros
para
proceder
a
esses
testes
serológicos
.
Das
folgende
Laboratorium
erhält
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
der
Entscheidung
2000/258/EG
eine
Zulassung
für
die
Durchführung
serologischer
Tests
zur
Kontrolle
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfstoffe
bei
Hunden
,
Katzen
und
Frettchen:
[EU]
Autoriza-se
o
seguinte
laboratório
a
realizar
testes
serológicos
de
controlo
da
eficácia
da
vacinação
anti-rábica
em
cães
,
gatos
e
furões
,
tal
como
previsto
no
artigo
3.o, n.o 2,
da
Decisão
2000/258/CE:
Das
in
der
Entscheidung
2000/258/EG
des
Rates
vom
20
.
März
2000
zur
Bestimmung
eines
spezifischen
Instituts
,
das
für
die
Aufstellung
der
Kriterien
für
die
Normung
der
serologischen
Tests
zur
Kontrolle
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfstoffe
verantwortlich
ist
,
genannte
Laboratorium9
. [EU]
O
laboratório
referido
na
Decisão
2000/258/CE
do
Conselho
,
de
20
de
Março
de
2000
,
que
designa
um
instituto
específico
responsável
pela
fixação
dos
critérios
necessários
à
normalização
dos
testes
serológicos
de
controlo
da
eficácia
da
vacinação
anti-rábica
[10].9.
Das
nachstehende
Laboratorium
erhält
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
der
Entscheidung
2000/258/EG
eine
Zulassung
für
die
Durchführung
serologischer
Tests
zur
Kontrolle
der
Wirksamkeit
von
Tollwutimpfstoffen
bei
Hunden
,
Katzen
und
Frettchen:
[EU]
Nos
termos
do
artigo
3.o, n.o 2,
da
Decisão
2000/258/CE
,
autoriza-se
o
seguinte
laboratório
a
realizar
testes
serológicos
de
controlo
da
eficácia
da
vacinação
anti-rábica
em
cães
,
gatos
e
furões:
Das
nachstehende
Laboratorium
erhält
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
der
Entscheidung
2000/258/EG
eine
Zulassung
für
die
Durchführung
serologischer
Tests
zur
Kontrolle
der
Wirksamkeit
von
Tollwutimpfstoffen
bei
Hunden
,
Katzen
und
Frettchen:
[EU]
Nos
termos
do
artigo
3.o, n.o 2,
da
Decisão
2000/258/CE
,
autoriza-se
o
seguinte
laboratório
a
realizar
testes
serológicos
de
controlo
da
eficácia
da
vacinação
antirrábica
em
cães
,
gatos
e
furões:
Der
Beschluss
2010/436/EU
der
Kommission
vom
9.
August
2010
zur
Durchführung
der
Entscheidung
2000/258/EG
des
Rates
im
Hinblick
auf
Befähigungstests
zum
Zweck
der
Aufrechterhaltung
von
Laboratorien
erteilten
Zulassungen
für
die
Durchführung
serologischer
Tests
zur
Kontrolle
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfstoffe
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Decisão
2010/436/UE
da
Comissão
,
de
9
de
Agosto
de
2010
,
que
aplica
a
Decisão
2000/258/CE
do
Conselho
no
que
se
refere
às
provas
de
proficiência
para
efeitos
de
manter
as
autorizações
dos
laboratórios
para
realizar
testes
serológicos
de
controlo
da
eficácia
da
vacinação
anti-rábica
[15],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
die
Kommission
,
sofern
es
sich
um
ein
Laboratorium
im
Sinne
von
Buchstabe
a
handelt
,
dem
die
Zulassung
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
der
Entscheidung
2000/258/EG
erteilt
wurde
. [EU]
À
Comissão
,
no
caso
de
um
laboratório
referido
na
alínea
a)
autorizado
em
conformidade
com
o
artigo
3.o, n.o 2,
da
Decisão
2000/258/CE
.
Die
nachstehenden
Laboratorien
erhalten
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
der
Entscheidung
2000/258/EG
eine
Zulassung
für
die
Durchführung
serologischer
Tests
zur
Kontrolle
der
Wirksamkeit
von
Tollwutimpfstoffen
bei
Hunden
,
Katzen
und
Frettchen:
[EU]
Nos
termos
do
artigo
3.o, n.o 2,
da
Decisão
2000/258/CE
,
os
seguintes
laboratórios
são
autorizados
a
realizar
testes
serológicos
de
controlo
da
eficácia
da
vacinação
antirrábica
em
cães
,
gatos
e
furões:
Die
Zulassung
,
die
einem
Laboratorium
in
einem
Drittland
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
der
Entscheidung
2000/258/EG
erteilt
wurde
,
wird
aufrechterhalten
,
sofern
der
vom
AFSSA
Nancy
im
Anschluss
an
den
Befähigungstest
im
Sinne
von
Artikel
1
erstellte
Bewertungsbericht
positiv
ausfällt
. [EU]
Mantém-se
a
autorização
concedida
a
um
laboratório
num
país
terceiro
em
conformidade
com
o
artigo
3.o, n.o 2,
da
Decisão
2000/258/CE
desde
que
,
depois
de
realizada
a
prova
de
proficiência
prevista
no
artigo
1.o, o
relatório
de
avaliação
estabelecido
pela
AFSSA
de
Nancy
seja
favorável
.
Die
Zulassung
,
die
einem
Laboratorium
in
einem
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
der
Entscheidung
2000/258/EG
erteilt
wurde
,
wird
aufrechterhalten
,
sofern
der
vom
AFSSA
Nancy
im
Anschluss
an
den
Befähigungstest
im
Sinne
von
Artikel
1
erstellte
Bewertungsbericht
positiv
ausfällt
. [EU]
Mantém-se
a
autorização
concedida
a
um
laboratório
num
Estado-Membro
em
conformidade
com
o
artigo
3.o, n.o 1,
da
Decisão
2000/258/CE
desde
que
,
depois
de
realizada
a
prova
de
proficiência
prevista
no
artigo
1.o, o
relatório
de
avaliação
estabelecido
pela
AFSSA
de
Nancy
seja
favorável
.
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
das
Laboratorium
im
Sinne
von
Buchstabe
a
ansässig
ist
,
sofern
es
sich
um
ein
Laboratorium
handelt
,
dem
die
Zulassung
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
der
Entscheidung
2000/258/EG
erteilt
wurde
[EU]
À
autoridade
competente
do
Estado-Membro
onde
o
laboratório
referido
na
alínea
a)
está
situado
,
no
caso
de
um
laboratório
autorizado
em
conformidade
com
o
artigo
3.o, n.o 1,
da
Decisão
2000/258/CE
Drei
Laboratorien
(
eines
in
den
Niederlanden
,
eines
in
Polen
und
eines
in
Portugal
)
wurden
durch
das
AFSSA-Laboratorium
,
Nancy
,
gemäß
der
Entscheidung
2000/258/EG
zugelassen
. [EU]
O
laboratório
AFSSA
de
Nancy
aprovou
três
laboratórios
,
nos
Países
Baixos
,
na
Polónia
e
em
Portugal
,
em
conformidade
com
a
Decisão
2000/258/CE
.
,
eine
Finanzhilfe
für
die
Funktionen
und
Aufgaben
gemäß
Anhang
II
der
Entscheidung
2000/258/EG
. [EU]
, a
título
das
funções
e
tarefas
a
desempenhar
por
aquela
entidade
,
previstas
no
anexo
II
da
Decisão
2000/258/CE
.
Ein
Laboratorium
in
der
Tschechischen
Republik
wurde
durch
das
AFSSA-Laboratorium
,
Nancy
,
gemäß
der
Entscheidung
2000/258/EG
zugelassen
. [EU]
O
laboratório
AFSSA
de
Nancy
aprovou
um
laboratório
na
República
Checa
,
em
conformidade
com
a
Decisão
2000/258/CE
.
Ein
weiteres
Laboratorium
in
Deutschland
wurde
durch
das
AFSSA-Laboratorium
,
Nancy
,
gemäß
der
Entscheidung
2000/258/EG
zugelassen
. [EU]
O
laboratório
da
AFSSA
de
Nancy
aprovou
um
laboratório
suplementar
na
Alemanha
,
em
conformidade
com
o
disposto
na
Decisão
2000/258/CE
.
Entscheidung
2000/258/EG
des
Rates
vom
20
.
März
2000
zur
Bestimmung
eines
spezifischen
Instituts
,
das
für
die
Aufstellung
der
Kriterien
für
die
Normung
der
serologischen
Tests
zur
Kontrolle
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfstoffe
verantwortlich
ist
[EU]
Decisão
2000/258/CE
do
Conselho
,
de
20
de
Março
de
2000
,
que
designa
um
instituto
específico
responsável
pela
fixação
dos
critérios
necessários
à
normalização
dos
testes
serológicos
de
controlo
da
eficácia
da
vacinação
anti-rábica
Fünf
Laboratorien
(
je
eines
in
der
Tschechischen
Republik
,
Estland
,
Lettland
,
Litauen
und
Ungarn
)
wurden
durch
das
AFSSA-Laboratorium
(
Nancy
)
gemäß
der
Entscheidung
2000/258/EG
zugelassen
. [EU]
O
laboratório
AFSSA
de
Nancy
aprovou
cinco
laboratórios
,
respectivamente
,
na
República
Checa
,
Estónia
,
Letónia
,
Lituânia
e
Hungria
,
em
conformidade
com
a
Decisão
2000/258/CE
.
Gemäß
der
Entscheidung
2000/258/EG
übermittelt
das
AFSSA-Laboratorium
,
Nancy
,
der
Kommission
auch
das
Verzeichnis
der
Laboratorien
in
der
Gemeinschaft
,
die
für
die
Durchführung
dieser
serologischen
Tests
zuzulassen
sind
. [EU]
Nos
termos
da
Decisão
2000/258/CE
, o
laboratório
da
AFSSA
de
Nancy
deve
comunicar
à
Comissão
a
lista
dos
laboratórios
da
Comunidade
a
aprovar
para
a
realização
desses
testes
serológicos
.
Gemäß
der
Entscheidung
2000/258/EG
übermittelt
das
AFSSA-Laboratorium
,
Nancy
,
der
Kommission
das
Verzeichnis
der
Laboratorien
in
der
Gemeinschaft
,
die
für
die
Durchführung
dieser
serologischen
Tests
zugelassen
werden
sollen
. [EU]
Nos
termos
da
Decisão
2000/258/CE
, o
laboratório
da
AFSSA
,
de
Nancy
,
deve
comunicar
à
Comissão
a
lista
dos
laboratórios
da
Comunidade
a
autorizar
para
a
realização
desses
testes
serológicos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2000/258/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners