DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 results for 20-25
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Portuguese

ABB 20-25, Areva 15-20,RWE Solutions 7-14, Pauwels 2-5, EFACEC 2-5, andere [EU] ABB 20-25, Areva 15-20,RWE Solutions 7-14, Pauwels 2-5, EFACEC 2-5, outros

Abbau der Belegschaft um insgesamt 922 Beschäftigte (anstatt 1550 Beschäftigte im Dezember 2009, also einer Verringerung um ; 60 %) um das Verhältnis von Mitarbeiterzahl/Umsatz auf [20-25] % im Jahr 2013 und auf [20-25] % im Jahr 2019 zu senken [EU] Uma redução total dos efetivos de 922 trabalhadores (em vez dos 1550 trabalhadores de dezembro de 2009, ou seja, uma redução de -60 %), situando o rácio massa salarial/volume de negócios em [20-25] %, em 2013, e em [20-25] %, em 2019

Air Malta schlägt vor, den restlichen Betrag (d. h. den Eigenbeitrag von 45 %) über den Verkauf eines Grundstücks (66,2 Mio. EUR), von Tochtergesellschaften ([9 bis 12] Mio. EUR) und von Triebwerken ([9 bis 12] Mio. EUR) sowie ein Bankdarlehen ([20 bis 25] Mio. EUR) zu finanzieren. [EU] A Air Malta propõe que o montante remanescente (ou seja, a sua contribuição própria de 45 %) seja financiado pela venda de terrenos (66,2 milhões de EUR), de filiais ([9 a 12] milhões de EUR) e de motores ([9 a 12] milhões de EUR) e por um empréstimo bancário ([20-25] milhões de EUR).

Anmerkung: Die Säule ist nach ungefähr 20-25 Durchläufen 30 Minuten mit 100 %iger Lösung B (7.5.1) zu spülen. [EU] Nota: A coluna deve ser limpa, efectuando uma lavagem com 100 % de eluente B (7.5.1) durante pelo menos 30 minutos, depois de cada 20-25 passagens.

auf dem Markt für den Druck von Katalogen und von [20-25] % Teile dieses Textes wurden bearbeitet, um zu gewährleisten, dass keine vertraulichen Angaben weitergegeben werden; diese Teile stehen in eckigen Klammern und sind mit einem Sternchen versehen. [EU] no mercado de impressão de catálogos e uma quota de [20-25] % [4] Foram suprimidas partes do texto a fim de garantir a não divulgação de informações confidenciais; essas partes são inseridas dentro de parênteses rectos e assinaladas com um asterisco.

Aus den von den belgischen Behörden vorgelegten Informationen (Schreiben vom 27. November 2008) geht hervor, dass die Anzahl von Tierkörpern, auf die diese Freistellung gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 in der geänderten Fassung gegebenenfalls zutrifft, weniger als 20-25 % der Gesamtkosten ausmachen, die durch die Entsorgung von Falltieren im Rahmen des Dienstleistungsauftrags entstanden sind. [EU] Ressalta das informações fornecidas pelas autoridades belgas (carta de 27 de Novembro de 2008) que o número de carcaças que poderiam eventualmente ser abrangidas por esta isenção, no âmbito do contrato de serviços, em conformidade com o disposto no Regulamento (CE) n.o 999/2001, representa menos de 20-25 % dos custos totais relativos aos animais mortos.

Bei den obligatorischen Pensionsfonds hält ING einen Marktanteil von [20–25] % in Polen und von [10-15] % in der Slowakei. [EU] No segmento dos FPO, o ING tem uma quota de mercado de [20-25] % na Polónia e [10-15] % na Eslováquia.

Da der Abschluss des Vertrags für das Bankdarlehen in Höhe von [20 bis 25] Mio. EUR erst im Geschäftsjahr 2014 erfolgen wird, hat Air Malta die entsprechenden Verhandlungen noch nicht abgeschlossen. [EU] O empréstimo bancário de [20-25] milhões de EUR será concretizado no exercício financeiro de 2014, pelo que a Air Malta ainda não concluiu as negociações.

Darüber hinaus übermittelte Malta zusätzliche Informationen zu dem Triebwerksverkauf und dem Bankdarlehen in Höhe von [20 bis 25] Mio. EUR, das Air Malta ab dem Geschäftsjahr 2014 gewährt werden soll. Ferner bestätigte Malta den Vertragsabschluss für das Überbrückungsdarlehen in Höhe von [25 bis 30] Mio. EUR. [EU] Malta também forneceu informações adicionais sobre a venda de motores e a facilidade de [20-25] milhões de EUR que será concretizada no exercício financeiro de 2014 e confirmou a conclusão do acordo relativo ao empréstimo intercalar de [25 a 30] milhões de EUR.

Darüber hinaus zeigte eine Preisanalyse, die (vor 2000) in Akershus durchgeführt worden war, dass das Preisniveau der Betriebs- und Instandhaltungsaufträge um ca. 20-25 % höher lag als bei den Aufträgen, die von Marktunternehmen übernommen worden waren. [EU] Além disso, a análise de preços efectuada pela Akershus (antes de 2000) demonstrava que o nível de preços dos contratos de exploração e manutenção era cerca de 20 % a 25 % superior ao dos contratos celebrados com operadores de mercado.

Davon abgesehen scheint jedoch aus Fragen, die vom Verkehrsausschuss im Parlament im Zeitraum 1999-2000 bezüglich der Situation der Staatlichen Straßenverwaltung an das Verkehrsministerium gestellt wurden, hervorzugehen, dass gemäß einer Analyse in Akershus das Preisniveau der Betriebs- und Instandhaltungsaufträge um 20-25 % über dem der privaten Aufträge lag. [EU] Além disso, questões colocadas em 1999–;2000 pela Comissão dos Transportes do Parlamento ao Ministério dos Transportes relativamente à situação da Administração Rodoviária Pública revelavam que fora efectuada pela Akershus uma análise que demonstrava que o nível de preços dos contratos de exploração e manutenção era 20 % a 25 % superior ao dos contratos privados [95].

Der Entscheidungsentwurf teilt die betroffenen Unternehmen in drei Gruppen auf der Grundlage ihres Marktanteils, berechnet anhand ihres mit den Produkten erzeugten Umsatzes auf den vier betroffenen Märkten im Jahr 1997 ein, dem letzten vollständigen Jahr der Zuwiderhandlung: die erste Gruppe besteht aus BPB, die einen Marktanteil von etwa [40-45] % hielt; die zweite Gruppe besteht aus Knauf und Lafarge, die jeweils über einen Marktanteil von ungefähr [25-30] % und [20-25] % verfügten; die dritte Gruppe besteht aus Gyproc mit einem Marktanteil von etwa [7-10] %. [EU] Para este efeito, a decisão divide as destinatárias em três categorias, com base na respectiva parte de mercado baseada no volume de negócios resultante da venda do produto nos quatro mercados em causa em 1997, último ano completo da infracção: o primeiro grupo é constituído pela BPB, que dispunha de uma parte de mercado de cerca de [40-45] %, o segundo pela Knauf e pela Lafarge, que dispunham, respectivamente, de uma parte de mercado de cerca de [25-30] % e [20-25] %, e o terceiro grupo pela Gyproc, que dispunha de uma parte de mercado de cerca de [7-10] %.

Der Marktanteil von ING im Bereich Lebensversicherung beträgt in Rumänien [30-35] %, in Ungarn [20–25] %, in der Tschechischen Republik und in Griechenland [10–15] %, in Polen [5–10] %, in der Slowakischen Republik [5–10] % und in Belgien [5–10] %. [EU] A quota de mercado do ING no ramo vida representa [30-35] % na Roménia, [20-25] % na Hungria, [10-15] % na República Checa e na Grécia, [5-10] % na Polónia, [5-10] % na Eslováquia e [5-10] % na Bélgica.

Der Rückstand wird in 20 bis 25 ml Methanol (3.2) gelöst und der Kolben verschlossen. Der gesamte Extrakt wird für die Ionenaustauschchromatografie (5.4) aufbewahrt. [EU] Dissolver o resíduo em 20-25 ml de metanol (3.2), tapar o balão e guardar a totalidade do extracto para a cromatografia de permuta iónica (5.4).

Die finanziellen Schwierigkeiten von Trèves Ende 2008 bestanden im Wesentlichen in einem Umsatzrückgang ([650-700] Mio. EUR, d. h. [20-25] % gegenüber 2007) und in einem Verlust von [40-50] Mio. EUR am Ende des Geschäftsjahres. [EU] Os problemas financeiros da Trèves no final de 2008 consistiam principalmente numa diminuição do volume de negócios ([650-700] milhões de EUR, ou seja [20-25] % em relação a 2007) e numa perda de [40-50] milhões de EUR no final do exercício.

Die Hauptkonkurrenten auf dem spanischen Markt sind De Longhi (20-25 %), Jata (5-10 %), Ufesa und Severin (jeweils 5-10 %). [EU] Os seus principais concorrentes são a De Longhi [20-25] %, a Jata [5-10] %, a Ufesa e a Severin ([5-10] % cada).

Die Kommission hat festgestellt, dass auf dem Markt für den Rotationstiefdruck von Katalogen und Werbebeilagen die Anteile von NewCo an dem Markt, der Deutschland, seine Nachbarländer, Italien und die Slowakei umfasst, gemäß den Angaben der Parteien gestützt auf die Mengen des Jahres 2003 zwischen [20-25] % beträgt. [EU] A Comissão considerou que no mercado da impressão de catálogos e publicidade por rotogravura as quotas de mercado da NewCo deverão atingir os [20-25] % [4] num mercado que inclui a Alemanha e países vizinhos e ainda a Itália e a Eslováquia, de acordo com as estimativas das partes baseadas nos volumes para 2003.

Die nächstfolgenden Anbieter sind TSB und Schlott mit Anteilen von jeweils [20-25] % Teile dieses Textes wurden bearbeitet, um zu gewährleisten, dass keine vertraulichen Angaben weitergegeben werden; diese Teile stehen in eckigen Klammern und sind mit einem Sternchen versehen. [EU] As empresas que se seguem são a TSB e a Schlott, com aproximadamente [20-25] % [4] Foram suprimidas partes do texto a fim de garantir a não divulgação de informações confidenciais; essas partes são inseridas dentro de parênteses rectos e assinaladas com um asterisco.

Die steigenden Mengen gedumpter Einfuhren unterboten die Preise des Wirtschaftszweigs der Union im UZ um 20 % bis 25 %. [EU] O volume crescente das importações objecto de dumping subcotou os preços da indústria da União em 20-25 % durante o PI.

empfohlene Dosis zur Beimischung in Feuchtfutter mit einem Trockenmassegehalt von 20-25 %: 340 bis 2100 mg pro kg [EU] Dose de inclusão recomendada em alimentos húmidos com 20-25 % de teor de matéria seca: 340 a 2100 mg por kg

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners