A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9033 results for 1999
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
0,062633
bei
den
Lizenzanträgen
für
den
Kontingentsteil
gemäß
Artikel
20a
Absatz
4
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
174/
1999
. [EU]
0,062633
para
os
pedidos
apresentados
para
a
parte
do
contingente
referida
no
n.o 4,
alínea
b),
do
artigo
20
.o A
do
Regulamento
(CE) n.o
174/
1999
.
0,621034
bei
den
Lizenzanträgen
für
den
Kontingentsteil
gemäß
Artikel
20a
Absatz
4
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
174/
1999
[EU]
0,621034
para
os
pedidos
apresentados
para
a
parte
do
contingente
referida
no
n.o 4,
alínea
a),
do
artigo
20
.o A
do
Regulamento
(CE) n.o
174/
1999
100
(
Entscheidung
1999
/789/EG
der
Kommission
) [EU]
100
(Decisão
1999
/789/CE
da
Comissão
)
100
%
der
beantragten
Mengen
im
Sinne
von
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1081/
1999
. [EU]
100
%
das
quantidades
pedidas
,
na
acepção
do
n.o 1,
alínea
b),
do
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1081/
1999
.
100
%
der
eingeführten
Mengen
im
Sinne
von
Artikel
2
Abstaz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1081/
1999
[EU]
100
%
das
quantidades
importadas
,
na
acepção
do
n.o 1,
alínea
a),
do
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1081/
1999
101
.
Verordnung
vom
23
.
Juni
1999
über
die
Sicherheit
von
Aufzügen
(
AS
1999
1875
)
zuletzt
geändert
am
2.
April
2008
(
AS
2008
1785
) [EU]
Portaria
de
23
de
Junho
de
1999
sobre
a
segurança
dos
ascensores
(RO
1999
1875
),
com
a
última
redacção
que
lhe
foi
dada
em
2
de
Abril
de
2008
(RO
2008
1785
).
10297687
,75– -
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1258/
1999
-
Nichteinhaltung
der
Zahlungsfristen
[EU]
10297687
,75–
plicação
do
Regulamento
(CE) n.o
1258/99
-
incumprimento
dos
prazos
de
pagamento
102
.
Verordnung
vom
23
.
Juni
1999
über
die
Sicherheit
von
Aufzügen
(
AS
1999
1875
),
zuletzt
geändert
am
19
.
Mai
2010
(
AS
2010
2583
)" [EU]
Portaria
de
23
de
junho
de
1999
sobre
a
segurança
dos
ascensores
(RO
1999
1875
),
com
a
última
redação
que
lhe
foi
dada
em
19
de
maio
de
2010
(RO
2010
2583
)».
1064627
,33– -
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1258/
1999
-
Nichteinhaltung
der
Zahlungsfristen
[EU]
1064627
,33–
aplicação
do
Regulamento
(CE) n.o
1258/99
-
incumprimento
dos
prazos
de
pagamento
10
Warenkontrollen
bei
den
der
Vorfinanzierung
gemäß
Artikel
26
Absatz
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/
1999
unterstellten
Erzeugnissen
oder
Waren
[EU]
Controlo
físico
de
produtos
ou
mercadorias
colocados
sob
regime
de
pré-financiamento
em
conformidade
com
o n.o 7
do
artigo
26
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
800/
1999
1147320
,22– -
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1258/
1999
des
Rates
-
Nichteinhaltung
der
Zahlungsfristen
[EU]
1147320
,22–
aplicação
do
Regulamento
(CE) n.o
1258/
1999
-
incumprimento
dos
prazos
de
pagamento
11
.
Richtlinie
1999
/44/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
25
.
Mai
1999
zu
bestimmten
Aspekten
des
Verbrauchsgüterkaufs
und
der
Garantien
für
Verbrauchsgüter
(
ABl
. L
171
vom
7.7.1999, S.
12
). [EU]
Directiva
1999
/44/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
25
de
Maio
de
1999
,
relativa
a
certos
aspectos
da
venda
de
bens
de
consumo
e
das
garantias
a
ela
relativas
(JO L
171
de
7.7.1999, p.
12
).
12546
,82–
ng
-
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1258/
1999
-
Nichteinhaltung
der
Zahlungsfristen
[EU]
12546
,82– -
aplicação
do
Regulamento
(CE) n.o
1258/99
-
incumprimento
dos
prazos
de
pagamento
12
.
Richtlinie
2005/33/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
6.
Juli
2005
zur
Änderung
der
Richtlinie
1999
/32/EG
im
Hinblick
auf
den
Schwefelgehalt
von
Schiffskraftstoffen
. [EU]
Directiva
2005/33/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
6
de
Julho
de
2005
,
que
altera
a
Directiva
1999
/32/CE
no
que
respeita
ao
teor
de
enxofre
nos
combustíveis
navais
[10].
13
treffen
waren
zwischen
1994
und
1999
angesetzt
,
wobei
das
letzte
Treffen
anscheinend
nicht
durchgeführt
wurde
. [EU]
No
período
1994-
1999
,
foram
agendadas
13
reuniões
com
a [...],
embora
a
última
reunião
pareça
ter
sido
anulada
.
(
148
)
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/
1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
enthält
eine
vollständige
Auflistung
aller
Fälle
,
in
denen
eine
Maßnahme
eine
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
As
situações
em
que
uma
medida
constitui
um
auxílio
existente
são
enumeradas
de
forma
exaustiva
no
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE) n.o
659/
1999
do
Conselho
,
de
22
de
Março
de
1999
,
que
estabelece
as
regras
de
execução
do
artigo
93
.o
do
Tratado
CE
[57].
14
.
Richtlinie
1999
/31/EG
des
Rates
vom
26
.
April
1999
über
Abfalldeponien
. [EU]
Directiva
1999
/31/CE
do
Conselho
,
de
26
de
Abril
de
1999
,
relativa
à
deposição
de
resíduos
em
aterros
.
14
.
Richtlinie
1999
/32/EG
des
Rates
vom
26
.
April
1999
über
eine
Verringerung
des
Schwefelgehalts
bestimmter
flüssiger
Kraft-
oder
Brennstoffe
[EU]
Directiva
1999
/32/CE
do
Conselho
,
de
26
de
Abril
de
1999
,
relativa
à
redução
do
teor
de
enxofre
de
determinados
combustíveis
líquidos
;
(
15
): E
339
und
E
340
können
in
den
in
den
Richtlinien
2006/141/EG
,
2006/125/EG
und
1999
/21/EG
festgelegten
Mengen
einzeln
oder
in
Kombination
verwendet
werden
. [EU]
(15):
Os
aditivos
E
339
e E
340
são
autorizados
estremes
ou
em
combinação
e
em
conformidade
com
os
limites
estabelecidos
nas
Directivas
2006/141/CE
,
2006/125/CE
e
1999
/21/CE
15
.
Richtlinie
1999
/2/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Februar
1999
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
mit
ionisierenden
Strahlen
behandelte
Lebensmittel
und
Lebensmittelbestandteile
(
ABl
. L
66
vom
13
.3.1999, S.
16
) [EU]
Directiva
1999
/2/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
22
de
Fevereiro
de
1999
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
aos
alimentos
e
ingredientes
alimentares
tratados
por
radiação
ionizante
(JO L
66
de
13
.3.1999, p.
16
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1999":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners