A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
189 results for 197
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
10
.
Artikel
197
Absatz
1
Buchstabe
c
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
No
n.o 1
do
artigo
197
.o, a
alínea
c)
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
31993
D
0
197
:
Entscheidung
93/
197
/EWG
der
Kommission
vom
5.
Februar
1993
über
die
tierseuchenrechtlichen
Bedingungen
und
die
Beurkundung
für
die
Einfuhr
von
registrierten
Equiden
sowie
Zucht-
und
Nutzequiden
(
ABl
. L
86
vom
6.4.1993, S.
16
),
geändert
durch:
[EU]
31993
D
0
197
:
Decisão
93/
197
/CEE
da
Comissão
,
de
5
de
Fevereiro
de
1993
,
relativa
às
condições
sanitárias
e à
certificação
veterinária
a
que
estão
sujeitas
as
importações
de
equídeos
registados
e
de
equídeos
de
criação
e
de
rendimento
(JO L
86
de
6.4.1993, p.
16
),
alterada
por:
4.82:
Beschluss
Nr
.
197
vom
23
.
März
2004
zu
den
Übergangszeiten
für
die
Einführung
der
Europäischen
Krankenversicherungskarte
gemäß
Artikel
5
des
Beschlusses
Nr
.
191
(
ABl
. L
343
vom
19
.11.2004, S.
28
) [EU]
4.82:
Decisão
n.o
197
,
de
23
de
Março
de
2004
,
relativa
aos
períodos
transitórios
para
a
introdução
do
cartão
europeu
de
seguro
de
doença
,
nos
termos
do
artigo
5.o
da
Decisão
n.o
191
(JO L
343
de
19
.11.2004, p.
28
)
ABl
. L
19
vom
25
.1.2000, S.
46
.
Entscheidung
geändert
durch
die
Entscheidung
2003/580/EG
(
ABl
. L
197
vom
5.8.2003, S.
31
). [EU]
JO
L
19
de
25
.1.2000, p.
46
.
Decisão
alterada
pela
Decisão
2003/580/CE
(JO L
197
de
5.8.2003, p.
31
).
am
Ende
des
Verfahrens
obliegt
die
letzte
Entscheidung
über
den
Voranschlag
des
Stellenplans
gemäß
Artikel
197
Absatz
3
GO
unbeschadet
der
gemäß
Artikel
272
des
EG-Vertrags
gefassten
Beschlüsse
dem
Präsidium
. [EU]
no
final
do
processo
,
caberá
à
Mesa
tomar
a
decisão
final
sobre
a
previsão
de
receitas
e
despesas
do
organigrama
,
nos
termos
do
no
3
do
artigo
197
o
do
Regimento
,
sem
prejuízo
das
decisões
tomadas
ao
abrigo
do
artigo
272o
do
Tratado
CE
.
Angemessene
Vergütung
für
den
Betrag
von
1,197
Mrd
.
DEM
[EU]
Remuneração
adequada
para
o
montante
de
1
197
milhões
de
DEM
Angesichts
der
Dringlichkeit
der
erforderlichen
Maßnahmen
kann
die
Kommission
im
vorliegenden
Fall
akzeptieren
,
dass
die
portugiesischen
Behörden
die
Dienstleistungsunternehmen
gemäß
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
197
/99
vom
8.
Juni
1999
-
die
nach
den
Informationen
dieser
Behörden
das
nationale
Instrument
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
97/52/EG
ist
-
ohne
Durchführung
einer
Ausschreibung
ausgewählt
haben
(
siehe
Erwägungsgrund
24
dieses
Beschlusses
). [EU]
Atendendo
à
urgência
das
medidas
a
tomar
, a
Comissão
pode
,
no
caso
em
apreço
,
aceitar
que
as
autoridades
portuguesas
tenham
escolhido
os
prestadores
de
serviços
em
conformidade
com
o
Decreto-Lei
n.o
197
/99
,
de
8
de
Junho
de
1999
–
;
que
,
de
acordo
com
as
informações
dessas
mesmas
autoridades
,
constitui
o
instrumento
nacional
de
transposição
da
Directiva
97/52/CE
–
;,
sem
recurso
a
concurso
público
(ver o
considerando
24
da
presente
decisão
).
Artikel
197
Bestimmung
des
Berichterstatters
und
des
Generalanwalts
[EU]
Artigo
197
. o
Designação
do
juiz-relator
e
do
advogado-geral
Artikel
197
Fragestunde
in
den
Ausschüssen
[EU]
Artigo
197
. o
Período
de
perguntas
em
comissão
Artikel
197
Mittelausstattung
der
Europäischen
Ämter
[EU]
Artigo
197
. o
Gestor
orçamental
dos
serviços
e
organismos
europeus
Artikel
42
des
Beschlusses
2004/
197
/GASP
sieht
vor
,
dass
der
genannte
Beschluss
und
seine
Anhänge
nach
jeder
Operation
,
mindestens
jedoch
alle
18
Monate
,
zu
überprüfen
ist
. [EU]
O
artigo
42
.o
do
Decisão
2004/
197
/PESC
estabelece
que
essa
decisão
,
incluindo
os
anexos
,
será
revista
depois
de
cada
operação
e,
pelo
menos
,
de
18
em
18
meses
.
ATHENA
ist
der
durch
den
Beschluss
2004/
197
/GASP
des
Rates
geschaffene
Mechanismus
zur
Verwaltung
der
Finanzierung
der
gemeinsamen
Kosten
der
Operationen
der
Europäischen
Union
mit
militärischen
oder
verteidigungspolitischen
Bezügen
. [EU]
O
ATHENA
é o
mecanismo
instituído
pela
Decisão
2004/
197
/PESC
[1]
para
administrar
o
financiamento
dos
custos
comuns
das
operações
da
União
Europeia
com
implicações
militares
ou
no
domínio
da
defesa
.
Auch
ist
eine
Stammkapitalzufuhr
von
etwa
1,197
Mrd
.
DEM
in
eine
der
größten
deutschen
Universalbanken
gerade
im
Hinblick
auf
den
außerordentlichen
Kapitalbedarf
europäischer
Kreditinstitute
im
Hinblick
auf
die
Solvabilitätsrichtlinie
nicht
als
außerhalb
jeglicher
normalen
geschäftlichen
Dimension
anzusehen
. [EU]
Acresce
que
uma
injecção
de
capital
próprio
correspondente
a
cerca
de
1
197
milhões
de
DEM
num
dos
maiores
bancos
universais
alemães
,
tendo
em
conta
a
enorme
necessidade
de
capitais
das
instituições
de
crédito
europeias
por
força
Directiva
Solvabilidade
,
não
deve
ser
considerada
estranha
a
uma
qualquer
decisão
empresarial
de
rotina
.
Aufgrund
einer
Beschwerde
hat
die
Kommission
am
15
.
November
2002
auf
Grundlage
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
197
/2002
vom
25
.
September
2002
(
nachstehend
"Gesetzesverordnung
Nr
.
197
/2002"
genannt
)
von
den
portugiesischen
Behörden
Informationen
über
die
Einführung
einer
steuerähnlichen
Abgabe
für
die
Sammlung
,
den
Transport
,
die
Verarbeitung
und
die
Beseitigung
von
Nebenprodukten
der
Schlachtung
von
Wiederkäuern
und
Geflügel
angefordert
. [EU]
Na
sequência
de
uma
queixa
, a
Comissão
solicitou
às
autoridades
portuguesas
,
em
15
de
Novembro
de
2002
,
informações
relativas
à
introdução
de
uma
taxa
parafiscal
destinada
a
financiar
a
recolha
, o
transporte
, a
transformação
e a
destruição
dos
subprodutos
resultantes
do
abate
de
ruminantes
e
de
aves
de
capoeira
,
nos
termos
do
Decreto-Lei
n.o
197
/2002
,
de
25
de
Setembro
de
2002
[1] (adiante
designado
por
«Decreto-Lei
n.o
197
/2002»
).
Aus
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
197
/2002
und
der
in
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
244/2003
vorgesehenen
Übergangsregelung
geht
hervor
,
dass
die
Viehzüchter
nicht
dieser
Abgabe
unterliegen
. [EU]
Resulta
do
Decreto-Lei
n.o
197
/2002
e
do
regime
transitório
previsto
no
Decreto-Lei
n.o
244/2003
que
os
criadores
não
estão
sujeitos
à
taxa
em
causa
.
Außerdem
wird
den
Staaten
aus
der
Liste
im
Anhang
des
Beschlusses
Nr
.
197
vom
23
.
März
2004
eine
Übergangszeit
für
die
Einführung
der
Europäischen
Krankenversicherungskarte
eingeräumt
. [EU]
Além
disso
,
os
Estados-Membros
mencionados
na
lista
anexa
à
Decisão
n.o
197
,
de
23
de
Março
de
2004
,
beneficiam
de
um
período
transitório
para
a
introdução
do
cartão
europeu
de
seguro
de
doença
.
Außerdem
wurden
bestimmte
Übergangsmaßnahmen
mit
risikogerechten
Maßnahmen
für
bestimmte
Verwendungen
tierischer
Nebenprodukte
angenommen
,
insbesondere
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
878/2004
der
Kommission
hinsichtlich
bestimmter
tierischer
Nebenprodukte
,
die
als
Material
der
Kategorien
1
und
2
eingestuft
werden
,
die
Entscheidung
2004/407/EG
der
Kommission
[51]
hinsichtlich
der
Einfuhr
von
Material
zur
Herstellung
von
Fotogelatine
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
197
/2006
der
Kommission
[52]
hinsichtlich
der
Handhabung
und
Beseitigung
ehemaliger
Lebensmittel
. [EU]
Além
disso
,
foram
adoptadas
certas
disposições
de
transição
,
em
especial
no
Regulamento
(CE) n.o
878/2004
da
Comissão
[50],
relativamente
à
importação
e
ao
manuseamento
de
certas
matérias
das
categorias
1 e 2,
na
Decisão
2004/407/CE
da
Comissão
[51],
relativamente
à
importação
de
certas
matérias
para
a
produção
de
gelatina
fotográfica
, e
no
Regulamento
(CE) n.o
197
/2006
da
Comissão
[52],
relativamente
ao
manuseamento
e à
eliminação
de
restos
de
géneros
alimentícios
, a
fim
de
estabelecer
medidas
proporcionais
ao
risco
para
certas
utilizações
específicas
dos
subprodutos
animais
.
Bei
einem
Veterinärinspektionsbesuch
in
Mauritius
wurden
Mängel
festgestellt
,
die
eine
Begrenzung
der
Einfuhr
von
Equiden
aus
diesem
Land
in
die
Gemeinschaft
auf
registrierte
Pferde
erfordern
,
welche
die
tierseuchenrechtlichen
Bedingungen
gemäß
Anhang
II
Buchstabe
E
der
Entscheidung
93/
197
/EWG
der
Kommission
vom
5.
Februar
1993
über
die
tierseuchenrechtlichen
Bedingungen
und
die
Beurkundung
für
die
Einfuhr
von
registrierten
Equiden
sowie
Zucht-
und
Nutzequiden
erfüllen
. [EU]
Uma
missão
de
inspecção
veterinária
efectuada
na
Maurícia
registou
deficiências
que
exigem
que
a
introdução
na
Comunidade
de
equídeos
provenientes
daquele
país
se
limite
aos
cavalos
registados
que
cumpram
as
condições
sanitárias
previstas
na
parte
E
do
anexo
II
da
Decisão
93/
197
/CEE
da
Comissão
,
de
5
de
Fevereiro
de
1993
,
relativa
às
condições
sanitárias
e à
certificação
veterinária
a
que
estão
sujeitas
as
importações
de
equídeos
registados
e
de
equídeos
de
criação
e
de
rendimento
[5].
Berichtigung
des
Beschlusses
2010/
197
/GASP
des
Rates
vom
31
.
März
2010
über
die
Einleitung
einer
Militärmission
der
Europäischen
Union
als
Beitrag
zur
Ausbildung
somalischer
Sicherheitskräfte
(
EUTM
Somalia
) [EU]
Rectificação
da
Decisão
2010/
197
/PESC
do
Conselho
,
de
31
de
Março
de
2010
,
relativa
a
uma
missão
militar
da
União
Europeia
que
tem
em
vista
contribuir
para
a
formação
das
Forças
de
Segurança
da
Somália
(EUTM
Somália
)
Berichtigung
des
Beschlusses
Nr
.
197
vom
23
.
März
2004
zu
den
Übergangszeiten
für
die
Einführung
der
Europäischen
Krankenversicherungskarte
gemäß
Artikel
5
des
Beschlusses
Nr
.
191
[EU]
Rectificação
à
Decisão
n.o
197
,
de
23
de
Março
de
2004
,
relativa
aos
períodos
transitórios
para
a
introdução
do
cartão
europeu
de
seguro
de
doença
,
nos
termos
do
artigo
5.o
da
Decisão
n.o
191
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "197":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners