A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
31 results for 1937
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
1937
führte
Luxemburg
nach
Änderungen
des
Gesetzes
von
1929
eine
weitere
Befreiung
für
Billionaire
Holdings
ein
,
deren
Anfangskapital
sich
auf
mindestens
eine
Milliarde
luxemburgischer
Francs
(
LUF
)
belief
. [EU]
Em
1937
,
na
sequência
de
alterações
introduzidas
na
Lei
de
31
de
Julho
de
1929
, o
Luxemburgo
introduziu
uma
isenção
acessória
para
as
sociedades
holding
«milliardaires»
criadas
através
de
uma
injecção
inicial
de
capital
social
realizado
num
montante
mínimo
de
mil
milhões
de
francos
luxemburgueses
(LUF).
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1937
/2004
der
Kommission
vom
9.
November
2004
zur
Änderung
der
Anhänge
I,
II
,
III
und
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
44/2001
des
Rates
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
[EU]
Rectificação
ao
Regulamento
(CE) n.o
1937
/2004
da
Comissão
,
de
9
de
Novembro
de
2004
,
que
altera
os
anexos
I,
II
,
III
e
IV
do
Regulamento
(CE) n.o
44/2001
do
Conselho
relativo
à
competência
judiciária
,
ao
reconhecimento
e à
execução
de
decisões
em
matéria
civil
e
comercial
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1937
/2006
der
Kommission
vom
20
.
Dezember
2006
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2497/96
mit
Durchführungsbestimmungen
für
die
im
Assoziationsabkommen
und
im
Interimsabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
dem
Staat
Israel
vorgesehene
Regelung
im
Sektor
Geflügelfleisch
[EU]
Rectificação
ao
Regulamento
(CE) n.o
1937
/2006
da
Comissão
,
de
20
de
Dezembro
de
2006
,
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
2497/96
que
estabelece
as
regras
de
execução
,
no
sector
da
carne
de
aves
de
capoeira
,
do
regime
previsto
no
Acordo
de
Associação
e
no
Acordo
Provisório
entre
a
Comunidade
Europeia
e o
Estado
de
Israel
Die
Alternative
bestand
für
SEL
in
der
Weiterführung
der
Produktion
mit
ihrer
PM2-Anlage
für
Zeitschriftenpapier
mit
einer
Leistung
von
115000
Tonnen
jährlich
,
die
1937
errichtet
und
1985
modernisiert
wurde
.
Im
Vergleich
zu
dieser
Anlage
ermöglicht
die
umgebaute
PM3-Anlage
eine
Reduzierung
der
Stromkosten
. [EU]
A
outra
opção
,
relativamente
à
SEL
,
seria
continuar
a
produzir
na
unidade
para
papel
de
revista
PM2
,
construída
em
1937
e
modernizada
em
1985
,
com
uma
capacidade
de
115000
toneladas
por
ano
.
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
über
die
Zusammenrechnung
von
Versicherungs-
und
Wohnzeiten
gelten
nicht
für
die
Übergangsbestimmungen
der
schwedischen
Rechtsvorschriften
in
Bezug
auf
den
Anspruch
auf
Mindestrente
für
Personen
,
die
1937
und
früher
geboren
wurden
und
vor
dem
Rentenantrag
eine
bestimmte
Zeit
lang
in
Schweden
wohnhaft
waren
(
Gesetz
2000:798
). [EU]
As
disposições
do
presente
regulamento
relativas
à
totalização
de
períodos
de
seguros
e
períodos
de
residência
não
se
aplicam
às
disposições
transitórias
da
legislação
sueca
sobre
o
direito
à
pensão
garantida
para
pessoas
nascidas
em
1937
ou
antes
que
tenham
sido
residentes
na
Suécia
durante
um
período
específico
antes
de
terem
requerido
uma
pensão
(Lei
2000:798
).
Die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
über
die
Zusammenrechnung
von
Versicherungs-
oder
Wohnzeiten
gelten
nicht
für
die
Übergangsbestimmungen
des
schwedischen
Rechts
über
den
Anspruch
auf
eine
garantierte
Rente
von
Personen
,
die
1937
und
früher
geboren
wurden
und
während
eines
bestimmten
Zeitraums
vor
Antragstellung
ihren
Wohnsitz
in
Schweden
hatten
(
Gesetz
2000:798
)." [EU]
As
disposições
do
presente
regulamento
relativas
à
totalização
de
períodos
de
seguros
ou
de
residência
não
se
aplicam
às
disposições
transitórias
da
legislação
sueca
sobre
o
direito
à
pensão
garantida
para
pessoas
nascidas
antes
de
1937
ou
nesse
ano
que
tenham
sido
residentes
na
Suécia
durante
um
período
específico
antes
de
terem
requerido
uma
pensão
(lei
2000:798
).»;
Die
erforderliche
Anzahl
beträgt
jeweils
ein
Jahr
für
jedes
vor
1937
liegende
Lebensjahr
der
betreffenden
Person
. [EU]
Essa
redução
será
de
um
ano
por
cada
ano
que
decorra
entre
o
ano
de
nascimento
do
requerente
e
1937
.
Die
Herbária
Országos
Gyógynövény
és
Selyemgubóforgalmi
Szövetkezeti
Vállalat
(
Herbarium
Nationale
Kooperative
für
den
Handel
mit
Heilpflanzen
und
Seidenkokons
)
nahm
im
Jahr
1936-
1937
in
Székkutas
die
Produktion
mit
einem
einfachen
Trockner
auf
und
man
beschränkte
sich
zunächst
auf
die
Konservierung
und
Trocknung
von
Gemüse
. [EU]
Em
1936-37
, a
Herbária
Országos
Gyógynövény
és
Selyemgubóforgalmi
Szövetkezeti
Vállalat
(Cooperativa
de
comercialização
de
casulos
de
seda
e
Herbário
nacional
de
plantas
medicinais
)
iniciou
a
produção
em
Székkutas
,
com
um
secador
simples
,
dedicando-se
inicialmente
à
conservação
e
secagem
de
produtos
hortícolas
.
Die
HSW
S.A.
wurde
1937
gegründet
und
stellte
zunächst
Kanonen
und
Edelstahl
her
. [EU]
A
HSW
S.A
foi
criada
em
1937
e
produziu
inicialmente
armas
e
aço
inoxidável
.
Die
HSW
S.A.
wurde
1937
gegründet
und
stellte
zunächst
Kanonen
und
Edelstahl
her
. [EU]
A
HSW
S.A
foi
criada
em
1937
e
produziu
inicialmente
armas
e
aços
de
alta
liga
.
Die
Übergangsbestimmungen
der
norwegischen
Rechtsvorschriften
,
die
eine
Minderung
der
Versicherungszeit
,
die
bei
Personen
,
die
vor
1937
geboren
sind
,
für
eine
volle
Zusatzrente
erforderlich
ist
,
beinhalten
,
sind
auf
alle
dieser
Verordnung
unterliegenden
Personen
anwendbar
,
sofern
sie
für
die
erforderliche
Anzahl
von
Jahren
nach
ihrem
sechzehnten
Geburtstag
und
vor
dem
1.
Januar
1967
einen
Wohnsitz
in
Norwegen
hatten
oder
dort
als
Beschäftigte
oder
Selbständige
einer
Erwerbstätigkeit
nachgingen
. [EU]
As
disposições
transitórias
da
legislação
norueguesa
que
prevêem
uma
redução
do
período
de
seguro
necessário
para
a
concessão
de
uma
pensão
suplementar
completa
às
pessoas
nascidas
antes
de
1937
aplicar-se-ão
às
pessoas
abrangidas
pelo
regulamento
,
desde
que
tenham
residido
na
Noruega
ou
tenham
exercido
uma
actividade
remunerada
na
qualidade
de
trabalhadores
assalariados
ou
não
assalariados
na
Noruega
,
reduzindo
o
número
de
anos
que
for
necessário
,
após
o
seu
décimo
sexto
aniversário
e
antes
de
1
de
Janeiro
de
1967
.
Dinatrium
4-amino-3-[[4′-[(2,4-diaminophenyl)azo] [1,1′-biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(
phenylazo
)
naphthalen-2
,7-disulfonat (
CAS-Nr
.
1937
-37-7
) [EU]
4-Amino3-
[[4′-[(2,4-diaminofenil)azol][1,1-bifenil]-4-il]azo]-5-hidroxi-6-(fenilazo)naftaleno-2,7-dissulfonato
de
dissódio
(número
CAS
1937
-37-7
)
EFSA
Journal
2010
;8(
12
):1937 [25
pp
.].Mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
der
EFSA:
Modification
of
the
existing
MRLs
for
emamectin
benzoate
in
plums
,
apricots
and
citrus
fruit
. [EU]
EFSA
Journal
2010
; 8 (12):
1937
[25 pp.].Parecer
fundamentado
da
AESA:
Modificação
dos
LMR
existentes
aplicáveis
ao
benzoato
de
emamectina
em
ameixas
,
damascos
e
citrinos
.
EFSA
Journal
2010
.
; e)
PO
box
1937
,
Khartum
,
Republik
Sudan
[EU]
, (e)
PO
box
1937
,
Cartum
,
República
do
Sudão
; e)
PO
box
1937
,
Khartum
,
Sudan
[EU]
, (e)
PO
box
1937
,
Khartoum
,
Sudan
Für
2004
werden
die
Kontingentsmengen
für
die
laufenden
Nummern
09
.1937,
09
.1939
und
09
.1941
auf
acht
Zwölftel
der
jeweiligen
jährlichen
Menge
begrenzt
. [EU]
Para
2004
,
os
volumes
dos
contingentes
pautais
com
os
números
de
ordem
09
.1937,
09
.1939 e
09
.1941
são
limitados
a
oito
doze
avos
dos
respectivos
volumes
anuais
.
geboren
am
10
.4.1937 (
Alt
.
20
.5.1937)
in
Hama
;
Diplomatenpass
Nr
.
0002250
[EU]
Nascido
em
10/4/
1937
(alt.
20/5/
1937
)
em
Hama
;
passaporte
diplomático
n.o
0002250
geboren
am
10
.4.1937 (
Alt
.
20
.5.1937)
in
Hama
; [EU]
Nascido
em
10
.4.1937 (alt.
20
.5.1937)
geboren
am
10
.4.1937 (
alt
. [EU]
Nascido
em
10/04/
1937
(alt.
geboren
am
10
.
April
1937
(
alt
.
20
.
Mai
1937
)
in
Hama
[EU]
Nascido
em
10
.4.1937 (alt.
20
.5.1937),
em
Hama
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1937":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners